RPG-ZONE
Новости Форумы Путеводитель FAQ (RPG) Библиотека «Пролёт Фантазии» «Штрихи Пролёта» Дайсы
>  Список форумов · Архив «Пролета Фантазии» · «Весенний Пролёт Фантазии 2021» Здравствуй, Гость (Вход · Регистрация)
 
 Ответ
 Новая тема
 Опрос

> Игры Богов в лучах полнолуния, Обсуждение. Весна 2021
   Сообщение № 1. 25.4.2021, 15:00, Призрак Форума пишет:
Международный литературный конкурс «XXVI Весенний Пролёт Фантазии 2021»

«Игры Богов в лучах полнолуния»


Текст рассказа: «Игры Богов в лучах полнолуния»

Общее голосование предварительного этапа (открыто до 20.05.2021 23:59)




Общее голосование за финалистов (открыто до 23.06.2021 23:59)

Используйте кнопку «В финал» только если считаете рассказ очень сильным, достойным финала.



В случае ошибочного голосования - вы сможете отменить или изменить свой голос в любой момент до завершения срока голосования.

Учитываются голоса от пользователей, имеющих 100 и более сообщений на форуме или оставивших не менее 10 содержательных комментариев к конкурсным рассказам текущего раунда.

Приветствуются комментарии читателей.
Пожалуйста, начните свой первый отзыв в теме с фразы «Я прочитал (-а) рассказ». Этим вы проявите уважение к автору.

В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.

   Сообщение № 2. 26.4.2021, 20:08, Крошка Элли пишет:
Крошка Элли ( Offline )
Странник

*
Творец
Сообщений: 10361
профиль

Репутация: 1073
Здравствуйте, автор. Заждались, наверно) Начнем.
Цитата
Полнолуние. В лунной
не надо так начинать. С тавтологии.
Ужас. Два причастных оборота, СПП, и все это с деталями. Начало - очень важно в рассказе. Что ж вы делаете-то?
В одном абзаце шесть раз вариации слова "луна". Для меня это признак стиля графомана, уж простите, автор.
Цитата
целых 3 дня и 3 ночи
Не пишут в художественном тексте цифрами про дни и ночи.
Не очень грамотно написано с точки зрения стилистики. Я уже молчу про штампы и тавтологию. Сюжет скачет. Очень нервничаешь, когда приходится пробираться через весь этот хаос повествования.
Скучно читать. Не цепляет ничем. Диалоги картонные. Герои, кстати, тоже.
В общем, для меня нечитабельно. Извините, автор.


   Сообщение № 3. 29.4.2021, 19:53, Tetra пишет:
Tetra ( Offline )
Леди Гном

*
Магистр
Сообщений: 465
профиль

Репутация: 64
Автор, я прочла ваш рассказ.

Сюжет
Как я поняла, вам очень импонирует тема волков. Легенды о Фенрире, о Селене — богине Луны, — именно эти образы вы решили использовать.. Я правильно поняла: были волк и богиня луны, но боги их разлучили ;первого вселили в тело мальчика, вторую — в тело девочки-эльфийки королевской дочери, мальчика растил волколак, девочку — колдунья, у которых схожая судьба — они тоже не могут быть вместе; чувак-дракон на самом деле им помогал встретиться, поэтому и украл девочку у Короля; когда время пришло, мальчик и девочка встретились у ручья, затем пошли обратно к Королю, там на них напали (не поняла кстати почему), но прилетел дракон и все вырулил; и вот они снова на небесах с богами. Все это еще вписано в колечко — сначала нам показывают таверну, потом в кульминации нас снова возвращают в таверну.
Я хочу похвалить все за попытку создать конструктивно сложное произведение с нелинейным повествованием, и за попытку впихнуть целый роман в короткой рассказ. Я люблю вещи с нелинейным повествованием, но вам из-за недостатка писательского опыта, к сожалению, не удалось грамотно рассказать истории. Я вижу, как вы писали: представляли эпизод, как фильме, а затем описывали его, и весь ваш рассказ — склейка таких эпизодов. Это очень плохо, потому что кинематограф и литература использую разные повествовательные средства: в кино по реакции актеров мы догадывается об их мыслях и чувствах, в книгах — по мыслям и чувствам догадываемся о реакции фокального персонажа.
В общем, сперва вам стоит научится писать простые сюжеты с экспозицией, развитием действия, кульминацией и развязкой, а только потом замахиваться на нелинейку. И побольше читайте именно книг.

Язык/стиль
У вас есть образы, некоторые даже удачные, но пока рука не набита, поэтому тут не о чем пока говорить, все очень сырое. Одна сцена вдруг перетекает в другую, путаница, сложно воспринимать.

Общее впечатление:
В финал и полуфинал я вас, конечно же, не пошлю, отсюда — минус. Я полагаю, что вы молоды, и вы молодец, что рискнули отправить работу на такой серьезный конкурс. Но тут все-таки аудитория постарше херачит друг друга дилдаками. Я хочу предложить вам попробовать себя в писательской школе Росмэн, там как раз сейчас конкурс рассказов для авторов до 18 лет, и доступны лекции от детских писателей. Я думаю, вам будет полезно. Это совершенно бесплатно.

писательская школа Росмэн

   Сообщение № 4. 29.4.2021, 23:32, gor4ica пишет:
gor4ica ( Offline )
Странник

*
Знаток
Сообщений: 89
профиль

Репутация: 37
Приветствую, автор! По вашему приглашению, пишу о чем увидел. Будет очень много букв.

Первое, на что обращу внимание — ваш первый абзац. Словарный запас и понятие "слога" для того и существуют в литературе, чтобы избегать таких текстовых загрузок:

Считаем количество слов с корнем “лун”
Полнолуние. В лунной лагуне, на каменном, накрытом шапкой шелковистой травы островке, парящим над водной гладью озерца, в котором отражался лик луны, виднелись два силуэта. Луна заботливо укрывала их своим светом, они видели каждую черту друг друга, улавливали каждый миг в лунном свете, пока последняя шелушинка луны не затмилась покровом тьмы.
- Такой луна была в ту ночь, когда нас с тобой не стало, - вздохнул силуэт юношеским с заметной хрипотцой голосом.


Как автор, пишущий собственные тексты, я с одной стороны вас понимаю. Бывает такое, что глаз замыливается, и ты можешь не замечать тавтологий. А бывает и такое, что просто не в силах подобрать синоним. На этот случай, пользуйтесь словарями и поисковиками.
Не стесняйтесь делать
так, если уж словарный запас подводит. Учиться никогда не поздно.


Цитата
вздохнул силуэт юношеским с заметной хрипотцой голосом.


Я бы посоветовал поменять на “отдающим хрипотцой голосом”. В вашем варианте читается трудно.

Я решил начать чтение заново, стараясь не обращать внимания на подобные “болячки” вашего текста.

Цитата
- А ты расскажешь вместе со мной?
- Да.
- С удовольствием.


Не могу назвать это находкой, но после неудачного старта, подобная конструкция расслабляет, настраивает на нужный фэнтезийный лад. Но все рушится в следующем же предложении: текст снова и снова оказывается перегружен.

А почему бард не получил втык за то, что разбил бочку? Или бочки в трактире — казенные?

В трактире «Пьяный вор – мертвый вор» в эту ночь было людно, жители небольшого городка сбежались послушать игру на лютне члена гильдии бардов «Серебряная крага», выступающую при самом короле. Гном, коим являлся бард, как и все остальные члены гильдии, оказался в трактире совершенно случайно. Как признался он сам, налакался пива, и, уснувши, вывалился с повозки, и целых 3 дня и 3 ночи топал своими серебряными сапожками, пока не добрел до дубовой двери этого трактира. И за столь скромную плату, как бочонок пива, он готов целую ночь исполнять концерт.
Трактирщик, не задумываясь, подал барду бочонок, тот с необычайной для гнома ловкостью приложился к кранику и, когда высосал последнюю каплю, кинул его об пол так, что щепки разлетелись по всему трактиру, а пара железных обручей со свистом вгрызлись в ножки деревянного стола.
- На счастье! – икнув, крикнул бард и приложился к струнам лютни пальцами в крагах из чистого серебра, из него же были сделаны и сами струны.


Не уверен, что названия и события первой сцены в трактире намеренно обвиты прекрасной иронией (бард уснул — вор украл). Но так или иначе, вышло прекрасно.

