RPG-ZONE
Новости Форумы Путеводитель FAQ (RPG) Библиотека «Пролёт Фантазии» «Штрихи Пролёта» Дайсы
>  Список форумов · Архив «Пролета Фантазии» · «Весенний Пролет Фантазии 2014» Здравствуй, Гость (Вход · Регистрация)
Страницы: (3) 1 [2] 3  Открыть все 
 Ответ
 Новая тема
 Опрос

> Хозяин Приливов, Обсуждение. Весна 2014
   Сообщение № 31. 19.5.2014, 11:18, Дрём пишет:
Дрём ( Offline )
Alterlimbus

*
Автор
Сообщений: 991
профиль

Репутация: 70
Цитата(Mixtura)
Мне морридаи не показались бесчувственными и лишенными эмоций

Я не так написал. Я имел ввиду, что им нет дела до дел людей. В общем смысле. А в частностях - может и да, могут проявить чувства.

Цитата(Mixtura)
Тот факт, что они выхаживали шамана, а потом еще поставили на его место фелиса, говорит о том, что они бывают весьма гуманными.
Цитата
Договор нарушил ты, и именно за тобой будет охотиться Хозяин Приливов. Но сейчас ты слаб, как младенец: тебя смоет первой же волной.
Менее добрые герои не парились бы из-за такой мелочи: ну, подохнет шаман в процессе охоты, ну и ладно. А эти затеяли сложную комбинацию, лишь бы все остались живы

Я этого из рассказа не понял. А понял, что старик был негодной приманкой, вот его и не взяли. Стрелы он не умеет пускать, по веревке не лазает. Только поэтому. И нигде не прочитал: Оу, сестра, так жалко всех живых мыслящих существ, давай рискнем своими жизнями, но пусть все будут живы! - О, замечательная идея, сама так хотела!

   Сообщение № 32. 19.5.2014, 11:24, Соуль пишет:
Соуль ( Offline )
Thrilling Adventurer

*
Магистр
Сообщений: 635
профиль

Репутация: 107
Дон Алькон,
а фраза "не мое" вам знакома? : ) Сходите в "Соль" там тоже была похожая ситуация у одного из рецензентов. Пост и + 3 ниже.

"Морридаи, Осши, уэсти, фелис, м... го" - четыре авторских слова на сорок тысяч знаков, не считая имен. Это непонятности? : ) А Сеттинг, по-моему, разжеван и положен в рот в легенде - причем так, что дальше некуда.

Дрём,
мне, кстати, показалось, что морридаи это не просто созданные охотники, а что-то вроде дополнительного народа с одной функцией.

   Сообщение № 33. 19.5.2014, 11:34, Дрём пишет:
Дрём ( Offline )
Alterlimbus

*
Автор
Сообщений: 991
профиль

Репутация: 70
Цитата(Соуль)
А Сеттинг, по-моему, разжеван и положен в рот в легенде - причем так, что дальше некуда

Дальше некуда? Да ладно, ты так потрясающе влюбилась в этот рассказ?

Те же морридаи - раз есть сомнения, сеттинг уже недостаточно показан.
Для начала, карта. Что за океан. Он один? А реки там есть? А на территории какого государства дело происходит?
А племен много или всего два?

Религия. А Танцующий себя тут как-то проявляет? А Пустота? А алтари им есть?
А что за идолы там стояли? Идолы кому? Да ещё в таком количестве.
А камни в основание мира как вкладываются?
А кроме фелисов ещё кто есть? Люди-собаки, например.

А почему морридаи не ходят стаями? А вообще какой год на дворе? Сколько лун на небе?
Ну и так далее

Нет, легенда о сотворении мира - это легенда о сотворении мира, а сеттинг - это сеттинг

   Сообщение № 34. 19.5.2014, 11:36, Соуль пишет:
Соуль ( Offline )
Thrilling Adventurer

*
Магистр
Сообщений: 635
профиль

Репутация: 107
Дрём, а тебе это правда надо для понимания рассказа?
Я просто хочу сказать, что мне в замкнутой системе хватило данных.

   Сообщение № 35. 19.5.2014, 11:41, Provod пишет:
Provod ( Offline )





Сообщений: 2887
профиль

Репутация: 487
Ребята, вы придираетесь. Нельзя настолько всё разлагать на атомы, как вам хочется, иначе исчезнет и тайна, и и реалистичность повествования, и его жизнеспособность.
Всё ок тут с сеттингом. Всё более чем ок. Это ж не роман, это рассказ, отрывок жизни чужого мира. Когда какие-то его детали показаны как данность - это прекрасно.
В рассказах в жанре реализма никто ведь не уточняет, что на небе одна луна, если в повествовании есть негр, то автор не пишет, что, знаете, а есть же ещё китайцы и индейцы, а если у кого-то из героев на столе стоит статуэтка Будды, то за этим - если автор нормален - не обязательно же последует экскурс в буддизм.

