Пишу комментарий по мере прочтения. Читается легко. Ход с
Цитата
Услышав это, бабушка перестала ласкать цветы, распрямила спину, подошла к Филиппе и с тревогой заглянула в ее глаза. Филиппа даже не моргнула. Большинству людей не дано видеть духов или привидений.
мне нравится. В этом есть что-то жутковатое.
Мне не нравятся тут диалоги. Персонажи говорят одинаково, и при этом в их речи есть какая-то искусственность, нарочитость. Не знаю, как это лучше передать.
Ну вот например:
Цитата
— Никто не любит меня, — сказала я, — потому что у меня нет сил, чтобы работать в поле. Поэтому я хочу навсегда остаться в храме.
— Это значит, что ты должна дать клятву богам.
— Само собой, — сказала я. – Как положено.
— Но это ведь навсегда, — сказал он. – Клятву богам нарушить нельзя. У тебя никогда не будет семьи, детей, не будет собственного дома. Подумай. Когда-нибудь ты можешь горько пожалеть о своем решении.
Во-первых, герои итак знают про клятву, никто бы не стал это уточнять. В реальности Аллардикус сказал бы не "Это значит, что ты должна дать клятву богам", а сразу перешёл бы к запугиванию: подумай, ты можешь горько пожалеть, но будет уже поздно. У тебя не будет семьи, не будет детей.
К тому же, мне непонятно, чего там у героини за проблема со здоровьем. Или просто банальная лень?
И вот опять
Цитата
— Не думаю, что найду кого-то, кто захочет жениться на мне, — сказала я. – Я слишком слаба, чтобы заботиться о детях и доме. Хочу остаться в храме навсегда.
— Отлично, — сказал он. – Мне точно нужен помощник. Повторяй слова клятвы за мной.
вот не могу нормально сформулировать, почему меня царапает этот кусок. Как-то быстро слишком, слишком легко - хоп, и её уже взяли. И вот от этой лёгкости у меня, как у читателя, чувство недоверия. Хотя придраться по логике к этой сцене трудно: мало ли, какие у них там нравы? Но царапает (((
Цитата
— Мои руки слишком слабы, — сказала я. – Когда мне было четыре, я потерялась и оказалась на фабричном кладбище. Там было много цветных змей. Я выбрала белую и попробовала покормить ее хлебом, но она меня укусила. Я выжила, но змеиный яд навсегда сделал мое тело слабым. Вот почему я не могу работать в поле или в доме, и никто не захочет жениться на мне.
Героиня должна была рассказать это раньше. Во время подрезания ветвей эти душеизлияния звучат странно.
Цитата
Плохие люди жили в дальних городах за песчаной пустыней. Там они убивали, грабили, насиловали друг друга
Звучит немного наивно )) Мне всё больше кажется, что это сказка :)
Цитата
Отдышавшись, я снова встала, отперла дверь ключом Аллардикуса, взяла бронзовые ножницы, и начала обрезать ветки на древе его души
вот это хороший момент. Героиня получила навык - и использовала его. Ружьё выстрелило )
Цитата
Он так много хорошего для меня сделал.
а вот хорошего я не увидела. Кроме того, что он взял её в храм, и то он это сделал, потому что ему был нужен помощник
Цитата
— Я никуда не собираюсь ехать, — сказал он. – Никто не может спорить с решением демона, поэтому считай, что отец уже мертв.
— Но он жив!
— Умрет через несколько дней. Папаша сделал что-то ужасное там, снаружи, так что он сам виноват, что его не впускают. Зато сейчас я хозяин дома и всей земли.
я всё пытаюсь сформулировать, чем мне не нравятся диалоги, но трудно. Что я могу точно сказать: брат как-то слишком легко раскрывает все свои карты. И он просто словно бы сообщает информацию, которую должен сообщить. Я не вижу человека, который говорит с сестрой и убеждает её, что отец - преступник, который заслужил смерть. Я вижу актёра, который сообщает реплики, нужные для движения сюжета.
Вот, например, эта фраза "Я никуда не собираюсь ехать, — сказал он. – Никто не может спорить с решением демона, поэтому считай, что отец уже мертв" - слишком взвешенная, слишком разумная для этой ситуации. Брат мог бы сказать проще, короче: "Не поеду. Наш отец мёртв". Это, конечно, навскидку, и вариант не лучший, тут нужно бы автору засесть и подумать: каким голосом должна говорить Лера? Каким - её брат? У них разный характер, разная история - следовательно, они и говорить будут по-разному, и их речь будет раскрывать их характер.
При этом говорить "Зато сейчас я хозяин дома и всей земли" напрямую вообще необязательно: герой дальше действиями уже показывает, что он рад своему новому статусу. Вот это "ты никуда не поедешь, я теперь хозяин этого дома и земель" (хотя у меня сразу возникает вопрос: Лера же теперь служительница храма, разве это не значит, что ни отец, ни брат теперь не имеют над ней власти?)
Цитата
Он взял меня за плечо, и я укусила его за руку. Потом я лягнула его в колено, но он даже не заметил. Он отнес меня в овощной погреб, бросил меня на земляной пол
слабость героини сыграла на сюжет. Хорошо )
Цитата
духи фабрик
ой! а это прикольно (:
точно сказка
Ход с выбором коня прикольный. Хотя возникает вопрос: а почему героиня не могла на первый же вопрос ответить "да, мне нужен конь" вместо простого "да"? Но да ладно, это придирка
Цитата
Когда я был маленьким мальчиком, лимонно-желтая змея ужалила меня в ногу. С тех пор все, что я любил или желал в мире, были лимоны
интригующее начало.
Цитата
демонов Максвелла
внезапна!) приятно )
Цитата
Потом я начала хныкать.
ну почему хныкать? плакать, наверное. "хныкать" принижает её горе
В общем, дочитала. У истории очень хорошая композиция: развешенные в начале произведения ружья стреляют, интриги все раскрываются, повисает только момент с 16-ю преступниками. Они проникли в оазис - и о них как-то забыли. Но они же там такого натворят! В остальном всё очень душевненько: навыки героини пригодились, то, что ей рассказали, сыграло на сюжет, и демон Максвелла, лапочка, работает почти по Википедии (ещё бы он хороших людей не выпускал, ну да ладно).
Есть большаааая претензия к диалогам. Просто огромная. Эти диалоги портят всё.
Про то, что девочке 10 лет, признаюсь, я пропустила, когда читала, и потому героиню видела 14-16 летней. И в таком возрасте, имхо, она смотрелась органичнее: и педофильских намёков уже не было, и тот факт, что её в храм взяли, не вызывал такой лютый шок.
Ну и чуть-чуть не хватило сказочности в подаче, потому что о том, что передо мной - сказка, причём довольно условная, я догадалась не сразу. С первых абзацев кажется, что это не сказка, а фэнтези. А поскольку главная героиня - женского пола, да и повествование ведётся от первого лица, то думается сразу, что это "женское фэнтези" (хоть и не люблю я этот термин, но тут "женское" - это о целевой аудитории, а не о поле автора). Ещё намёки на сексуальные отношения Филиппы и брата ГГ - ну точно в ту степь уводит. А автор-то вообще о другом, он абсурдистский мир создавал. Вот и получается некоторый диссонанс.
Но в остальном мне скорее понравилось )