Невероятная тяга к жизни. Как по мне, парень должен был коньки отбросить.
Мальчик хотел бросить инструмент, но тот обрушился на него всей своей массой, придавил к полу, впиваясь струнами в его лицо. Мальчик не мог кричать, коварный инструмент словно подчинил его себе, он слышал рыдания матери и ругань отца, чувствовал прохладу серебра и жар стекающих струек крови. А потом он сладко уснул, напоенный маковым молоком в своей постели.


Цитата
- Боги милостивые, - прошептала тучная, державшая на руках принцессу, - она же проклята!
- Это король! – взвизгнула моложавая.

Тучная — кто? Моложавая — кто? Это служанка, сестра, тетя? Или эти прилагательные в данных предложениях выступают подлежащими? По смыслу — понятно, по русскому языку — нет, уж извините.

Цитата
Король словно обжегся и распластался на холодном паркете.

Он же только что стоял? Где момент падения?

Цитата
обе служанки

Спасибо, что наконец пояснили, автор.

Упущен момент, в который имя выбиралось. Ну да ладно, это мелочь. Зато приятная ирония прослеживается, от имени. Хорошую/добрую называют суккубом и отродьем. (Снова не уверен, закладывалось ли это автором, но я подметил).
Цитата
- Это не ребенок... это суккуб, дьяволом ниспосланный, - обе служанки охнули от слов короля, - Агата, моя милая, любимая Агата... порченная оказала-а-а-ась.- захныкал король.


Цитата
Словно материализовавшийся из воздуха беловласый чародей, облаченный в пурпурную робу с блестящим серебряным орнаментом, приложил палец к губам и произнес полушепотом

Может, “Словно материализовавшись из воздуха”?


Да, именно при всех двое людей обычно обсуждают хождения на сторону.
- Согрешили мы с вами, государь, - пышная служанка передала ребенка стройной и упала на колени, - говорила я вам, покарает нас Господь, а вы... - она залилась слезами, - ладно я, быть мне распутницей окаянной, а вы, ненасытны-ы-ы-ый, - она подняла распухшее от слез лицо.
- Уймись, - шикнул на нее король, - Агату разбудишь. Если кто слух пустит, вздерну прилюдно, - король окинул всех присутствующих гневным взглядом.


Разобрались. Агата - королева, Исилиэль - дитя.

Я так понимаю, Сербилем зовут чародея? Простите, автор, вы нас ранее не представили.
Цитата
- В таком случае, мой король, - Сербиль разгладил длинные волосы, - поможет только серебряный кинжал, вонзенный прямо в сердце, ибо в ребенке заточен сам демон похоти.



Как ни в чем не бывало, у всех на глазах пошел против своего короля. Король хотя бы спасибо ему скажет? (Надеюсь, отсутствие смайлов не помешает разглядеть сарказм).
- У-у-ух – король замахнулся мечом на служанок, но чародей был быстрее, направил в его сторону серебрящийся поток энергии, клинок выскользнул из трясущейся руки и вонзился в большое полотно с изображением короля и королевы в полный рост.

Король в вашем рассказе, извините, терпила и изменщик. За что он получает в конце прощение?

Чародей командует королем. Окей, случается такое. Чаще, чем может казаться, особенно в фэнтези. Но почему, ради святого Александра Сергеевича, автор, вы никак это не объясняете? Почему все так, как вы описываете? Возможно, я придирчивый читатель, но мне нужны обоснования.
- Дьявольщина! – стиснул зубы король.
- Она самая, - хмыкнул чародей, - а теперь, государь, отправляйтесь к своим подданным и объявите, что ребенок при родах скончался, а через некоторое время, оправившись вместе с королевой от утраты, займитесь зачатием наследника.

Не хватает только ответа короля в духе “Слушаюсь, повелитель”.

Легкий запах лора Dota 2. Но я склонен верить в образованность автора, и сделаю вывод, что это все же греки.
эльфийская богиня луны Селениль,


К чему здесь христианство? Скорее всего, здесь пробел в моем образовании, и я не увидел корень отсылки.
ниспослала во чрево королевы Агаты вот это синеглазое остроухое чудо

Я не поборник религии, но такая смесь скорее являет собой вторичный “компот”, как сказал бы президент нашей страны. Вы берете узнаваемые образы, это прекрасно. Это основа эпического фэнтези. Но в таком случае, вы берете на себя некоторую ответственность. Вы не просто берете все, что лично вам близко/приятно/интересно, а собираете все это в аллегории и отсылки. Рождаете новые концовки узнаваемых сюжетов. Извините, если это вас заденет, но над подходом к сборке и компоновке образов вам следует тщательно поработать. Пока что, получается мешанина. Я уже молчу, что рыжеволосая чародейка из портала сильно пахнет Трисс Меригольд (именно из игр, ведь в книгах ее волосы — каштановые), а общается с ней седой чародей.

В вашем, автор, представлении, судя по всему, дитя болотного гоблина это то, обо что можно вытереть ноги? Ваша вселенная, ваше право. Но мне сильно резануло.
Цитата
и я убедил его в этом, подбросив под его серебряный кинжал выродка болотного гоблина в обличии принцессы.


Цитата
но Сербиль смотрел своими черными на белом фоне зрачками точно в глубину ее кошачьих, постепенно сужающихся.

Постепенно сужающихся чего? Глаз? Автор, подлежащие! Читатель не обязан все додумывать за Вас.

Все-таки, я не обманулся с запахами творения пана Сапковского.
Цитата
Я знал, что ты всегда хотела себе дочь, ибо вас, колдуний, дьявол лишает возможности иметь детей в обмен на владение его силами.


Точно не обманулся.
Цитата
С этими словами пузырь схлопнулся, обдав чародея, возможно, в последний для него раз свежим ароматом вербены и можжевельника.


Уважаемый автор. В данный момент (примерно, на середине прочтения), я сформировал для себя четкую проблему вашего рассказа: у вас не получилось смешать доброе и волшебное — с темным и проклятым. И дело не в переименованных Геральтах, ликантропах и странных персонажах. Все несколько проще: вы сами не определились, чего хотели бы достичь своей прозой.

А все потому, что в красивом и светлом мире персонажи, вероятнее всего, выживают. На смертях не ставятся акценты (либо преподносят их с должным эпосом, вспомните, хотя бы, Плач по Боромиру). Им постоянно везет, а мир, казавшийся узким, удивляет их в каждом абзаце. Акцент на эпосе и волшебной красоте.

Если мы с вами переходим за черту темного фэнтези, то тут уже читатель с готовностью поглощает тексты про убитых младенцев, изрезанные лица шестилетних мальчиков, ведьм, пожирающих детей и все прочее. Акцент на саспенсе и темном фольклоре.

Никто, особенно я, не в праве вам запрещать такие попытки. Но увы, на мой субъективный взгляд, вам сильно не хватает опыта для такого рода экспериментов со стилистикой. Набивайте руку, пишите, созидайте. Не зазорно молодому автору быть местами вторичным, неграмотным, скучным — да каким угодно. Пишите и получайте удовольствие. Думаете, Нил Гейман с первого раза сумел сделать в "Звездной пыли" то, что не удалось вам?

Мы с вами на литературном конкурсе, и так или иначе, здесь будет множество людей, которые не будут упорно отделять зерна от плевел в каждом предложении вашего текста (как это делаю я), а просто влепят “дизлайк” или (что еще хуже) наплюют вам в душу, даже не удосужившись объясниться. Чтобы сузить огромный набор букв, я попробую тезисно дать вам несколько советов:

1) Убегайте от шаблонов и клише. Речь не только о заимствовании, скорее о “трактирах, ведьмах и драконах”. Совсем скоро, такие вещи станут классикой, а на место современного фэнтези придут свежие образы. Стремитесь быть в числе тех, кто создает их.

2) Ставьте себя на место читателя. Это относится как к кропотливости редактуры, так и к логике повествования. Банальные логические ошибки очень сильно бьют по вере в события.

3) Ищите источники первичной обратной связи. На подобных конкурсах вы рискуете быть облитым ведром помоев. Близкие люди, особенно, если они начитаны и расположены к вам — вот ваша цель.

Вернемся к тексту.

