RPG-ZONE
Новости Форумы Путеводитель FAQ (RPG) Библиотека «Пролёт Фантазии» «Штрихи Пролёта» Дайсы
>  Список форумов · Архив «Пролета Фантазии» · «Весенний Пролет Фантазии 2013» Здравствуй, Гость (Вход · Регистрация)
Страницы: (4) 1 2 [3] 4  
 Ответ
 Новая тема
 Опрос

> Критика безответственного разума, Обсуждение. Весна 2013
   Сообщение № 61. 17.5.2013, 20:21, Лиса пишет:
Лиса ( Offline )
Из каменного Леса

*
Архимаг
Сообщений: 706
профиль

Репутация: 239
Прекрасный рассказ - философия, совмещенная с китайской мудростью.
За исторические факты о китайских обычаях, армии, обучении, о которых только и узнала, прочитав рассказ, автору отдельное спасибо. Я ведь тоже вначале возмущалась над смертями на экзамене и большой численностью погибших в армии. Читая рассказ, я словно перенеслась в Китай, в давние времена; картинка вырисовывалась четкая: лица, одежда, пейзажи рисовых полей, улицы городка, хотя, некоторое, даже не прописано подробно.

C самого начала Кан показался каким-то слишком спокойным для своего возраста:

говорил он "спокойно", "монотонно и безжизненно, глядя куда-то в точку за горизонтом".
Он не получал удовольствие от жизни, оставляя на полпути разного рода занятия, то ли от не веры в себя, толи от дискомфорта, который возникал в процессе (тяготы армейских будней, начальник -дурак).
Но как мне показалось, юноша отличался высоким самомнением: «Из хорошего железа гвоздей не делают, а из хороших людей не делают солдат», «никто не соглашался с моим мнением».
Думаю, что он не так уж и не верил в себя, возможно, наоборот, искал что-то более важное, нечто уникальное, чему мог посвятить жизнь.

Учитель Шао, напротив, полный приколист, не сидит на месте, в запасе у него довольно молодецкие словечки и выражения, Кан на его фоне унылый, прям как дед с ревматизмом. Душевное состояние и разум главных героев противоположны их возрасту. Автор заставил меня желать поменять местами их поведение и образ действия! Вслед за желанием открывается мудрость: можно быть стариком с душой юноши, а юноше походить на старика. Жить надо, жить в полную силу и применять себя, свой разум туда, куда нужно, во благо человечеству, желательно. Счастье придет, если знания и умения найдут выражение в жизни, окажут реальную помощь людям, а не были просто названиями, пустой похвалой. Иначе, вместо счастья, разум будет отягощать человека. Это мудрость номер два.

" Вот это твоё мрачное состояние души, когда ты упиваешься жалостью к себе и раз за разом пережевываешь своё прошлое – раздражает до невозможности. Ты не радуешься своим успехам, ты не рад тому, что ты вообще жив! Ну, вот как так можно жить, а? В основе твоей жизни лежит не стремление к счастью, а стремление быть достойным счастья"
- очень понравилось!

Тем не менее, были моменты, которые смутили, хотя о них уже не раз говорили.

" В этот же момент раздался женский крик, и Кан увидел бегущую по пустынной улице девушку, а за ней с грязной руганью неслись двое оборванных людей. «Прям как в книжке», - подумал Кан"

- а я подумала, интересно, какие такие книжки читает Кан? Хотя, я настолько далека от китайской литературы, что может и были в древних китайских книгах подобные сюжеты. Надо будет потом автора помучить на эту тему.

Не могу обойти стороной и дед-пушку:
" Но старик уже прошел сквозь дверь в дом – и та разлетелась в щепки" - все-таки как то неестественно звучит и для меня, это всё-таки дед, хоть и сильный, а не пороховая пушка. Но возможно, это всего лишь иное восприятие.

Считаю, что этот рассказ многим не мешало бы прочитать.

   Сообщение № 62. 17.5.2013, 20:37, Aeirel пишет:
Aeirel ( Offline )
Король ящериц

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 9266
профиль

Репутация: 568
Цитата(Лиса)
можно быть стариком с душой юноши, а юноше походить на старика.

