Что тут скажешь? Скорее всего автор из тех краёв и пишет про свое, родное. Пишет с любовью и это хорошо.
Теперь к плохому. А оно прям с эпиграфа. Я вообще их не особо люблю, особенно к маленьким произведениям, но это вкусовщина. Дело в другом. У нас восточные сказки , а цитата американского писателя. Сразу сбивается весь настрой. Неужели не нашлось какой-то красивой восточной фразы про любовь? Ни за что не поверю.
Ну и дальше. Все описание очень старательное, правильное, но совсем не живое, скучное, нет в нем изюма.
И дальше, бабушка начинает рассказывать внукам сказки. Вот цитата
Цитата
Наш туркменский край уникален, он манит туристов своей самобытностью и магической притягательностью, благодаря древним эпосам, мифам, сказкам, легендам, рассказывающим о его достопримечательностях. Главными в них, являются вечные темы - конфликт добра и зла, любовь и преданность, жизнь и смерть
Честное слово, разве бабушка будет так говорить? Неживое же. Так могут написать в рекламном буклете для туристов, и то не очень хорошем. Но уж точно не бабушка для любимых внуков.
Сами сказки неплохие, но думаю, это всего лишь пересказ существующих. Лень гуглить, и сорян, если это не так.
Минус не поставлю, но и плюсовать нечего.