Через весь рассказ протекает линия рассказчиков. Они представлены в качестве интерлюдий (как, например, в “Имени ветра”). Разница между вашим рассказом и произведением Патрика Ротфуса в том, что в “Играх Богов в лучах полнолуния” эти вкрапления никак не двигают сюжет. Я бы посоветовал вам подумать в сторону продвижения такими кусочками идей повествования.

Цитата
мир цикличен в цепких лапах Предначертания.

Цитата
- Не думаю, да и занят он сейчас воспитанием сына, подаренного ему Предначертанием, связавшим и меня вместе с ним, и тебя с его названым ребенком, и это что ни на есть баланс Вселенной.

Извиняюсь, не удержался. Вспомнил дядюшку Весемира.


Цитата
Фенрериз, бог волков,

Да пусть бы уж просто Фенрир, к чему это окончание? Это не анаграмма, вторичность все равно запускается.

К слову, идея инкарнации в происхождении Вольфетана описана хорошо и самобытно. Держитесь за такие фрагменты.

Не понравилось то, как легко автор свел пути двух героев. Просто так, с двух разных концов, два разных бога, так или иначе участвовавших в их судьбах, указали властными перстами. Просто и скучно.

Вот оно, автор. Квинтэссенция смешания темного и эпического фэнтези.
Цитата
- Ты не чудовище, - девушка присела рядом с ним, - ты человек, только не похожий на других. Я Исилиэль, «дочь луны». Моя матушка хотела, чтобы я помогала людям, и ты мой первый человек. Я буду приносить людям пользу, а ты будешь меня защищать, да, «отважный защитник»?
- Буду, - буркнул Виллем, утирая мокрый нос и натягивая на плечи серую шкуру.


Ваш мир не прощает наивность. Но тут, почему-то, все сработало. На мой взгляд, не должно было.

Цитата
Виллем был счастлив, смотря на них, хотя и не имел семьи, и некому было заключить его в теплые объятия, но он поклялся себе до последнего вздоха защищать этих людей.

Почему? Нет у вас, автор, предпосылок к такой его логике. Отец его учил бояться мира (на примере с русалкой), а иных уроков вы не показали. Так с какой стати мальчику заботиться о девочке, а теперь еще и о ее семье?

Уважаемый автор, я всем сердцем вам желаю добра. Но пожалуйста, прочитайте этот фрагмент вашего текста. Непредвзято, словно в первый раз видите.
Свернутый текст
За их спинами стоял беловласый чародей, в свете луны обратившийся в дракона с серебряной чешуей.
- Я Шидсрихтер, - громыхал дракон, - что означает «вершитель судеб». Я не позволю богам вмешиваться в жизни смертных, посему отдаю вас, Виллем и Исилиэль, в их руки.
Виллем истошно заскулил, когда 12 серебряных стрел вонзились в его тело, Шидсрихтер пыхнул серебряной пылью на королевскую семью, и они обратились в камень. Дракон, подхватив тушу волколака и каменную эльфийку, улетел в лунное лагуну, все гномы испарились белесой дымкой, а король и королева остались в объятиях друг друга.


Были ли предпосылки к такому исходу? Нет. Поясню. В представленном абзаце, а затем в финальном фрагменте текста у вас есть дракон. Чтобы такие вещи воспринимались логично — вам достаточно всего раз, броско и аккуратно упомянуть их. Не заставляйте читателя самостоятельно додумывать и искать смыслы. Читатель ленив, и чаще всего, открывая фэнтези хочет отдохнуть от рутины нашего с вами общего, серого и жестокого мира.

Пусть ваши персонажи в интерлюдиях не спорят, кто будет рассказывать.
Дайте им обсудить легенду о Шидсрихтере.
— А тебе отец рассказывал легенду о Шидсрихтере?
— Нет, учил только, что русалкам верить не стоит, — усмехнулся Виллем.
— Тогда я расскажу! Жил да был…
***
Продолжение повествования.


Уважаемый автор, это однозначно самый длинный отзыв, что я писал. Меня зацепил ваш энтузиазм, я сочувствую вашим идеям. Как итог — я увидел огромный кусок скалы. Да, местами виднеются блестящие камешки. Так берите же кирку и за дело! Удачи вам в дальнейшем творчестве!

   Сообщение № 5. 30.4.2021, 09:38, WoodNight пишет:
WoodNight ( Offline )
Леший

*
Творец
Сообщений: 5960
профиль

Репутация: 826
Здравствуйте, автор. Вы позвали и я пришёл)
Начнём, пожалуй :plotting:
Цитата
3 дня и 3 ночи

Числительные пишутся буквами.

Цитата
подал барду бочонок, тот с необычайной для гнома ловкостью приложился к кранику и, когда высосал последнюю каплю, кинул его об пол так, что щепки разлетелись по всему трактиру, а пара железных обручей со свистом вгрызлись в ножки деревянного стола.

Сомневаюсь, что в такой расходный материал, как бочонок, будут ставить краник. Достаточно и простой деревянной пробки.

Цитата
пальцами в крагах из чистого серебра,

Автор, вы знаете, что такое серебро? Это металл. Да, относительно мягкий, но всё же. Краги из серебра не гнулись бы и гном не то что играть на лютне, он бы и пальцами шевелить не смог.

Цитата
6–ти летним

шестилетним

Цитата
Это все морфин, госпожа, вам только кажется,

Морфин смотрится чужеродно. Можно и маковым отваром обойтись.

Цитата
- Это не ребенок... это суккуб, дьяволом ниспосланный,

Автор, суккуб — конкретный демон с конкретными же функциями. К данному моменту суккуб никак не относится.

Цитата
Тем временем Сербиль смахнул ногой труп выродка болотного гоблина,

Вы бы определились, автор. То суккуб, то гоблин...

Цитата
Тем временем Сербиль смахнул ногой труп выродка болотного гоблина, расставил по углам пентаграммы сферы из зеленоватого стекла с горящими свечами внутри, крепящиеся на длинных подставках, достал из корзинки проснувшегося младенца с острыми ушками и синими глазками, прочитал заклинание:

Итак: принцессу положили в корзинку, потом из корзинки в центр пентаграммы и проткнули кинжалом. Откуда снова взялся ребенок живой и здоровый?

Цитата
подбросив под его серебряный кинжал выродка болотного гоблина в обличии принцессы.

Очень коряво подбросил.

Цитата
В лесу, как и обычно, стояла гробовая тишина, и ее, как и обычно, нарушал лишь топот, хрустящий по опавшей и никак не гниющей пепельной листве.

Если был топот, то тишины уже не могло быть.

Рассказ просто напичкан серебром. Куда ни кинь - везде серебро, серебряный, серебрящийся. И черного тоже хватает.
Равно, как и сложных для восприятия предложений, из которых можно несколько более мелких и читабельных сделать.
История интересная, но слишком уж много воды и ничегонезначащих уточнений , много лишнего, что совсем не играет никакой роли, а только утяжеляет текст.
Но, было интересно. Спасибо, автор)

   Сообщение № 6. 6.5.2021, 08:57, Кларк пишет:
Кларк ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1428
профиль

Репутация: 266
Рассказ прочитан. Подробный разбор сделан выше и соглашусь с каждым словом.
Название прикольное, вызывает улыбку.
Цитата
В трактире «Пьяный вор – мертвый вор»


Повторение

Кто? – коротко спросил он, посмотрев на белый сверток в руках пышнотелой служанки, а далее поднял взгляд на ее пышную грудь [quote]

Мне рассказ понравился. В полуфинал достоен на мой взгляд.
А ошибки автор проанализируйте. Потому что цензоры достойные обрисовали ваши промахи. Для такой конструктивной критики мы и стремимся на конкурс. Спасибо за историю.



   Сообщение № 7. 10.5.2021, 17:03, Эльвира Мандра пишет:
Эльвира Мандра ( Offline )
ХочуВсёЗнать

*
Мастер Слова
Сообщений: 2909
профиль

Репутация: 353
Спасибо, автор. Мнение моё расплывчато и субъективно. Советую прислушаться к голосам более опытных комментаторов. Рассказ мне показался немного сумбурным,со множеством отсылок и действий,которые приходится додумывать. Из-за этого атмосфера тёмного фэнтези крошится мелкими эпизодами. Дракон предстаёт важной фигурой в сюжете,но появляется мельком в конце. Возможно,его появление тоже стоило закольцевать,как у вас получилось с таверной. Смутили серебряные краги. Серебра в рассказе много. Возможно,это сделано намеренно, но немного режет глаз,как и употребление числительных. Это всё придирки. Хотелось бы видеть этот рассказ в полуфинале.