Отличный рассказ, мир раскрыт ровно в той мере, чтобы история выглядела так, будто она и правда случилась.

   Сообщение № 36. 19.5.2014, 11:42, Айфрит пишет:
Айфрит ( Offline )
Howdy!

*
Архимаг
Сообщений: 778
профиль

Репутация: 136
Дрём, уже не в первой ветке замечаю, что ты излишне придирчив к подробностям) Не забывай, верхняя планка конкурсного лимита - 40 тысяч знаков. Пусть даже пробелы не учитываются, этого всё равно безбожно мало, чтобы уложить в него все детали авторского мира, черты характеров персонажей, подробные описания локаций, детальную аргументацию поступков героев, обоснование сюжетных поворотов... Если бы кому-то это и удалось, то я не уверен, что прочёл бы его работу с радостью - она бы не оставила никакого простора для читательского воображения)
Для рассказа объёмом в один авторский лист "Хозяин Приливов" и правда может похвастать очень чётко прописанным сеттингом.

   Сообщение № 37. 19.5.2014, 11:42, Provod пишет:
Provod ( Offline )





Сообщений: 2887
профиль

Репутация: 487
Соуль
Цитата
Я просто хочу сказать, что мне в замкнутой системе хватило данных.
Именно!

   Сообщение № 38. 19.5.2014, 11:43, Дрём пишет:
Дрём ( Offline )
Alterlimbus

*
Автор
Сообщений: 991
профиль

Репутация: 70
Цитата(Соуль)
Дрём, а тебе это правда надо для понимания рассказа?

Ммммм
Это самому рассказу не хватает - для того, чтобы лучше смотреться.
Я рассказ понял. Вроде, ничего сложного нет в нем.
Но! Присутствует чувство выдернутости из чего-то большого.
Почему? Именно из легенды о сотворении мира.
Взять "Книгу желаний". Что там про мир? Ну ничего практически.
Ну так там и не нужно. Там всё органично. Уютно.
А тут автор сразу вбухнул такое.
Конечно, читателю захочется знать подробности
Автор сам подталкивает читателя спрашивать

   Сообщение № 39. 19.5.2014, 11:44, Айфрит пишет:
Айфрит ( Offline )
Howdy!

*
Архимаг
Сообщений: 778
профиль

Репутация: 136
Цитата(Дрём)
Автор сам подталкивает читателя спрашивать

Да не спрашивать же! А подключить его, читателя, воображение.

   Сообщение № 40. 19.5.2014, 11:46, Дрём пишет:
Дрём ( Offline )
Alterlimbus

*
Автор
Сообщений: 991
профиль

Репутация: 70
Provod
Цитата(Provod)
Всё ок тут с сеттингом. Всё более чем ок. Это ж не роман, это рассказ, отрывок жизни чужого мира. Когда какие-то его детали показаны как данность - это прекрасно.
В рассказах в жанре реализма никто ведь не уточняет, что на небе одна луна

Ты сам и загнал себя в тупик)))
В рассказе в жанре реализма - если я правильно тебя понял - никто не спрашивает про луну, потому что все ЗНАЮТ и так.
А про чужой мир я такого не знаю.
Я ж не против того, что какие-то детали показаны как данность - но самих деталей маловато

Добавлено через 5 мин. 5 с.

Цитата(Айфрит)
Для рассказа объёмом в один авторский лист "Хозяин Приливов" и правда может похвастать очень чётко прописанным сеттингом

Ну, значит, моё мнение: настолько сильно углубляться в космогонические описания - вредно для рассказа, для малой формы. Всё меркнет перед этим

Цитата(Айфрит)
уже не в первой ветке замечаю, что ты излишне придирчив к подробностям)

Я и хвалю, и ругаю - равновесие

Кроме того, я не так часто это делаю - придираюсь к подробностям, вернее, их отсутствию

Мне кажется, это вообще первый раз

Добавлено через 8 мин. 43 с.

Цитата(Айфрит)
Цитата(Дрём)
Автор сам подталкивает читателя спрашивать

Да не спрашивать же! А подключить его, читателя, воображение


Нет, спрашивать! Есть такие вещи, которые автор должен раскрыть сам - при определенных обстоятельствах.
Это, например, я ставлю в огромный минус Мартину - за 25 лет и 5 огромных книг толком не написать, кто такие первые люди, чем они отличались от Андалов, и кто потопил Валирию
Я могу сколько угодно подключать воображение - но это мне ничего не даст

   Сообщение № 41. 19.5.2014, 11:57, Provod пишет:
Provod ( Offline )





Сообщений: 2887
профиль

Репутация: 487
Дрём Не, не в тупик.

