", стоял замок ордена Защитников Солнца. Со дня его основания магистры ордена делали всё возможное, чтобы укрепить замок" - может лучше бы им называться орденом Строителей Замков"?
Первые абзацы настолько не вдохновили, что хотел уже бросить, но удержался. На простом языке. На иронии. Кое как переживал и проглотил пафос и стало легче.
На самом деле мне понравилось... в итоге. Не скажу, что прям Ух, но вот что-то такое до обыденности кондовое, жиза, здесь обыграна хорошо и очень как-то по доброму.
Начну с нехорошего, для разминки:
"- Я...- Кристоф смочил вином пересохшее горло, затем, набравшись решимости, стал тараторить.- Я приплыл" - говорил, что не хочет есть и пить? нервничал, топтался, и тока начал фразу и хлоп - решил промочить горло? дык уж либо сначала выпил бы, а потом иж и трындел, или наоборот, протрынделся и пил потом. Это к тому, что разрывать здесь прямую речь вы автор поторопились. Для красоты в общем.
"оттолкнули корабль и уплыли. Хорошо, что у них доспехов почти не было" - зачем толкали? Корабль на берег не вытаскивали, или он с толкача у них заводится? и почему "хорошо, что без доспехов" - они там отчаянно рубились? чем в данном конкретном случае, когда пришельцы просто дали деру, местным помогли бы доспехи?
"Так что с меня требуется" - а почему не "от меня"? не, я понимаю - герой может говорить как хочет, но вот в других диалогах он очень даже грамотно свои мысли излагает, вплоть до канцелярита иногда.
"- Полагаю, ты сюда не сам приплыл с юга?
- Со мной девять вооружённых людей" - о чем спрашивают героя? "не сам" - имеется в виду что не в плавь? или не на байдарке? спрашиваю потому, что ответ как бы вообще на другой вопрос - "ты не один приплыл с юга?"
"Так что им проще сказать, что они уверовали в Солнце, и получить подарки, чем отбиваться от ордена" - если бы вот так просто было бы, можно и бизнес основать по получению подарков и распродаже их соседним племенам, после принятия веры не предполагается оставить смотрящего от истинной веры, дабы предотвратить возвращение прихожан в привычное русло?
"Ты разве не узнал о Волчьем острове" - опять вопрос ни о чем, у вас автор "странные" вопросы это похоже системно(
"мгновение рассматривал " - это примерно как "неторопясь помчался" только наоборот,
". На родине будущего у меня не было", "мне не светит" - так! стоп! мужик из современных тинэйджеров вылупился? шорт! как быстро течет время.
"потом и вовсе воспримут нашу веру" - ПРИМИТЕ на веру, автор! а не воспримите
"Дитмар посмотрел в налитые злостью глаза паломника и вздохнул" - эххех вздохнул, даже уже не уверен что стоит вам объяснять...
"Кишки из осторожно вскрытого живота " - может из "аккуратно"? хотя бы?
"- Хочешь оправдывать себя этим? Не мешаю" - какие ваши права?
"и воткнул меч в горло врага" - втыкать меч в горло - неблагодарное занятие, прощу полоснуть по горлу,
"по лицам язычников разом разлилось выражение абсолютной безнадёжности" -
"Ему и только ему вы обязаны, что не пойдёте " - обязаны ТЕМ, что не...
"- Ну, могу ваше озеро подпалить" - Вань, а Вань! Ну сделай чего нить. - Ну хош, руку сломаю?
В общем язык легкий, но от совершенства далек. С этим чото нада делать.
История - Свод наставлений юного прогрессора, адаптированный, для служебного пользования. И свод этот вполне мне зашел. вместе с бобрами) лососями и прочим разнообразием. Все просто и понятно. Довольно живо и не тошнотно. С милыми и душещипательными детальками. Влобобъяснялками наивными и доходчивыми. И кста вполне живыми и понятными. Твист с многоходовочкой тоже вполне соответствует и духу и букве покорения/перевоспитания. Причем, что приятно, здесь люди ордена не ангелы, но и не злодеи, решают свою проблему и к аборигенам ничего личного. И даже наоборот.
В общем что-то есть и в вашей манере и в вашей вот такой простой простоте, автор. Буду думать про "в финал" - но совсем не уверен.
Спасибо и удачи!