   Сообщение № 8. 11.5.2021, 22:48, пилигрим пишет:
пилигрим ( Offline )
Странник

*
Сказитель
Сообщений: 552
профиль

Репутация: 217
Я прочитал рассказ «Игры Богов в лучах полнолуния».
Моё мнение ошибочно и субъективно.

В рассказе порядка 30 раз упоминается «луна» или «лунный», подозреваю, что история как-то связана с луной.

Ох, автор. Читать вас непросто. Ваша манера построения предложений настойчиво убеждала меня остановится и бросить. Но, это вкусовщина.
Герои.
Если рассматривать в качестве главных героев Исилиэль и Виллема, то они безлики, несамостоятельны и пусты (у Виллема вообще разум 6-ти летнего). Но, как по мне, дело в том, что главные герои вашей истории – Селениль и Фенрериз, а Исилиэль и Виллем, а также Миреле и Вольфетан – это некие подобия «аватаров». Исходя из этого субъективного предположения, лично я могу сделать вывод, что герои в истории есть.

Сюжет. Простой как две копейки, но поданный, аки золотой шекель.
Как я это увидел для себя: баланс Вселенной не позволял Селениль и Фенреризу быть вместе, но эти хитрые бестии, посредством какой-то матери и не без участия дракона Шидсрихтера (автор, к концу истории у меня возникло стойкое желание придушить того, кто придумал эти имена) решили быть вместе всеми правдами и неправдами. Для этого были использованы как Миреле-Вольфетан, так и Исилиэль-Виллем.
Как итог – все мы игрушки в руках богов.
Для меня – сюжет логичен. Казалось бы, Шидсрихтер не должен был помогать влюблённым, а должен был бы удерживать баланс. Но в этой Вселенной есть две вещи, которые существенно влияют даже на Шидсрихтера – Предначертание и Любовь.

Пара субъективных моментов (не воспринимайте всерьёз):

Цитата
«- Расскажи мне об этом снова.
- А ты расскажешь вместе со мной?»
– чувствую, это будет непознавательная, но долгая история.

Цитата
«Пьяный вор – мертвый вор»
– думаю, правильнее название должно звучать так: «Из всех воров, которые пили, хорошими были лишь мертвые воры». Генерал Фи?лип Ге?нри Ше?ридан не даст мне соврать.

Цитата
«уснувши, вывалился с повозки, и целых 3 дня и 3 ночи топал своими серебряными сапожками, пока не добрел до дубовой двери этого трактира.»
– интересно, а «все остальные члены гильдии» так же попали в трактир, или воспользовались более простым способом?

Цитата
«Остались лишь трактирщик, бард и бедный кузнец, пропивающий последние монеты.
» – а что там со всеми остальными членами гильдии? А, они появятся под занавес.

Цитата
«6–ти летним»
– желательно писать цифры буквами.

Цитата
«В сей же миг он упал на спину и увидел нечто огромное, сливающееся с темнотой беззвездного неба»
– простите, а в этой «темноте беззвёздного неба» куда подевался «полный диск луны»?
А, вот же он, в следующем абзаце: «Лунный свет, расстилавшийся по всей плоскости склона, плавно перетек внутрь арки».

Цитата
«Из лапищ смерти бесовской»
– бесовская – это славянская мифология. У вас здесь где-то Геральт из Ривии бродит?

Цитата
«- Голод – не тетка», «- На хотенье есть терпение, - вздохнул Вольфетан, - стало быть, на охоту!», «Не так страшен черт, как его малюют», «Голова с лукошко, а мозгу ни крошки»
– странно слышать такие славянизмы от товарища по имени Вольфетан.
Кстати, мне одному интересно – кто ещё может пользоваться «лукошком» в королевстве под названием Цвольфьярд?

Цитата
«- Это все морфин, госпожа, вам только кажется,»
– а вам, уважаемый автор, не кажеться, что впервые морфин был выделен немецким фармакологом Фридрихом Сертюрнером из опиума в 1804 году, а широкое распространение морфин получил после изобретения инъекционной иглы в 1853 году. Или это мне кажется?

Цитата
«- Согрешили мы с вами, государь, - пышная служанка передала ребенка стройной и упала на колени, - говорила я вам, покарает нас Господь,»
– значица, измена – это тутай тяжкий грех. Ладно. Но, пресвятая Монеточка, у вас перед глазами материализовался Чародей! Альо! Чародей у вас тутай. Это не грех?

Цитата
«- Да, милсдарь»
– ох, где-то я уже встречал это слово. Это какое-то популярное словечко, что его пихают в каждый второй рассказ? Я, наверное, пропустил.

Цитата
«Тем временем Сербиль смахнул ногой труп выродка болотного гоблина»
– я слегка растерялся. Так это был «выродок болотного гоблина» или суккуб (демон)?
А, подстава. Сербиль подменил младенца. Как удачно, что у чародея всегда под рукой найдётся какой-нибудь подходящий младенец-выродок. Наверное, накладно постоянно такое за пазухой носить.

Цитата
«под его серебряный кинжал»
– простите, многоуважаемый Сербиль, но серебряный кинжал принадлежал не королю, а вам. Это ваш кинжал, а не «его».

Цитата
«В лесу, как и обычно, стояла гробовая тишина, и ее, как и обычно, нарушал лишь топот»
– шикарно, обычная гробовая тишина, обычный топот. Чудненькая у вас тут атмосферка.

Цитата
«Тебя зовут Виллем.»
– чьёорт, мне нужно уже самому почитать Сапковского. Может и себе фанфик замучу.

Цитата
«- Ну что ты как маленькая, - улыбнулся юноша, - обрываешь на самом интересном месте.»
– боюсь, уважаемый автор, что сцена, где восемнадцатилетнего голенького мальчика на корточках моет в озере взрослый волосатый мужик с бакенбардами – не самое интересное место в вашей истории. Ну, лично для меня.

Цитата
«Виллем попробовал встать на ноги, получалось не очень.»
– а сидеть «на корточках» очень получалось? Это, как бы, тяжелее будет.

Цитата
«- Папа, - хлюпал он носом, - куда же ушел мой папа? Он бросил меня? – зашелся он в рыданиях.»
– Я даже не знаю. Допустим, сознание у него – шестилетнего ребенка. Пускай. Но, когда бежал в заколдованный лес – он не плакал, когда увидел распятых родителей – он не плакал, когда наткнулся на страшного волколаку – не плакал. А тут, волк отошёл за штанишками – и мальчик разрыдался?

Цитата
«Портки натяни, а то уже клюнула одна кикимора в сиянии луны»
– пресвятая Википедика, русалки и кикиморы – это разные создания. А если в этой фразе был юмор, то для кого он? Мальчик вообще ничего не знает об окружающем мире. Для кого шутка? Для читателя? Разрушаем «четвёртую стену»? В рассказе надо показывать чувство юмора персонажей или автора?

Цитата
«- А теперь попробуй без моих подсказок.»
– подсказки, по правде говоря, шикарные: «преврати этот цветок в бабочку».
Миреле бы инструкции по пожарной безопасности писать: «Видишь огонь – потуши».

Цитата
«- Исилиэль, - строго посмотрела на синеглазку рыжая»
– Ой. Тысячи извинений за Сапковского. Никаких претензий к фанатам World of Warcraft быть не может.

Цитата
«фыркнула Исилиэль. Ее имя на языке эльфов, перворожденной богами расы, означало «дочь луны»
– это в клане «Лунных озёр», а в клане «Бездны» её имя означает «одинокая луна». По внешности, как по мне, девочка больше подходит клану «Лунных озёр», но это не точно. )

Цитата
«С этих самих пор прошла одна седмица.»
– с каких именно пор? Седмица – это семь дней или семь лет? Я склоняюсь к семи дням (по логике сюжета), но могу ошибаться.

Цитата
«а на спине у него сидел юноша в одной только набедренной повязке из лоскута черной шкуры.»
– а куда запропастились портки, которые Вольфетан принес сыну на озеро? Поизносились за седмицу?

Цитата
«далеко виднелся замок королевства Цвольфьярд, но в сиянии луны это казалось миражом»
– простите, но, как мне кажется, если у вас сияет луна, то абзац следовало начинать словами: «Роковая ночь настала». Не так пафосно, но более правильно.

