Цитата(Вейлор)
Почему-то многие авторы, в том числе популярные, продолжают назвать своих героев так, словно имена эти подбиты под сюжеты американских фильмов.
Допустим, мы изучаем латынь. Вопрос: про что должны быть тексты в учебнике? Про то как Марк Юлий Цицерон произнес речь перед Сенатом или же про то, как Вася из соседнего дома пошел в магазин за пивом?
Правильного ответа нет - в российских идут по первому пути, в американских по второму. Это просто вопрос традиции.
Понятно, что фантастика в современном виде пришла к нам с Запада. Соответственно, все современные писатели росли на Джонах и иже с ними. Отсюда есть некоторое количество авторов, которые употребляют иностранные имена.
С другой стороны, далеко не все так делают. Я бы сказал даже, что не большинство. Попробуй вспомнить кого-нибудь из популярных фантастов - я лично не вспомнил. По крайней мере из последнего что читал - все пишут про русских.
И еще плюс - глупо использовать русские имена для жителей других планет. Благородный дон Василий Пупкин звучит как-то не так. Вот Румата Эсторский - гораздо лучше.