Мне рассказ понравился, я собираюсь ставить его на одно из первых мест, если он пройдёт в финал. Так что я могу причислить себя к целевой аудитории, к тому типу людей, для которых это написано.
Этот текст именно такой, как мне хочется читать. Всё подано тем образом и в той мере, как мне нравится.

Я много чего не знаю про чужой мир, и это - круто. То, что за рамками, порождает нужное мне ощущение - то самое, которое я люблю испытывать при чтении хорошей фантастики или фэнтези. Что этот мир есть.

С моей точки зрения тут всё как надо, а если что-то расписывать ещё более, то получится вот то, что я написал в процитированном тобой отрывке.

А если б мне пришлось читать про государство, название рек, впадающих в океан, про, упаси боги, карту, тонкости религии и социально-политического устройства... да мне уже нехорошо. Был бы это роман - всё раскрылось бы само, потихоньку; как в "Ведьмаке". А тут - я очень рад, что всего этого нет.

   Сообщение № 42. 19.5.2014, 11:59, Дрём пишет:
Дрём ( Offline )
Alterlimbus

*
Автор
Сообщений: 991
профиль

Репутация: 70
Цитата(Provod)
порождает нужное мне ощущение

Повезло, значит
У меня недотянуло до нужного немного
Цитата(Provod)
Мне рассказ понравился, я собираюсь ставить его на одно из первых мест

Как и я

   Сообщение № 43. 19.5.2014, 12:04, Provod пишет:
Provod ( Offline )





Сообщений: 2887
профиль

Репутация: 487
Дрём
Цитата
Как и я
Ну вот видишь))
Дело в восприятии. Кому-то хватило деталей, кому-то нет. Мне было б скучно, если б их было ощутимо больше - не фантастических, а вот таких, материально-поясняющих. Так что я благодарен автору за то, что всё получилось как есть.

Главное - рассказ хороший.

   Сообщение № 44. 19.5.2014, 12:09, Айфрит пишет:
Айфрит ( Offline )
Howdy!

*
Архимаг
Сообщений: 778
профиль

Репутация: 136
Цитата(Дрём)
Я и хвалю, и ругаю - равновесие

Кроме того, я не так часто это делаю - придираюсь к подробностям, вернее, их отсутствию

Мне кажется, это вообще первый раз

Ммм, да, погорячился я. Извини)

Цитата(Дрём)
Ну, значит, моё мнение: настолько сильно углубляться в космогонические описания - вредно для рассказа, для малой формы.

Это да, нередко в такой "ужатую" космогонию можно попросту не вникнуть. Но в случае с "Хозяином Приливов" всё получилось на редкость органично и понятно (на мой вкус, разумеется). Возможно, потому что автор вплёл в свой мир знакомые мифологические мотивы.

   Сообщение № 45. 19.5.2014, 17:37, V-Z пишет:
V-Z ( Offline )
Странник

*
Адепт
Сообщений: 148
профиль

Репутация: 21
Дрём
Цитата
А кроме фелисов ещё кто есть? Люди-собаки, например.

Ну, по тексту ясно, что фелисами разряд зверолюдей отнюдь не исчерпывается.)

Цитата
Это, например, я ставлю в огромный минус Мартину - за 25 лет и 5 огромных книг толком не написать, кто такие первые люди, чем они отличались от Андалов, и кто потопил Валирию

А это для сюжета Песни важно? В общем-то, абсолютно нет - на события не оказывает никакого влияния.
(Кстати, как раз про андалов и Первых Людей известно довольно прилично)
Что до Рока Валирии - так не факт, что это не станет существенным сюжетным моментом в будущем, учитывая изобилие валирийского наследия в тексте.)

Я просто про то, что, на мой взгляд, в тексте "Хозяина" приведено именно столько реалий, сколько нужно для понимания мира и сюжета. Важные - показаны детальнее, как физиономия фелиса, немного культуры песчаных племен и морридаи. Менее важные - помянуты вскользь, как иные магические традиции и далекие страны.
Да, можно подробно расписать любой мир. Только вот для этого надо иметь запас объема как у Джордана, Сандерсона или Мартина, а конкурсные рамки этому немножко не способствуют.)

(Хотел бы я узреть конкурс, где планка - 400 000 знаков.)
Хотя нет, не хотел бы.))

   Сообщение № 46. 19.5.2014, 17:37, Дон Алькон пишет:
Дон Алькон ( Offline )
Facta, non verba!