Цитата
«Исилиэль, отдышавшись, припала к роднику, а напившись, прилегла на серую шкуру»
– волшебница не заметила, как улеглась на волка? Десять очков Гриффиндору.

Цитата
«Это любимый аромат моей возлюбленной Селениль, - залепетал Фенрериз»
– О, любовь богов (Селениль и Фенрериз) воплощается в любовь смертных детей (Исилиэль и Виллем) посредством любви зачарованого волколака и волшебницы (Миреле и Вольфетана) – тройное комбо.

Цитата
«я собираю всех его подданных на поминальный ужин по смерти его дочери, с момента которой прошло двенадцать лет»
– я могу ошибаться, но прошло двенадцать лет и восемь (девять) дней.

Цитата
«Он безмолвно приложился ко струнам, которые отозвались в ответ сказочными мотивами.»
– это какой-то «День сурка». Или же, всё возвращается на круги своя.
Как говаривают у нас в Цвольфьярде: «Предначертание свершится».

Цитата
«Все еще на руках с эльфийкой»
– простите, а на чьих руках он был с эльфийкой? Может таки «с эльфийкой на руках»?

Цитата
«Король забыл обо всем и обнимал содрогающихся в рыданиях жену и дочь, сам не сдерживая нахлынувших чувств.»
– я так понимаю, что чувства короля к служанке с пышной грудью уже поостыли?

Цитата
«- Я Шидсрихтер, - громыхал дракон, - что означает «вершитель судеб»
– простите, автор, мне невзначай вспомнились фильмы Акиры Куросавы, где самураи, перед тем, как начать рубить друг дружку в мелкий фарш, обязательно называли свои странные имена и обязательно поясняли, что эти имена значат. Или это из ранних работ Джеки Чана? Запамятовал.

Цитата
«Я не позволю богам вмешиваться в жизни смертных, посему отдаю вас, Виллем и Исилиэль, в их руки.»
– чьи руки? Богов? Или гномов?

Цитата
«И правда ли, что баланс Вселенной держится на истинной любви?»
– Нет. Неправда. Баланс Вселенной держится на Шидсрихтере.


Спасибо за историю.
Как ни странно, но, наверное, будет к месту: «Всё так призрачно в подлунном мире».


Пы.Сы. Уважаемый автор, я старался чаще использовать в своём комментарии придуманные вами имена, чтобы и другие читатели страдали так же, как и я. )

   Сообщение № 9. 12.5.2021, 22:34, Евгения Кортас пишет:
Евгения Кортас ( Offline )
Как-то так!

*
Маг
Сообщений: 340
профиль

Репутация: 55
Автор вы меня позвали. Как заметила пришла. И так я прочла ваш рассказ. Если честно сложно подобрать слова. Попробую постепенно.

Цитата
Гном замахнулся лютней на кузнеца, но поскользнулся на обломках пивного бочонка и упал, да так сразу и заснул.


Сразу заснул? В своей жизни я насмотрелась на пьяных и такого не было. Может лучше было бы если бы он ударился головой об обруч и потерял сознание? Ведь исходя из текста разбитый бочонок никто не прибирал.

Цитата
- Это тебье, дарагайа, - обмякший в тепле кузнец протянул жене букетик сирени, с которого на пол вязко тянулись тёмные капли.


Во-первых, чтобы читатель не путался можно сразу указать что он сорвал сирень. После просто протянул жене букет.
Во-вторых, что тянулось с букета? Сирень не имеет такого сока. Может это кровь? Но она не имеет такого свойства. Я не поняла.

Цитата
– Вот дьявол, не брехали, острые струнки-то! – заплетающимся языком проговорил кузнец и тут же уснул.


Пусть из-за спиртного он не ощутил боли это возможно. Вот только почему он так быстро застывает? Взрослая женщина не будет так убегать. Тем более что он не в первый раз на этой неделе напился.

Цитата
Мальчик был заворожен красотой инструмента, который напоминал ему сложившую в полете крылья птицу, и, не удержавшись, он прикоснулся к струнам и удивился каплям крови на своей руке.


Оправдание алкоголем в случае с мальчиком не работает. Почему он не почувствовал боль?

Цитата
Мальчик хотел бросить инструмент, но тот обрушился на него всей своей массой, придавил к полу, впиваясь струнами в его лицо.


Лютня живая? Магическая? Я не сразу поняла что происходит.

Цитата
Мальчик не мог кричать, коварный инструмент словно подчинил его себе, он слышал рыдания матери и ругань отца, чувствовал прохладу серебра и жар стекающих струек крови. А потом он сладко уснул, напоенный маковым молоком в своей постели.

Коварный инструмент? Она таки живая. Ведь коварство может испытывать лишь живое, разумное существо. Какую роль играла эта сцена в сюжете? Что изменилось в мальчике в результате травм?

Цитата
Сын кузнеца не раз слышал легенду о том, что одна колдунья превратила своего возлюбленного в зверя и заточила его в проклятом лесу, в котором обитают неведомые чудища и царит вечный сумрак, и кто в этот лес зайдет, хотя бы за одну сосенку, уже никогда не вернется, по крайней мере, в своем прежнем обличии.


Он жил насколько близко к проклятому лесу? Ему рассказывали легенду чтобы он боялся туда ходить? Но он всё же туда идёт. Родителей оставили травмированного ребёнка дома одного и ушли в неизвестном направлении.

Цитата
Продираясь сквозь кусты, он увидел на опушке леса маму и папу, распятых на искрящихся серебром столбах.


Мальчика манила музыка ему шесть. Как в лесу оказались его родители? Они оставили сына и пошли прогуляться в проклятый лес? Их что-то применило? Как?

Цитата
Мальчик слышал чье-то тяжелое дыхание и ощущал скатывающиеся теплые капли за спиной, замахал руками и ногами в попытках вырваться и закричал.

Я не поняла что имелось ввиду здесь: "ощущал скатывающиеся теплые капли за спиной".
Как он мог замахать ногами если в этот момент стоял? Страх заставляет сжиматься пытаясь защититься, а не раскрывается потенцианальной угрозе.

Цитата
- Боль. Отчаяние. Страх. То, что нам нужно! – прошелестело в голове существа.


Если смерть родителей была для этих эмоций их можно было получить другим путём. На посёлок напали разбойники, и мальчик убежал в лес. Его заманила музыка, родители поздно заметили, бросились к нему. Но он уже успел перейти черту, обернулся и увидел как лес меняется скрывая родителей.

Цитата
Огромный черный волк взял в зубы обмякшее тело ребенка и побрел в лесную чащу.


Только что были мохнатые ноги, а не лапы. Он обратился при нём?

Цитата
- Дай мне 12 лет, прошу! – умолял Вольфетан, - и он будет готов.
- Я голоден, - хмыкнула голова, - в твоих ли силах кормить меня так долго?
- Голод – не тетка, - усмехнулся Вольфетан, расправляя смольные бакенбарды, - а ты приучайся к пище духовной, хотя что так, что эдак, для тебя это лишь потеха над нами, смертными.


Вначале он просит затем как бы кусает. Что-то не состыковывается.

Цитата
Как только две служанки, одна тучная средних лет, а вторая худенькая и моложавая, отмыли в золоченном тазу новорожденную и укутали ее в белоснежную пеленку, они обомлели: на них смотрели два глазика, словно выточенных из сапфира.


До этого она не открывала глаза? И обмывая уши её не видели?

Цитата
- Будь ваша воля, государыня, - служанка протянула мекающий сверток королеве.


Слово "мекающий" рождает в воображение козочку.

Цитата
- Это все морфин, госпожа, вам только кажется,

В те времена уже был морфин? Ранее было маковое молочко. Или же насколько большой разрыв времени между событиями?

Цитата
- Приказываю... - полушепотом ответила королева и погрузилась в сон.


Ладно можно дело в морфине. Но это уже третий персонаж так быстро засыпающий.

Цитата
За дверью покоев послышались шаги и звонкое бряцанье.


Он носит укрощения играющие роль подобие колокольчика на ошейнике животных?

Цитата
Король словно обжегся и распластался на холодном паркете.


Распластался? Паркете? Стоп! Какое там вообще время?

Цитата
- Это не ребенок... это суккуб, дьяволом ниспосланный, - обе служанки охнули от слов короля, - Агата, моя милая, любимая Агата... порченная оказала-а-а-ась.- захныкал король.