ух ты. Я проглядел, оказывается там аж две оформленные по ГОСТу морали. :respect: ::D:

   Сообщение № 63. 17.5.2013, 22:00, Лиса пишет:
Лиса ( Offline )
Из каменного Леса

*
Архимаг
Сообщений: 706
профиль

Репутация: 239
О, я думаю, там еще может быть скрыта мораль, завуалированная под тонкой восточной мудростью. Например, Хей Лан совсем осталась без внимания в отзывах, а ее образ, не зря введен в сюжет.

   Сообщение № 64. 17.5.2013, 22:17, Aeirel пишет:
Aeirel ( Offline )
Король ящериц

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 9266
профиль

Репутация: 568
Цитата(Лиса)
Хей Лан совсем осталась без внимания в отзывах, а ее образ, не зря введен в сюжет.

а что с ней? ну, типичная damsel in distress, и чего?

   Сообщение № 65. 17.5.2013, 22:46, Лиса пишет:
Лиса ( Offline )
Из каменного Леса

*
Архимаг
Сообщений: 706
профиль

Репутация: 239
А как же жертвование своим честным именем и опасность быть наказаной сорока ударами плетью за работу без лицензии, ради поиска правды?
Хотя, наверное уже кажется..)

   Сообщение № 66. 17.5.2013, 22:49, Higf пишет:
Higf ( Offline )
Мелькор, восставший

*
Архонт
Сообщений: 1670
профиль

Репутация: 92
Лиса
Прикинь - возможно, сейчас автор, если это читает, обнаруживает много для себя интересного и неожиданного)

Насчет Шао и Кана согласен, даже если этого не закладывалось - оно точно есть!

   Сообщение № 67. 17.5.2013, 23:24, Aeirel пишет:
Aeirel ( Offline )
Король ящериц

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 9266
профиль

Репутация: 568
Цитата(Лиса)
А как же жертвование своим честным именем и опасность быть наказаной сорока ударами плетью за работу без лицензии, ради поиска правды?

ну, правдоподобный абаснуй обхода традиций "женщинам без сопровождения после полуночи лица на улицу не казать", и скользкий уход от конструкции "Шао предлагает Кану жениться на падшей женщине", в сторону "Шао предлагает Кану жениться на самоотверженной женщине". Автор увернулся от обоих подводных камней, не думаю что в этом есть какой то особый смысл. Хотя с другой стороны именно семья Хей Лан побуждает Кана действовать сообразно подозрениям на счет этого хитрожопого ростовщика. Ну и плюс, это же фэнтези, надо же кому то раздать оплеух и спасти Прекрасную Даму в Беде. Эта часть по моему что для китайского фэнтези, что для рыцарско-драконского стандартна и стереотипна.
Цитата(Higf)
Насчет Шао и Кана согласен

мне вообще показалось удивительным что кто то тут помянул Шаокана из мортал комбата. Старикан вызвал же, напротив, ощущение что он под занавес ляпнет "пойду ка я основывать Шао-линьский монастырь" (если бы не его одинаковое издевательство и над даосизмом и над конфуцианством)

   Сообщение № 68. 17.5.2013, 23:34, Лиса пишет:
Лиса ( Offline )
Из каменного Леса

*
Архимаг
Сообщений: 706
профиль

Репутация: 239
Higf, это вполне может быть) )
Мне кажется, читатель, порой,видит идеи, особенности персонажей, о которых автор даже и не подозревал, просто интуитивно вложил определенные описания, подобрал нужные глаголы в повествование, своеобразные обороты в диалоги.

   Сообщение № 69. 17.5.2013, 23:42, Serpent Venimeux пишет:
Serpent Venimeux ( Offline )
arrive ce qu'il pourra

*
Архимаг
Сообщений: 680
профиль

Репутация: 106
Цитата
Уся – китайское фэнтези о боевых искусствах, философии и противостоянии добра и зла.
заявка себя оправдала

Из замечаний:
мудрый учитель порой выражается совсем не теми словами, которых от него ждёшь;
некоторые словечки типа "экспорт" кажутся слишком современными для описываемого времени;
в банде Ю всего 20 головорезов и в городе не нашлось Джеки Чана, который навалял бы сволочам достаточно сознательных граждан, которые тугеза могли бы дать им отпор?;
Цитата
Размышляя о гнусных деяниях Ю, он направился в суд, надеясь раздобыть какую-нибудь информацию.
Вооружившись пачкой рисовой бумаги, бруском туши и кисточкой, он принялся рыться в архивах, начиная с пятилетней давности.
автор, вы бы хоть пояснили, как Кан попал в этот архив. Не ну понятно, что они с судьёй кореша, но всё равно, беспрепятственно копаться в архивах :confuse: .