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 4282
профиль

Репутация: 746
Соуль
Цитата

а фраза "не мое" вам знакома? : ) Сходите в "Соль" там тоже была похожая ситуация у одного из рецензентов. Пост и + 3 ниже.


эт я видел. И даже отписал в конце. Соль (post #778383)


Цитата

"Морридаи, Осши, уэсти, фелис, м... го" - четыре авторских слова на сорок тысяч знаков, не считая имен. Это непонятности? : ) А Сеттинг, по-моему, разжеван и положен в рот в легенде - причем так, что дальше некуда.


ты забыла про катхак, мелодии-раги, гекконов - там неизвестных слов штук пятнадцать или что-то около того. Считать скучно.

А в Соли на уровне текста понятно, что вообще происходит, а вот что выше - смысл, там уже начинаются проблемы. В "Хозяине приливов" происходит ровно обратное - что происходит в целом ясно, но вот детали текста...

Provod
Цитата

Ребята, вы придираетесь. Нельзя настолько всё разлагать на атомы, как вам хочется, иначе исчезнет и тайна, и и реалистичность повествования, и его жизнеспособность.
Всё ок тут с сеттингом. Всё более чем ок. Это ж не роман, это рассказ, отрывок жизни чужого мира. Когда какие-то его детали показаны как данность - это прекрасно.


и вовсе нет. Что есть, то есть. Я понимаю вам рассказ нравится - тогда счёт совсем другой.

И ведь хорошо написано - это я признаю. И фантазия есть у автора, но стилистически рассказ неудачен. Текст в картинку собирается со скрипом.

Да что рассуждать - вот вам 1(ОДИН) абзац.

Код

Ее кожа мерцала, как закипавшее в лампе золотистое масло, настороженно глядели темно-карие глаза, гривой венчал голову ворох кос; в складках женской одежды Тху-ва почудилось эфы. Керай коснулся его плеча, и шаман понял, что не ошибся: по крепкому запястью мужчины струилась змеиная татуировка, щекоча загорелую кожу раздвоенным языком. Шаман отшатнулся — точно такие же пестрые узоры оплетали ноги, плечи и шею Сатхи. Карие, как и у сестры, глаза Керая понимающе блеснули.


1-ая часть первого предложения - описание девушки(Ее кожа мерцала, как закипавшее в лампе золотистое масло, настороженно глядели темно-карие глаза, гривой венчал голову ворох кос;).

венчать - в смысле находится на верху головы? И как эта "грива кос" - тоже - носенс - находится на голове девушки? Вы представляете этот хеер? Сложно как-то. Ну, ладно. Может быть косы собраны в некую замысловатую прическу, кот рая наверху головы. Такое тоже возможно, но... Всё равно вместе c гривой оно как-то...

2-ая часть первого предложения - после ";" Ничего себе! Только что автор описывал девушку, а теперь вдруг описывает шамана(; в складках женской одежды Тху-ва почудилось эфы.)

Значит, если я правильно догадался, больного шамана обрядили в женскую одежду?

Если автор описывает одного героя, а потом резко переключается на описание другого - в результате возникает реальный напряг понимания читателя. Нужно понять - что произошло переключение.

Почему это описание рядом с описанием женщины? Или почему описание женщины не переместить туда, где эта женщина что-то делает? Почему не сгруппировать описания и действия одних и тех же герое вместе?

Я уже не говорю про полную ерунду "почудилось эфы". Что за "эфы"?

Ещё раз остановка вместо чтения и понимания. Пытаешься догадаться, но бесполезно. Ладно, читаем дальше, может там есть разъяснения что за "эфы" такие.

2-ое предложение в том же абзаце. Теперь идет описание действия.
"Керай коснулся его плеча, и шаман понял, что не ошибся: по крепкому запястью мужчины струилась змеиная татуировка, щекоча загорелую кожу раздвоенным языком".

Хорошо, но причём тут Керай? Только что рядом шла речь про женщину, потом шамана, а теперь у нас появляется третий персонаж - Керай. И всё близко! Автор не боится вставлять местоимение "его", наверное чтобы больше запутать читателя. Ладно.

3-е предложение. Снова описание действия, затем описание героя(Шаман отшатнулся — точно такие же пестрые узоры оплетали ноги, плечи и шею Сатхи.)

Снова перескакиваем на действие шамана. И как шаман отшатнулся? Он выше он лежит раненый и только что блеванул. Затем в том же предложении перемещаемся обратно к описанию девушки - узоры и так далее. Понятно, что автор так хотел передать, что шаман испугался.

4-е предложение. Описание Керая(Карие, как и у сестры, глаза Керая понимающе блеснули.)