Он случайно во время этого не колотил кулаками по полу учитывая слово распластался? А королева от шума не проснулась.
Цитата

- Мой король...
- К черту титулы, сейчас зови меня Кристоф.
- Госу... Кристоф, извольте зажечь свечи по углам пентаграммы.

- Мой…
- К черту титул!
- Госу… Зажгите свечи по углам пентаграммы.

Имя короля можно указать иначе. Да и роли оно не играет.

Цитата
- волколак спешно перелистывал страницы, - нужно что – то эдакое, отважное, звучное... - бурчал он себе под нос, - Во! Тебя зовут Виллем. Виллем – значит «отважный защитник».

Он очень хотел сына, но 12 лет не задумывался над именем.

Цитата
- Не думаю, да и занят он сейчас воспитанием сына, подаренного ему Предначертанием, связавшим и меня вместе с ним, и тебя с его названым ребенком, и это что ни на есть баланс Вселенной.


Мимо пробегал Геральт из Ривии в поисках Цири. :wink:

Цитата
Целые сутки понадобились нашим героям, чтобы дойти до заветного родника судьбы.


Вот это " нашим героям" сразу порождает чувство фальшивость, вымысла.

Цитата
- Ммм, какая сладенькая! Давай сожрем ее!


Нечего не скажу…разве что только: :plotting: " Мы Венум" ::D:

На этом думаю хватит дальше свои совами. Самый первый абзац тяжело вникнуть, слишком много луны. По всему тексту так же много серебра и чёрного. Парочка под луной рассказывающая друг другу историю - лишает неожиданности. Мы уже знаем что они будут вместе. Запереть ребенка в лодке на двенадцать лет чтобы в итоге получить отстающего в развитии? Если это было для того, чтобы превратить его в ликантропа есть другие способы или нужно сократить время. Вольфетан протянул так долго чтобы потом бросить его ещё по сути ребёнком. Как-то слишком жестоко. Плюс знает что после его смерти им завладеет дух который, будет его убивать. Почему Виллем безразличен к смерти своего отца? Тот его любил значит это не мешает духу. Йеннифэр из Венгерберга [/strikeш] с внешностью [strike]Трисс Меригольд Миреле - о том что за магию она платит бездетность не стоит сообщать в диалоге. Они оба это знают и незачем повторять. Она воспитывает девочку, но не желая ей повторять свою участь отпускает к людям. Забыв научить не слушать незнакомцев. В отличие от Вольфетан она хотя бы пытается что-то изменить. Дальше слушая не пойми кого персонажи идут в одно и то же место. Прощается только Виллему он одержим при этом его это ни сколько не беспокоит. Забыла указать что разницу между лесом где они жили не чувствуется. Если у Исилиэль была сцена с цветами, бабочками и жабами, то у Виллема нечего подобного. Даже нет упоминания, что ему окружающая мрачность кажется неправильной. Так что там дальше. Исилиэль никогда не встречала других людей, мальчиков, ликантропов, но при этом совсем не боитесь, не волнуйтесь. Виллем обижается как мальчик и это правдоподобно, но тут же соглашается быть её защитником как-то не очень. И зачем они постоянно говорят значение своих имён? Появляется чародей и они снова слушаются незнакомца. В таверне в толпе они не ощущают дискомфорта. Хороший слух плюс инстинкт могли стать поводом чудесного спасения. Только вот многословный крик голоса не вписывается в быстро меняющейся обстановку. Бросок вилки, чтобы сбить стрелу не правдоподобно. Когда он учился так точно бросать? Сколько прошло от его пробуждения к смерти Вольфетана? Бежим в замок(а куда же ещё? !) И мимо стражи прибегаем прям в тронный зал. Отец плохо помнит глаза и уши дочери которую убил. Малейшего сомнения, подозрения в дьявольском промысле нет. Все рыдают. Как только из толпы не вышли родители Виллема. Появляется чародей(зачем героини ему в замке?) с гномами превращаются в дракона всех зачаровывает и улетает с нашими персонажами. Позже возвращает к жизни родителей Виллема и дарит им сына, а королевской семьи дочь. Восейденившиеся духи радостно проводят время. А ты такой: "Что? " Задумка не плохая только что-то пошло не так. Герои идут, делают что им скажут. Чародей не пытается объяснить, что девочка не суккуб. При этом суккубами не рождаются и они выглядят иначе. Никто (кроме Миреле) даже не пытается пойти против предначертаного. В чём конфликт? Мы видим как меняется судьба героев, всё объясняется предначертанием, а в конце всё меняем словно этого всего не было. Их превратили в камень чтобы духи обрели свободу? Так зачем Фенрериз вселялся в новое тело? Может тогда они бы раньше восейденились бы? Ведь дух Селениль не заперт в девочке. Слишком много вопросов, не понимания. Как русалка стала кикиморой? Почему игры богов если они сами хотели, но не могли быть вместе? Простите автор. Я не оцениваю слить, ритм, ошибки лишь логику. И она заметно хромает. Местами было интересно. Не сдавайтесь. Удачи.

   Сообщение № 10. 18.5.2021, 21:20, krikskirk пишет:
krikskirk ( Offline )
Странник

*
Архимаг
Сообщений: 898
профиль

Репутация: 305
Автор, я прочитал Ваш рассказ.
Комментаторы выше все настолько подробно и популярно объяснили, что даже добавить нечего. Но, попробую.
Первая часть рассказа очень сложно читается. У Вас огромные предложения, которые легко бьются на два, три и т.д. Разбивайте их, а то читать такое очень быстро надоедает. В среднем у Вас где-то было 35-40 слов в предложении. Мне кажется, что это уже чересчур
По сюжету ничего конкретного сказать не могу, так как он вроде есть, а вроде его и нет. Что-то постоянно происходит но это никак не влияет на сюжет. Если выкинуть бессмысленный и беспощадный треп, кучу лишних описаний, то Ваша история получится меньше по объему, но будет куда легче восприниматься. Главные герои, как мне кажется, не раскрыты от слова совсем. Да и уделяется им мало времени, чтобы хоть как-то про них рассказать.
Простите, но не могу поставить плюс. Работы у Вас непочатый край.
Спасибо Вам за рассказ. Успехов в дальнейшем творчестве и жду Вас на следующий Пролет
Удачи!
6/10 гномов из Cosa Nostra

   Сообщение № 11. 19.5.2021, 05:32, Элен Мэлиан пишет:
Элен Мэлиан ( Offline )
майа

*
Классик
Сообщений: 3111
профиль

Репутация: 830
Автор, я прочитала ваш рассказ, приветствую!
Вы меня позвали - это честь для меня!
Но признаюсь честно, читать было трудно. Текст нуждается в серьёзной чистке и проработке с редактором.
Сильная сторона ваша рассказа - фантазия, идея есть, есть детальки.
Слабая сторона - не проработана композиция, нет равновесия ни в деталях, ни в переходах. То что главные герои сами рассказывают свою историю подано как-то неуместно и пафосно. Избыток персонажей, которые не играют. Вполне можно убрать короля с королевой и двух служанок. Мир не продуман, вы так много напихали, а объяснений нет, как так получилось, что у вас и волкодлаки и зубастые русалки, эльфийки, гоблины, суккубы, магия и ересь....
Читалось крайне тяжело. Предложения громоздкие и во многих местах несогласованны.
Плюс поставить не могу, работы много, но минусить не буду.
Очень подробно ваш текст разобрали выше.
Если вы любите фэнтези, надо читать много качественного фэнтези)))
Та вот хотя бы Сюзанн Кларк "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл", объёмный труд, но он того стоит.
Удачи вам! Спасибо за фантазию!
С уважением

   Сообщение № 12. 19.5.2021, 05:40, Дарья Фэйр пишет:
Дарья Фэйр ( Offline )
Фея весёлой Тьмы

*
Демон
Сообщений: 1344
профиль

Репутация: 338
Автор, я прочитала ваш рассказ. Это было… впечатляюще…
Вообще я сама сейчас пишу цикл с названием «Игры богов», так что мимо пройти точно не могла! Впрочем, название уже затёртое до дыр, так что совпадения точно ещё найдутся :-)
Сразу предупреждаю, у меня вкусы странные и непопулярные, поэтому рассказ мне зашёл, но критика с моей стороны будет. Если вам покажется, что я пытаюсь вас уязвить, то вам кажется, потому что тут я говорю, в основном, с иронией и самоиронией.
И помните. Это просто мнение одного из читателей, ничего больше. Все люди разные, и каждый мыслит и оценивает по-своему.

