Привет, я это прочитала.
Меня послали заступиться, но заступиться я не могу.
Я не читала комментариев, поэтому просто покажу над чем надо работать. Коротко. Остальное, автор сам.
Это не попытка осудить рассказ.
Осуждать это смысла не вижу, автор пытался, автор молодец.
Но литературное произведение пишется литературным языком.
Тем самым, что должен быть понятен любому носителю языка. Увы, пока с языком проблемы, а значит понять остальное невозможно.
Система символов не так работает, как надо.
Цитата
Вокруг было темно, прохладный ветерок щекотал спину, земля казалась необычно мягкой.
Мальчик не видел собственных рук, не понимал где лежал. Вокруг властвовал мрак.
Первое и четвёртое предложение - смысловые повторы.
Информацию можно повторять, но не одно и тоже в самом первом абзаце.
Цитата
Попытавшись поднять голову: тело пронзила боль, словно кости внутри него начинали тереться друг об дружку.
Автор, Нору Галь не читал? Надо прочесть.
У меня вопрос к этому предложению - кто пытался поднять голову?
И ответа на него нет. Поэтому предполагаю, что это была боль и никакие двоеточки мне не помеха. Мне надо знать, что там происходит. Я узнаю, всеми доступными способами.
Подчёркнутое это очень устойчивое выражение, настолько, что уже оскомину набило. Так нельзя. А вот трущиеся кости это уже твоё, это интересно.
Цитата
с неба падали толстые снежинки, которые укрывали белым покрывалом туловище, поглощая тепло.
Толстые снежинки, это почти так же смешно, как толстый Сокол.
Белое покрывало из снежинок, тоже заюзано до блевотины.
Цитата
лежавши в темноте и чувствовавши, как кожа покрывается мурашками, как земля проседает под ним.
Любовь ко -вша-м смотрю не истребима. Надо запомнить, что от них надо чистить текст.
На русском языке это предложение будет звучать так примерно:
Он лежал в темноте и чувствовал, как кожа покрывается мурашками.
Добавлено через 6 мин. 39 с. Цитата
Мальчик мог лишь издавать крик боли, но он не в силах был услышать самого себя.
У глаголов есть времена.
И их нельзя смешивать, точнее можно, но не тебе и не сейчас.
У тебя в одном предложении и настоящее и прошедшее время очень неаккуратно смешаны.
По русски: Мальчик мог лишь кричать от боли, но не слышал себя.
Хотя это тоже не по русски.
Смотри два абзаца. И даже если я перепишу в них все предложения, ничего хорошего пока не получится.
Читай дорогой, финалистов всех туров и книжки.
И будет лучше.
А пока я тоже поставлю минус.
Потому то, что ты пытаешься - это хорошо. Но для конкурса такая работа очень плохо.
Пока она как сорняк, лишь портит вид всей грядки.
Не грусти там за минусы - пиши ещё, и всё будет.