Снова прыжок от девушки к мужчине.

Итого: в одном небольшом абзаце смешение описаний и действий аж ТРЕХ! персонажей!

Продираться через такой бардак - можно. Можно и попытаться собрать текст в картинку. Но проще отбросить текст - взял и почитал что-то другое. Где более-менее понятно, ЧТО происходит, ГДЕ и С КЕМ.

Автор плохо работает с абзацами и описаниями - он не чувствует, где и что уместно давать.

Что спасает текст - так это воображение и фантазия автора. Но понятнее надо писать. И стилистика!

   Сообщение № 47. 19.5.2014, 17:44, V-Z пишет:
V-Z ( Offline )
Странник

*
Адепт
Сообщений: 148
профиль

Репутация: 21
Дон Алькон
Цитата
ты забыла про катхак, мелодии-раги, гекконов - там неизвестных слов штук пятнадцать или что-то около того. Считать скучно.

Эм, неизвестных или авторских? Потому как "катхак", "рага" - это слова реальные (я взял и проверил, даже полюбовался), а "геккон" вроде бы знаком всем и каждому.)

И мне вот показалось, что везде, где в сцене действующий персонаж - шаман, все идет через его восприятие, так что как раз понять происходящее не так уж сложно.
(Да и мне кажется, что не так уж просто не переплетать действия персонажей, которые находятся близко друг к другу и активно взаимодействуют))

   Сообщение № 48. 19.5.2014, 18:02, Соуль пишет:
Соуль ( Offline )
Thrilling Adventurer

*
Магистр
Сообщений: 635
профиль

Репутация: 107
Катхак:
http://youtu.be/L6RPQap2ZVc

Геккон:
изображение


Без комментариев.

   Сообщение № 49. 19.5.2014, 18:53, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1433
профиль

Репутация: 351
Цитата
там неизвестных слов штук пятнадцать или что-то около того. Считать скучно.

Так не считать надо, а гуглить непонятные слова, расширять словарный запас и повышать культурный уровень!

Не знать, что "эфа" это змея - ну ни в какие ворота не лезет! :%):
Гляньте хотя бы здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/%DD%F4%FB

По поводу фразы:
Цитата
в складках женской одежды Тху-ва почудились эфы.


Для меня все было просто и ясно: шаман смотрит на девушку, шамана зовут Тху-ва. Имя несклоняемое. Поэтому в данном предложении отвечает на вопрос "кому?" Кому почудились? Тху-ва почудились.
И никакого карнавала с переодеваниями! ::D:

   Сообщение № 50. 19.5.2014, 19:58, Provod пишет:
Provod ( Offline )





Сообщений: 2887
профиль

Репутация: 487
Дон Алькон раз уж ты меня процитировал... Нет, правда, я понимаю, почему у тебя картинка со скрипом собирается.

Эфы и гекконы - обычные животные из земного зверинца, не самые экзотические. Эфа - опасная змеюка, геккон - прикольная ящерица.

Собственно, эфа идёт к описанию женщины, где там можно усмотреть переодевание шамана - ай ду нот ноу. "Почудилось" вместо "почудились" - техническая опечатка, которую автор отловит при первом же перечитывании отлежавшегося рассказа; не стоит внимания. Не думаю, что не та буква может затруднить понимание пассажа про эф.

Про Керая. У девахи змеи изображены на теле и у Керая тоже. В этом смысл описания.


Честно, я вообще не представляю, что сложного\непонятного в приведённом описании. Это описание брата и сестры, которое показывает их некоторую схожесть. По мне всё ок.

Катхак и рага тоже существующие слова. Да уже сказали. Так что про "понятнее писать" - проблемы, как говорится, на вашей стороне.

Это сообщение отредактировал Provod - 19.5.2014, 20:33

   Сообщение № 51. 20.5.2014, 10:32, Дон Алькон пишет:
Дон Алькон ( Offline )
Facta, non verba!

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 4282
профиль

Репутация: 746
V-Z
Цитата

Эм, неизвестных или авторских? Потому как "катхак", "рага" - это слова реальные (я взял и проверил, даже полюбовался)


А как звучит мелодия-рага? А катхак?
Для того чтобы прочитать рассказ словарь нужен и гугль?

Цитата

, а "геккон" вроде бы знаком всем и каждому.)


"геккон" согласнен, знаком.

Цитата

И мне вот показалось, что везде, где в сцене действующий персонаж - шаман, все идет через его восприятие, так что как раз понять происходящее не так уж сложно.


а мне вот так не показалось.

Цитата

(Да и мне кажется, что не так уж просто не переплетать действия персонажей, которые находятся близко друг к другу и активно взаимодействуют))


вот-вот. Тут просто запутаться, кто кого и что. Сеттинг оригинальный, плюс - это начало. Тут нужно быть ой как аккуратным.