Из особо понравившегося:
старикан Шао тот ещё тролль))
Цитата
- Вы залезли на крышу и орали стихи, учитель, - с укоризной сказал Кан.
- Существует много техник медитации
снимаю шляпу!
Цитата
И когда ты всё это сделаешь, пройдет время, за которое прах стен, ограждавших твоё сердце, осядет, и ты поглядишь в сверкающее зеркало реки Жизни, что наполняет его, чтобы увидеть истину о том, кто ты. Тогда ты поймешь мой урок.
а вот это просто шикарно!
вообще сюжет хорош. а если рассказ интересен, значит автор уже не зря старался

Из непонятного:
в тонкостях махинаций коварного Ю ничерта не понял. по ходу, просто не моё. или это всё недосып? в общем, просто отметил про себя, что Ю наё...ет всех с рисом, и погнал дальше читать;
так-так-так, а где же фэнтези? :confuse:

   Сообщение № 70. 21.5.2013, 07:44, White_Knight пишет:
White_Knight ( Offline )
Странник

*
Архимаг
Сообщений: 738
профиль

Репутация: 24
Написано действительно хорошо, читается легко и с интересом. Сюжет тоже не плохой, правда не такой уж и оригинальный, но автору удалось передать атмосферу китайских боевиков. Вот только ярко выраженных элементов фэнтези я не нашел, если они там вообще есть. Хотя с другой стороны присутствие фантастических элементов в рассказе могли бы его испортить, но тогда пригоден ли он к участию в конкурсе - не знаю, не мне решать. Кстати имена героев то и дело наталкивали на воспоминания о "Смертельной Битве".

В целом - хорошее произведение.


   Сообщение № 71. 21.5.2013, 13:35, Аравин пишет:
Аравин ( Offline )
Погружение в безумный мир

*
Архимаг
Сообщений: 833
профиль

Репутация: 77
Перечитал еще раз, чтобы проникнуться не чуждой атмосферой для меня, выходца из Юго-Восточной Азии.

Стилизация получилась отличная, за это автору :respect: . Читал и представлял, как эти китайцы выкрикивают на своем этом горластом языке с множеством "ш" и "цз" реплики и кайфовал. Чуточку режут глаза "современные" словечки, но это уже мелочи. Хотя, я думаю, что персонажи могли бы быть более самобытными.

Под "уся" скрывается достаточно распространенный штамп "квест для главного героя". Вначале мне этот момент не особо понравился, но потом понял, что автор очень искусно вплел достаточно избитый штамп в историю и не оставил места для критики. Один такой момент, правда, все-таки есть - то, как местный судья принялся активно рекрутировать Кана. Насколько я могу судить, азиаты достаточно разборчивы в этом деле. То есть мне кажется, что судья не стал бы этого делать, пока не разузнал бы все о прошлом и происхождении сюцая.

Конечно же самое ценное, что здесь есть - это философия и мастер. Мастер получился колоритный, исконно китайский (кто-то из ранних комментаторов жаловался, что он получился какой-то неприятный - так вот я скажу, что ничего подобного, так все и есть). Название рассказа очень подходит для него, прямо таки по-восточному. Очень понравилась первая сцена - в ней и заключается основная мысль рассказа "Посмотри внимательнее и ты поймешь". В общем-то последняя фраза мастера в рассказе перекликается с этим же моментом

Цитата
- Ты должен немедленно пойти к судье и принять его предложение. Ты будешь работать в поте лица своего, служа великому черноволосому народу и защищая каждого, кто в этом нуждается от воров, мошенников и убийц! Ты женишься на Лан Хей – потому что ты не для того дважды спас её честь, чтобы она досталась какому-нибудь проходимцу! С первой же зарплаты ты вернёшь долг Шоу, пригласив его на ужин. И когда ты всё это сделаешь, пройдет время, за которое прах стен, ограждавших твоё сердце, осядет, и ты поглядишь в сверкающее зеркало реки Жизни, что наполняет его, чтобы увидеть истину о том, кто ты. Тогда ты поймешь мой урок.


Развитие Кана наглядно и не требует каких-либо объяснений. С помощью пинков и жизненных событий, а также влияния других людей, он наконец-то осознал, что достоин счастья. И что он в силах влиять на судьбы других людей и помогать им.