Впечатления по ходу прочтения:
Свернутый текст
Начало тяжеловесное, но мне пришлось по душе, потому что сразу окунает в атмосферу, в настроение рассказа.
И вот с первых же абзацев я понимаю, что это моё. Люблю такие штуки, меня цепляет, даже несмотря на пока-что «юный» стиль автора. Сама идея, вот это вот. Прям по мне, сама такое пишу :-)
Так, у меня вопрос, почему это трактирщик без вопросов какому-то пришлому оборванцу (а он оборванец, если тащился три дня и три ночи) вручил сразу целый бочонок? Трактирщики они такие, у них особо и кружку забесплатно не выклянчишь. Хотя, этот трактирщик мог быть новичком, а это значит, что дольше месяца его заведение не проживёт. Впрочем, поглядим дальше.
О, так он ещё и быдловат, неблагодарный? На заметку. Не знаю, как в средневековье, а сейчас у нас ребята на работе смогли купить себе для рекламной конструкции бочонок деревянный за 60 тысяч рублей. Предполагаю, что в средневековье цены на них могли быть ниже, но вряд ли эта тара была бесплатной, так что гном тут либо очень самоуверенный бард, либо тупой, и сейчас его погонят ссаными тряпками.
И кстати, какой объём гнома? Ладно, я списываю на то, что это фэнтези, но вообще выдуть бочонок пива за раз физически невозможно. Просто прикиньте объём желудка и объём бочонка? Рваный гном какой-то получается :-)))
Краги из чистого серебра. Я не разбираюсь в доспехах, но у меня много вопросов к крагам из чистого серебра. Я комменты других читателей пока не читала, но мне кажется, что должны были найтись специалисты, которые смогли задать вопросы по этому поводу более конкретные. Наручи из серебра могут быть, а вот краги…
Бедный кузнец? Видать, алкаш. Вроде как кузнецы были тогда не самым бедным сегментом населения. Но тут опять же, я в этих делах, как и в доспехах. Прогуглите этот вопрос.
А вообще пока нравится. Мило. :-)
Эк ему гном сразу всё выдал! Автор, у меня для вас плохие новости, кажется, ваши герои… не очень умные.
Цитата
Гном замахнулся лютней на кузнеца, но поскользнулся на обломках пивного бочонка и упал, да так сразу и заснул.

Это пять!!! Порвало просто!!!
Цитата
В лицо кузнецу пахнуло ночной свежестью и ароматом сирени. Прохладный весенний ветер легонько подтолкнул его, отчего кузнец чуть не упал в клумбу с кустами лиловых цветов, настолько он свыкся со своим хмельным состоянием за последние несколько дней. Немного трезвея в ночной прохладе, он сорвал несколько соцветий и скорым шагом побрел домой.

Серьёзно, автор, я тут просто ржать не перестаю! Вот не знаю, вы это ради прикола или всерьёз так писали, но лично я, всё это представляя, ржала в голосину! Не, в моём лице вы точно благодарного читателя снискали! :-))))))))))))
Хм, мне нравится мрачность, скользнувшая мимоходом. Пацан, окровавленная лютня… мммм, люблю такое. И всё это на фоне бухого кузнеца.
Цитата
Любопытный сын своими маленькими ручонками поднял довольно тяжелую окровавленную лютню.

Автор, вот скажите, на кой вам столько лишних местоимений? Понятно же, что не чужими руками. Прошерстите текст на эти штуки, у вас их очень много.
Так, автор, признавайтесь, что вы курили? Вот у нас сцена: пацан с лютней, папаша спит на полу, мамаша убежала за дверь. И тут парень брынчит на струнах, они ему пальцы прорезают, и тут же она каким-то образом оказывается у него на лице с этими же острющими струнами, которые по идее ему просто шкуру должны тогда снять с лица, откуда-то берётся мамаша, тут же уснувший папаша тоже, будто не спал, а дальше вообще вы, видать, кусок пропустили, и пацан уже спит под местным опиумом. Офигеть! Вы будто писали рассказ, а потом вам кто-то кофе принёс со спидами, вы его выпили и в один абзац свалили просто сразу всё, что вам привиделось, а читатель бедный сиди и представляй всё заново.
Так, всё, я поняла, чтобы читать этот рассказ, нужно выключать логику и просто смотреть приход. Я точно такое могу, так что, несмотря на мои брови почти у кромки волос, удовольствие от рассказа продолжаю получать. Прикольная наркомания!
ОхтыжЁ! Не, чем дальше, тем вштырее! Автор, поздравляю, ваша фантазия вызывает во мне немое уважение.
Так, «отчаянно заплакал». Это какая-то мура, как по мне. Скорее уж «заплакал с отчаянием».
Цитата
На мгновение мальчик подумал, что он летит, что его тоже не стало на этом свете, и он летит в теплые и нежные объятия родителей.

«Летит» и «летит». Надо одно убрать, избегайте подобных штук по соседству.
Не-не-не, я продолжаю смотреть «приход», но всё же, почему король в покои роженицы с обнажённым мечом попёрся? Там что, враги засаду устроили? Или у них традиция роженицу сразу того самого, как долг выполнила? Ну, на тот свет к богам?
Хмммм, а чародей секси.
Не, я понимаю, почему вас заминусили. По мне рассказ не такой уж слабый, но он настолько неформат, что понять это мало кто сможет. Но его читаешь, одновременно ржёшь, одновременно за голову хватаешься и нихрена не понимаешь! Большинство критиков здесь это приводит в ярость. Меня в состояние блаженства. Но я сама на голову тю-тю, поэтому аудитория у вас достаточно узкая с таким форматом будет.
Кстати, автор, а почему у вас в словах, где должен быть дефис, стоит тире, но зато прямая речь начинается с дефиса? Если не знаете, как поставить тире, скопируйте уже появившееся через автозамену тире в буфер обмена и вставляйте в текст в нужном месте. Либо используйте комбинацию клавиш (если работаете на клавиатуре с цифровым блоком) Ctrl+– (Минус, она в цифровом блоке справа). Помните, дефис остаётся, если не отделять его пробелами, поэтому в слове «что-то» он сохраняется, а в слове «что – то» меняется автозаменой на тире.
Цитата
- В ней нет вашей крови, Кристоф,

А, то есть не только король у нас налево погулять любил, да?
Цитата
Розоватая кожа с шипением растворялась, обнажая липкую и скверно пахнущую болотного цвета, лицо исказилось в жуткой гримасе,

Так, я не поняла, что обнажая? Тут пропущено слово.
Не, я серьёзно, мне нра! Повествование скачет, но образы, пусть и клишированные, но прикольные, и меня цепляют.
Один серый, другой белый – два ужасных зайца! :-)))))))))))))))))))) Ещё и саблезубых!!! Автор, ваша фантазия восхитительна! :-)))))))))))))
Девушка лет двенадцати? Это в средневековье было. Наверное. Но в двенадцать принято ещё девочками называть… впрочем, судя по тексту, у вас возможно всё! Погнали дальше!
А волколак специально так с ним разговаривает, как имбецил? Как-то… ладно, герой не тупой, так задумано…
Цитата
- Ты... ты моя мама? – растерялся Виллем.