Соуль

Цитата

Катхак:
http://youtu.be/L6RPQap2ZVc

Геккон:
изображение


Без комментариев.


Автор удобрил текст необъясненными терминами. В таком контексте всем более-менее известный "геккон" может показаться не гекконом, а чем-то ещё. Да-да!


Mixtura
Цитата

Так не считать надо, а гуглить непонятные слова, расширять словарный запас и повышать культурный уровень!


Гугль или словарь под рукой означает ровно одно, читатель отвлекся от текста. Это хорошо по-твоему? Тут не техническую литература. Худлит, ага

И писать нужно яснее. Особенно - когда сеттинг оригинальный. На уровне абзацев. Они для того и существуют, чтобы группировать смысл, а не все путать.


Provod
Цитата

Эфы и гекконы - обычные животные из земного зверинца, не самые экзотические. Эфа - опасная змеюка, геккон - прикольная ящерица.


тогда бы было бы "подчудились эфы", а у автора

Код

; в складках женской одежды Тху-ва почудилось эфы.


ПочудилОсь что? Эфы!!! Ё-моё, ну это ж безобразие полнАЯ.

Они - эфы

А у автора - эфы - ОНО! Как тут смысл собрать?

Цитата

Собственно, эфа идёт к описанию женщины, где там можно усмотреть переодевание шамана - ай ду нот ноу.


да легко можно. При такой работе с абзацами и прыганием от одного героя к другому - только так.

Цитата

"Почудилось" вместо "почудились" - техническая опечатка, которую автор отловит при первом же перечитывании отлежавшегося рассказа; не стоит внимания. Не думаю, что не та буква может затруднить понимание пассажа про эф.


эту опечатку бери в общем контексте с морридаями и прочими необъясненными словечками. А также с "филигранной" работой с абзацами. Все в купе не понимания доставляетю Читателю очень интересно сидеть и думать, что за ОНО-ЭФЫ герою почудилОсь? И как морридаи чудят с эфы. И что это описания и действия скачут от одного героя к другому.

Цитата

Про Керая. У девахи змеи изображены на теле и у Керая тоже. В этом смысл описания.


да не вопрос!

Вопрос только автору - почему он не написал так, чтобы это все понималось сразу и влет. Почему нужно останавливаться и заниматься разбором полётов?

Цитата

Честно, я вообще не представляю, что сложного\непонятного в приведённом описании. Это описание брата и сестры, которое показывает их некоторую схожесть. По мне всё ок.


А по мне - нет. Автор не умеет работать с абзацами, он не чувствует когда и что нужно давать. Всё то же самое можно было бы написать понятнее, если

1. не пихать все в один абзац;
2. группировать так: 1-ый герой, его описание-действие; конец абзаца; начало нового абзаца; 2-ой герой, его описание-действие - и т.д.

Тут ведь оригинальный сеттинг за что плюс автору.
Но оригинальный сеттинг - это сложно, его нужно передать. Чтобы читатель понял, хотя бы большую часть. Это требует тщательной работы, особенно в начале текста.

Цитата

Катхак и рага тоже существующие слова. Да уже сказали. Так что про "понятнее писать" - проблемы, как говорится, на вашей стороне.


Что, читатель одновременно и в серпентарии должен работать, санскрит знать или на индийских инструментах наяривать? Ну-ну.

С такими условиями - 90% читателей прогуляются мимо смысла этого куска текста. И не факт что они полезут в гугль.

Терпение читателя не безгранично. Сколько таких мест увидит, прежде чем махнёт ручкой?

В общем, делайте выводы

   Сообщение № 52. 20.5.2014, 11:17, Дрём пишет:
Дрём ( Offline )
Alterlimbus

*
Автор
Сообщений: 991
профиль

Репутация: 70
Цитата(Дон Алькон)
Автор удобрил текст необъясненными терминами. В таком контексте всем более-менее известный "геккон" может показаться не гекконом, а чем-то ещё. Да-да!

Очень, кстати, согласен. И вообще, это один из ключевых моментов.
В оригинальном сеттинге легко потеряться:
- то ли оригинальная находка автора
- то ли реальное животное
- то ли опечатка, которая может быть как в сторону п.1 так и в сторону п.2 кстати

   Сообщение № 53. 20.5.2014, 11:18, Provod пишет:
Provod ( Offline )





Сообщений: 2887
профиль

Репутация: 487
Дон Алькон по-моему, ты заморачиваешься. Не знаю, для меня забить в гугл одно незнакомое слово за рассказ - не проблема. О вместо И в "почудилось" я заметил, только когда десятый раз перечитал твою цитату, пытаясь сообразить, что в ней вообще тебя смутило.