Цитата
В основе твоей жизни лежит не стремление к счастью, а стремление быть достойным счастья, и это делает тебя глубоко несчастным, ибо ты всерьёз думаешь, начитавшись глупых книжек, что недостоин его потому, что убил кучу народа на войне и сбежал, не выдержав ответственности за жизни подчиненных; бесцельно пошел сдавать экзамен на сюцая и сдал – что, безусловно, говорит о твоём высоком потенциале – но на что ты употребил свои знания?


Махинации с рисом сначала вызвали недоумение, но позже я прочел внимательнее и до меня дошло ( 5 лет экономического образования прошли недаром *самоирония*), придраться тут не к чему, тем более и город не особо большой.

В целом - рассказ получился глубокий, наполненный смыслом. Возможно единственный недостаток лично для меня стало желание автора адаптировать свое творение под нашу "русскую" аудиторию, я бы с удовольствием почитал "чистый" китайский вариант.
А так отличное творение :respect: 100% занимает место в моем топе, наряду с "За краем неба".

   Сообщение № 72. 25.5.2013, 16:36, bsv пишет:
bsv ( Offline )
Delenda est



Оргкомитет Пролёта Фантазии
Сообщений: 5293
профиль

Репутация: 862
Итак, пишу отзыв, не читая предыдущих, но зная, что этот рассказ многим понравился. (Уточняю спешл для тех, кто любит критиковать отзывы, что это мнение читателя, а не анализ или критика).

Я ничего не знаю о китайском фэнтэзи, да и о Китае - не очень много. Поэтому, просто: нравится-не нравится.
Рассказ читабелен, я вижу его в журнале (но, разумеется, с некоторой доработкой). Поясню, о чем я. "Пролет" - почти единственное место, где я читаю произведения с экрана. Все остальное - только в печатном. (Да, это недешево, но успокаиваю себя тем, что не курю, и, значит, могу позволить книжку в неделю ::D: ). Покупая книжки жанра фантастики или фэнтэзи, всегда рискуешь (если фамилия автора не известна). А вот с журналами проще, журналы вряд ли будут рисковать, публикуя откровенную белиберду, как минимум рассказы в них - читабельны.

Теперь о кочках, о которые споткнулась.
1.В другой ветке я уже подробно объяснила, что меня ввела в ступор смертность из-за трех дней к комнате и с мысленной нагрузкой. Ссылки, которые привели мне в ответ на вопрос, только подтверждают, что это факт, но не объясняют - почему, но даже, если бы они и объясняли, как читатель я не должна искать ссылки для пояснения, если это не какой-то термин или непонятная фраза. А в рассказе в том месте текста и слов непонятных нет, и с фразами все в порядке. Не понятно только, почему.
2. Формат общения учителя с учеником. Допускаю, что Учитель может сказать: "Закрой рот", допускаю даже, что и что-то похлеще, но не думаю, что Ученик будет постоянно "бурчать" в разговоре с Учителем и тем более уж "смотреть с возмущением".
3.Рассказ Кана в самом начале. По стилю повествования (вздохи, упрощения, перечисление событий) создается ощущение, что рассказывает молоденький парень. А ведь он несколько лет провел в боях, руководил бойцами, нес ответственность за жизни других.
4.Часто встречающиеся вкрапления из "совсем уж" современных слов.
5.Фразы типа
Цитата
Цитата
дверь была заперта, и была немедленно разнесена ударом ноги.

- вряд ли разнесена, скорее, выбита; "насквозь убыточен", "напрячь разум" и т.п.

Думаю, автор - молод. И тогда это здорово, потому что избавиться от кочек и научиться не допускать нелогичности (или то, что ею кажется для просто читателя) - гораздо проще, чем научиться писать читабельным, а иногда даже и просто таки красивым языком.