Присоединённое изображение
Так, а колдун и волколак – разные личности? Чё-то я запуталась в их отношениях…
Вау, про жабу и бабочку понравилось! О боги, а дальше ещё заковыристее! Ух!
Так, я вообще запуталась! У синеглазки-то папа кто? Король похотливый или волколак??? О боги, ну Санта Барбара!
Так, так, стопэ. Рассказывал же дальше опять парень, разве нет? В предыдущем споре за ним была последняя фраза, читалось, как будто рассказывает он, а девчонка просто хотела, но он ей не дал. Тут косяк, надо поправить.
Опечатка. «С этих самЫх пор». И до этого в предыдущем диалоге в слове «истории». Нужно «историю».
Так, а чё пацан в набедренной повязке, если ему папаня штаны меховые выделил?
Эммм… матушка, которую гнобили за вертикальные зрачки и которая свалила в лес от этого, решила свою дочку, которую за внешность вообще проклятой считают, выпихнуть одну обратно к людям? Она ей смерти желает что ли?
Серебро разве ржавеет? Серебро вроде как темнеет, но чтобы ржавело, я не встречала.
Ооооооблиииин, мне жалко этого Сербиля!
А, ну вот, пацан уже опять в штанах.
Ну, девочка да… сначала поржала, потом опять плачет, когда отпустила, и зверюга на неё кинулась… Ну да, девочки они такие, сама такая была :-)))))))))))))
Так, откуда у него серая шкура взялась, которую он на плечи натянул? Или это так превращение описано?
Эк как лихо-то! То есть дочка с ушами у нас проклята, а как в гости, так пожалуйста, всех оборванцев и нелюдей за стол! Хм…
Автор! Ну какая нафиг таверна в замке? Может, хотя бы рядом с замком? Или это мир, где замки – туристический объект, и там на первом этаже таверна, палатки с сувенирами, а на заднем дворе парк аттракционов?
Так, я рада, что Фенрериз не повелитель времени, но за время полёта стрелы даже повелитель времени без ТАРДИС вряд ли бы успел произнести речь.
Кстати, и откуда парню знать, как обычно звучит музыка нормальных бардов? Как он вообще мог отличие заметить, если почти всю жизнь в лесу прожил?
А Виллем мастер объяснений! :-))))))))))))))))))
Так, мне надо спрашивать, каким хреном двоих оборванцев не задержали нигде и позволили добежать аж до короля собственной персоной? Похоже, королю нужно срочно переформировывать гвардию, с такой системой безопасности его в любой момент могут… государственно переворотнуть.
Папаня – огонь! Наблудил, сдал новорожденную колдуну на убиение, наврал жене, а теперь рыдает… Ну да. Эк не повезло-то королеве с мужем! А если он ещё и государственные дела ведёт с таким же успехом, то стране, походу, звездец уже…
Господи-боже, да что ж происходит-то в этом рассказе-то, а?!
Присоединённое изображение



Итак, автор. Это было… Да это жесть какая-то просто невообразимая, автор! Я как будто испытала на себе действие ЛСД, читая ваш рассказ!
Но! Серёзно, автор, у вас офигенная фантазия! И чувствуете вы тонко, есть штуки, которые школой не натренируешь, у вас они есть! И это огромный плюс, так что не расстраивайтесь из-за критики, у вас точно есть куда расти!
Язык образный, хотя и используется пока неумело, но мне понравились описания и сравнения. Да, есть клише, но язык живой! Я люблю живой язык!
Но очень нужно поработать над подачей. Читайте побольше книг, потому что ваши такие закрученные истории нужно оформлять лучше, чтобы не плевались и минусили, а читали, забывая слюни подобрать! А вы так можете, просто нужно тщательнее работать!
Тренируйтесь. Не покладая рук тренируйтесь, пишите, и заткнёте за пояс всех «академистов»! Правда, это будет нескоро, но если тут кто-то скажет, что писать – это не ваше, смело от меня в рожу плюйте (ой, я надеюсь, тут никто этого в комментах не написал до этого, а то я не читала ещё) :-))))
Кароч, рассказ мне понравился, хоть это и было похоже на наркоманский приход. Надеюсь, мой плюсик подкинет вас в полуфинал, но если выйдете, то ждите, что будет жёстко. Вас тут раскатают нехило. Вы главное помните, что потенциал у вас есть. А ошибки… мы все начинали с непонятной фигни, но если этап непонятной фигни не пройти, никогда не станешь тем, кто создаёт по-настоящему живые глубокие произведения. Ваш текст живой. Пусть и… странный :-)
Удачи! И никогда не сдавайтесь!
Тёплого ветра и света в сердце!
С любовью, Дарья Фэйр :heart:

   Сообщение № 13. 24.5.2021, 03:18, Бронзовая пишет:
Бронзовая ( Offline )
Охотница

*
Певец
Сообщений: 356
профиль

Репутация: 95
Доброго, автор!

Вы меня позвали – я пришла. Кстати, если не секрет – почему позвали? Из-за комментариев или просто во флуде увидели? Или?..

К тексту.
Честно говоря, у него одна самая основная проблема: в нем слишком много всего. Слишком. Вот начало: про некое обмундирование бардов, лютню с серебряными струнами, все такое. Есть огрехи, но в целом читается интересно.
Появляется мальчишка, сюжет развивается…
Чу, что это? Оборотень дальше. Внезапно. Ладно, еще можно понять, мало ли, как сюжет закручен, опять же, колдунство выглядит занятно. Но следом лезет принцесса, какая-то колдунья, которой ее отдают, некие любовные шашни этой колдуньи… Зачем? Читатель уже не понимает, что откуда и куда, кто все эти люди? Что они тут делают?
Финал так и вовсе вызывает недоумение: внезапно-великий-дрокон, барды эти, про которых так ничего и не обьяснено.
Текст, а с ним и сюжет нужно нещадно резать, урезав примерно две трети. Тогда получится короткая, но внятная сказка. Или наоборот, расписывайте, давайте всему объяснение, разворачивайте полноценную картинку – и делайте все происходящее действительно значимым для сюжета.
Пока же это очень сырой текст.

   Сообщение № 14. 30.5.2021, 14:20, Junto пишет:
Junto ( Offline )
Странник

*
Лорд Хаоса
Сообщений: 3012
профиль

Репутация: 551
Какое-то невнятное, плохо написанное нагромождение всего, что в доме было.
В общем, извините. Мне не понравилось.

Натанариэль Лиат ( Offline )
у зла нет власти

*
Лорд Хаоса
Сообщений: 3126
профиль

Репутация: 703
Окей, я прочитала. А теперь объясните мне, пожалуйста, что это было?

Слишком много сюжетных линий для одного рассказа, и все как одна бестолковые. Автор, представьте себе, каково окунуться во всё это, не будучи готовым: сначала гном, который бард, но не бард, потом ВНЕЗАПНО лютня-убийца, потом какие-то оборотни, потом какая-то принцесса, волшебник с его любовной линией, и так далее, и так далее, и так далее... Ничего толком не связано, вкинута куча ненужных деталей (любовь волшебника и ведьмы, шрамы у Виллема на лице, какая-то "крупица жертвенности", которая неизвестно как и к кому проявлена, и много чего ещё), ничего не понятно, сюжета толком нет. Только под конец я поняла, что это всё типа какой-то замут, чтобы два пособачившихся бога на небесах снова могли воссоединиться и любить друг друга, или к чему вообще всё это было?
А ещё меня ужасно напрягает, что у нас тут типа ЛюБоФь, но и Виллем, и та девчуля со сложным эльфийским именем - глубоко несовершеннолетние в искусственно выращенных телах. Нет, серьёзно, двенадцатилетняя девочка и мальчик-шестилетка! Мне очень неуютно от этого.
Ну и язык, конечно, сильно такой себе. Я при прочтении навыделяла себе перлов, но уже не хочу их сюда бахать, сил жалко. Разве что:
Цитата
Только фигуры девушек были идеальны и ничем не отличались
*вставьте шутку про то, что с точки зрения математики идеальная фигура - это шар*
Ну то есть, реально, идеальная фигура - это какая? Кто-то любит миниатюрных, кто-то пышных, кто-то высоких, кто-то не очень, кому-то нравится бюст как у леди Димитреску, а кому-то - чтобы в ладошку умещался. Нафига настолько топорно заявлять "мне лень придумывать и описывать индивидуальных и отличающихся друг от друга героев"?

Короче, всё плохо. Нет, серьёзно, это п л о х о.
Единственное, что меня хоть чуть-чуть порадовало - это старший дядька-оборотень. Не знаю, выписан он наивно, как и всё остальное, но мне почему-то кажется симпатичным, с его мечтой завести ребёнка, песенками про саблезубых зайцев и прочее.
Но он, в общем, по сути, по качеству тоже такой себе, а в рамках рассказа - и подавно (потому что запутан в каком-то не играющем никакой сюжетной роли любовном треугольнике и вообще).

Добавлено через 1 мин. 1 с.

Цитата(Кларк)
Повторение

Кто? – коротко спросил он, посмотрев на белый сверток в руках пышнотелой служанки, а далее поднял взгляд на ее пышную грудь


Ну дык, про такую красоту не грех и дважды сказать! ::D:

1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей);
« Предыдущая тема | «Весенний Пролёт Фантазии 2021» | Следующая тема »

Яндекс.Метрика