Вообще, когда говорят "да это же незнакомое слово!", мне становится неловко, даже не пойму за кого. Ну незнакомое - узнай.
Свернутый текст
(Помню разговор с человеком, который не знал слова "рендер" и гордился этим. Люди, что с вами?)


Цитата
90% читателей прогуляются мимо смысла этого куска текста
Я пока вижу только одного читателя, который прогулялся мимо смысла этого куска текста...
Whatever, мне всё понятно, остальное - не мои заботы. Я свою точку зрения высказал, и ок.

   Сообщение № 54. 20.5.2014, 11:41, Дон Алькон пишет:
Дон Алькон ( Offline )
Facta, non verba!

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 4282
профиль

Репутация: 746
Provod
Цитата

Дон Алькон по-моему, ты заморачиваешься. Не знаю, для меня забить в гугл одно незнакомое слово за рассказ - не проблема. О вместо И в "почудилось" я заметил, только когда десятый раз перечитал твою цитату, пытаясь сообразить, что в ней вообще тебя смутило.


Я поясню. Я слушаю рассказы. Перевожу в аудио и слушаю. На слух: почудилОcь эфы - это почудилОсь эфы. Без вариантов. Такое - понимания не доставляет. Также как чехарда с абзацами и кривая атрибуция описаний-действий. Можно, конечно, отмотать назад. Но какой словарь? Какой гугл? L)

Цитата

Я пока вижу только одного читателя, который прогулялся мимо смысла этого куска текста...
Whatever, мне всё понятно, остальное - не мои заботы. Я свою точку зрения высказал, и ок.


Рассказ сложный для восприятия. На слух - точно.

Ладно, я тоже все сказал. В целом хорошо написано.

Оригинальный сеттинг, воображение и так далее. Автору пилить стилистику, аккуратнее с описаниями и абзацами, ну и вообще удачи! Пиши ещё.

   Сообщение № 55. 20.5.2014, 12:14, Provod пишет:
Provod ( Offline )





Сообщений: 2887
профиль

Репутация: 487
Дон Алькон
Цитата
Я слушаю рассказы. Перевожу в аудио и слушаю.
блиииин, это же жесть - слушать неотредактированные тексты. Тогда могу понять часть твоих претензий. Не, так поступать с конкурсными рассказами, а не трижды проверенными аудиокнигами с настоящим чтецом - это однозначно на свой страх и риск. У меня б нервов не хватило и на один текст.

Свернутый текст
Мой лучше сразу перемотай, не думаю, что это можно выдержать. Я не успел вычитать :cool:

   Сообщение № 56. 20.5.2014, 12:31, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1433
профиль

Репутация: 351
Цитата
Вопрос только автору - почему он не написал так, чтобы это все понималось сразу и влет. Почему нужно останавливаться и заниматься разбором полётов?

Видимо, потому, что слушали, а не читали с листа.
У меня все прочиталось влет, никаких проблем.
Цитата
Что, читатель одновременно и в серпентарии должен работать, санскрит знать или на индийских инструментах наяривать? Ну-ну.

Прошу не передергивать: не делать по жизни, а знать о существовании таких вещей.

ИМХО: человек, претендующий на писательство (а здесь такие собрались, верно?) должен превосходить в эрудиции своего читателя.
Лишь тогда его произведения будут доставлять интеллектуальное удовольствие (а не только эстетическое и развлекательное).
Проще говоря: читать его будет интересно.

   Сообщение № 57. 20.5.2014, 12:42, kenn пишет:
kenn ( Offline )
Странник

*
Демон
Сообщений: 1273
профиль

Репутация: 187
Осторожно, тыща критики!
Свернутый текст
Имхуется мне в этом рассказе грустный дисбаланс композиции.
Что мы имеем:
- Сон Веры Павловны (несколько строк)
- Ретроспектива про врагисожглиродную. За неимением лучшего – вступление (десятка два строк)
- Диалоги, беседы, общение, репликами, обмен мыслями, (процентов 15 текста, много строк)
- Космогоническое отступление строк на десять
- Ура, завязка!"— … Помоги нам поймать бестию, и она больше никогда тебя не потревожит. — …Да." Конец завязки.

- Диалоги, прелюдии к диалогам, постдиалог, логистика (процентов 50 текста).
- Сны Веры Павловны несколько строк

- Собственно подготовка строк пятьдесят, и снова логистика
- Боевка, она же кульминация, процентов на 15
- финал.