   Сообщение № 73. 3.6.2013, 11:09, goddo пишет:
goddo ( Offline )
Странник



Исчадье Ада
Сообщений: 2161
профиль

Репутация: 201
Название расска умиляет сразу и надолго, ведь получается, что где-то есть и ответственный разум. Например, отвечающий за то, что на свет, заодно со Вселенной, появился автор этого рассказа. Ну, пенять разуму как категории весьма философской за такие проделки дело безнадежное, но считать его ответственным за них или нет – приблизительно то же самое, что приписывать аппендициту патриотизм или космополитизм. Имхо, конечно)) С другой стороны – неразумный человек – это попросту дурак, отнюдь не лишенный разума. Или автору не попадались самозабвенные дураки, которые, соблюдая букву инструкции, налагающей на них ответственность, будут стоять насмерть, требуя ее соблюдения? Ладно, фиг с ним, с названием под философию – «ради красного словца не пожалеешь и отца»(с), то бишь старика Канта)))
Далее в эпитафии эпиграфе читателя предупреждают, что он будет иметь дело с китайским фэнтези. Ок, лишь бы на кириллице.
И мы таки сразу имеем дело с двумя китайцами, один из которых жрет рис с сознанием постигнутых жизненных ценностей, а второй… тоже жрет рис, переживая кризис поздней юности. Оба любуются пейзажем, правда, младший на битых тридцать вздохов, потраченных стариком на то, чтобы обратить его внимание на восход солнца, меньше.
Это господа мандарины, завязка. И она ничем не хуже многих и многих. Возможно, конечно, не хватает подзатыльника, отвешенного стариком молодому: «Любваться, я сказал!», для подчеркивания факта брутальности наличия рожденных во грехе созданий пред Светилом, но это так, к слову.
Далее мы знакомимся с тяготами и лишениями, которые уже успел пережить китаец-несмышленыш двадцати пяти лет от роду, и как бы понимаем, что это все были цветочки, ведь теперь-то он связался с бродячим Джеки Чаном мастером боевых искусств!
Однако неприятности заставляют себя ждать, потому как ученик еще имеет что сказать. Делая скидку на то, что его слушатель драчун, об экзамене он вещаем наиболее тому понятными, надо думать, по его мнению, словами:
«Так и в начале сочинения я наносил провоцирующий удар цитатой, ставя блок другой цитатой и донося свою мысль на их стыке, контратаковал третьей цитатой...»
Услышав же, что третьим был экзамен по поэзии, старый мастер ухмыляется, явно «ища слова» жалея, что нельзя двинуть молодцу промеж глаз во время исповеди. Но тут его отвлекает изысканная картина:
«Крестьяне уже гнули спину на полях вокруг; они пели песню, и звуки её взмывали к небу.»
Ессно, на такое можно смотреть до бесконечности, однако автор как бы намекает нам ложкой дегтя, что наслаждение не бывает безнаказанным – ученик продолжает и дальше изливать свою душу, не преминув рассказать старику о том, как они встретились. Короче говоря, достал он мастера боевых искусств до печенок, и тот просто был вынужден оглушить бестолочь словами нажитой мудрости, не исключающими добрых советов:
«Рот закрой и слушай пение птиц. Ты так уставился в пустоту, которая наполняет твоё сердце, что смотреть тошно. Ты воздвиг стену, отгораживающую тебя от мира и перекрывающую реку жизни, которая огибает тебя, не наполняя тебя. Я повелеваю тебе разрушить эту стену!» Не, че, образно, е-мае, но, кажись, опять не хватает подзатыльника…
И до самого вечера ошарашенному ученику остается лишь внимать. Ну, а где вечер, там и город. Причем довольно необычный, ведь в нем водятся «отбросы человеческого свойства». Однако даже такое определение не пугает автора путников, и они добираются до гостиницы. Чтобы не слушать, чего там еще пережил его ученик, старик забирает у него деньги, а самого посылает… погулять, в общем. И это наверняка начало кульминации, господа цитрусовые!
Так и есть, или это не китайское фэнтези! Герой спасает девушку, проявляет неслыханные благородство, смекалку и находчивость, ведь отыскать честного судью даже нашему родному Ивану-дураку вроде было не под силу!
Вот эта сказочная удача и роднит, господа присяжные, уся с фантастикой! Далее автор скупыми, но емкими образами словами протокола ОБЭП вещает нам об грязных махинациях доисторической мафии; старик – по идее, с криком «Хэй, Ю!», – отрывается на бандитах, наверняка с наслаждением представляя, что все они – его нынешний ученик, который как бы лицо в силу традиции весьма прикосновенное и…
Да, наступает, о луноликие, развязка, акцентированная отнюдь не банальным, но глубоко символичным пинком, компенсирующим все неотвешанные подзатыльники. Однако Кан Умойся Грязью лишь потирает копчик, возможно, как лекарь размышляя, какими болячками этот ушиб аукнется ему в старости. Но Шао на то и мудр, дабы понять, что опоздал с втолковыванием истин через филейную часть, и вещает о том, каким путем следует идти ученику, прямым текстом, где, благодаря автору, нет философских табуированных выражений.
Родись этот расск во времена Конфуция, то –тьфу, тьфу, тьфу – вполне возможно, о старике нынче никто бы и не вспомнил, но… «не судьба»(с)
Автору, конечно, благодарочка хотя бы за то, что я теперь усю (правильно?) китайскую фэнтазю буду обходить отнюдь не долиной Сунхуа, но десятой дорогой))
Однако не будем слишком пристрастны и спишем уси-недочеты (имхо) на древнюю традицию, наверняка диктующую отсутствие в повествовании каких-нибудь драконов-нигилистов, и если в планах автора наваять нечто ближе к европейским традициям фэнтези, то почитаю как минимум с удовольствием для расширения кругозора.