Итого больше половины текста на рассказ не работает. Эта вязкая, монотонная пустошь диалогов между завязкой и финалом почти непроходима. И да, в диалогах тоже есть серьёзный технический огрех. Когда выкатываешь километровые простыни "а он, а она", то лучше не разделять их текстом и люто избегать "сказала, ответила, проговорил"
И да, дооолгая прикованность к одному месту без экшена тоже весьма не айс.



   Сообщение № 58. 20.5.2014, 15:13, Дон Алькон пишет:
Дон Алькон ( Offline )
Facta, non verba!

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 4282
профиль

Репутация: 746
Provod,
Цитата

блиииин, это же жесть - слушать неотредактированные тексты. Тогда могу понять часть твоих претензий. Не, так поступать с конкурсными рассказами, а не трижды проверенными аудиокнигами с настоящим чтецом - это однозначно на свой страх и риск. У меня б нервов не хватило и на один текст.


вот, хоть кто-то меня понял Д) Бывают ошибки - просто ошибки, это не так уж это мешает восприятию на слух, когда остальное нормально. А вот когда туман кто чего говорит и что вообще происходит - тут уж получатся ага.

Свернутый текст
Цитата

Мой лучше сразу перемотай, не думаю, что это можно выдержать. Я не успел вычитать :cool:


ну, там видно будет. Вернее, послушаем L)


Mixtura
Цитата

Видимо, потому, что слушали, а не читали с листа.
У меня все прочиталось влет, никаких проблем.


видимо, потому. Ты глянь, что kenn в скрытом тексте последнем абзаце отметил. Вот именно то, что я написал про неудачную атрибуцию выше. Все это не доставляет ясности.

Ладно, не буду автора больше пинать и придираться.

Надо даже его как-то отметить в. На фоне других рассказ выпуклый, оригинальный по сеттингу, пусть он сложный для восприятия и я и не въехал во многие вещи. Но как бы видно - человек старался

Цитата


Прошу не передергивать: не делать по жизни, а знать о существовании таких вещей.

ИМХО: человек, претендующий на писательство (а здесь такие собрались, верно?) должен превосходить в эрудиции своего читателя.


мы не лошадь обсуждаем, а телегу. Ставить телегу поперёд лошади - хорошо, но мы про читателя говорим, он - ведомый, а не ведущий.

А замечательная эрудиция автора, которую он подозревает и в каждом читателе тоже - это удивительная самонадеянность. Это все равно, что верить, что все читатели читали одни и те же книги.

То, что автору стоит лучше разбираться в материале, который он обрабатывает - факт! Но это очень наивно думать, что читатель должен и обязан знать всё заранее. Он - ведомый(телега). Автор - ведущий(лошадь).

Автор, конечно, может завести читателя в любые дебри, ага, протащить его по всем ухабам и кочкам, но как бы нужно понимать, что телега может и не выдержать такой дороги и развалиться.

Цитата

Лишь тогда его произведения будут доставлять интеллектуальное удовольствие (а не только эстетическое и развлекательное).
Проще говоря: читать его будет интересно.


Интересно, когда автор поднимает читателя до своего уровня - в том что он знает хорошо.

а к примеру, накидал автор словечек-терминов из физики ядра. И это - эрудиция? L) И это - интересно?

   Сообщение № 59. 20.5.2014, 15:29, Provod пишет:
Provod ( Offline )





Сообщений: 2887
профиль

Репутация: 487
Дон Алькон кстати, ради эксперимента, перечитай как-нибудь этот рассказ глазами. Желательно вообще с бумаги, а не с моника. Я почти уверен, что он по-другому будет восприниматься.

   Сообщение № 60. 20.5.2014, 18:33, V-Z пишет:
V-Z ( Offline )
Странник

*
Адепт
Сообщений: 148
профиль

Репутация: 21
Дон Алькон
Цитата
А как звучит мелодия-рага? А катхак?
Для того чтобы прочитать рассказ словарь нужен и гугль?

Для того, чтобы читать ряд произведений прошлых веков или даже десятилетий, людям сейчас зачастую нужен словарь. Сами произведения от этого хуже не становятся. Для того, чтобы понять двойной смысл Monstrous Regiment, скажем, стоит знать английскую историю - и это кому-то мешает читать сию книгу?
Если я читаю текст и вижу незнакомое слово - то да, я не поленюсь сунуться в поисковик и уточнить значение. Может, не мгновенно, если общий смысл слова понятен по контексту. Вообще же, да, я люблю узнавать из читаемого новые вещи - не изобретенные автором термины, подчеркну, а именно что-то, существующее в нашем мире, но мне доселе неизвестное.


0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей);
« Предыдущая тема | «Весенний Пролет Фантазии 2014» | Следующая тема »

Яндекс.Метрика