   Сообщение № 74. 3.6.2013, 12:35, Light пишет:
Light ( Offline )
Странник

*
Демон
Сообщений: 1424
профиль

Репутация: 149
goddo... :respect: удивил поразил!

P.s. Ты что, залез в мой окоп? И я больше не единственный солдат напротив армии поклонников сей уси?.. :bee:

   Сообщение № 75. 3.6.2013, 13:39, goddo пишет:
goddo ( Offline )
Странник



Исчадье Ада
Сообщений: 2161
профиль

Репутация: 201
Цитата(Light)
Ты что, залез в мой окоп?

И один в поле - Light))) Не, не склеились у меня все эти китайские красивости, не проникся я тонкой ищущей натурой многопрофильного ученика, а равно и походной философией))) Да и проблемы с рисом меня как-то не взволновали. Вот если бы императорских драконов недокармливали, проворачивая грязные махинации с откормленными танцовщицами...)))

   Сообщение № 76. 3.6.2013, 13:52, Аравин пишет:
Аравин ( Offline )
Погружение в безумный мир

*
Архимаг
Сообщений: 833
профиль

Репутация: 77
Цитата(goddo)
Да и проблемы с рисом меня как-то не взволновали.

А вот за такое от коренного азиата (тобишь меня) можно и схлопотать ::D:

Если серьезно, то рис в то время был оооочень ценной штукой. Настоящий, полноценный рис ели преимущественно обеспеченные люди - остальные довольствовались кашицей, похлебкой - если вообще был рис, а по праздникам подавались различные изделия из риса - сладкие в основном.

   Сообщение № 77. 3.6.2013, 14:15, goddo пишет:
goddo ( Offline )
Странник



Исчадье Ада
Сообщений: 2161
профиль

Репутация: 201
Цитата(Аравин)
рис в то время был оооочень ценной штукой

Ага, типа жуткий дефицинт))) Надеюсь, сейчас-то наладилось?)) Просто махинация бытовая, как на советской продбазе))) Прокуроры иногда и то интереснее истории рассказывают)))
И если уж, образно говоря, готовить рис для европейцев, так хоть изюминку добавить нать. С другой стороны, как-то знакомый старпом рассказывал, как на корабле, которым бороздили Желтое море с командой из филлипинцев, объявился патентованный повар из Одессы. А филлипинцы, ессно, жрут исключительно рис. Вот повар из лучших, конечно, побуждений, забацал им блюдо из риса согласно европейскому видению продукта. Филлипинцы ковырнули это чудо кулинарии и... выкинули в бак для отходов, ибо потребляют его в чистом виде и, кажется, даже без соли. Повар - в диком трансе, филлипинцы делегацией к капитану - почто испортили священный продукт, отравить хотите?!! Скандал был знатный)))

   Сообщение № 78. 3.6.2013, 14:20, Аравин пишет:
Аравин ( Offline )
Погружение в безумный мир

*
Архимаг
Сообщений: 833
профиль

Репутация: 77
Цитата(goddo)

Ага, типа жуткий дефицинт))) Надеюсь, сейчас-то наладилось?)) Просто махинация бытовая, как на советской продбазе))) Прокуроры иногда и то интереснее истории рассказывают)))


Ну сейчас-то естественно, рис экспортируем тысячами тоннами. А вот про махинацию... ну в те времена за такие махинации с рисом головы рубали, так что как-то так.

Цитата(goddo)
С другой стороны, как-то знакомый старпом рассказывал, как на корабле, которым бороздили Желтое море с командой из филлипинцев, объявился патентованный повар из Одессы. А филлипинцы, ессно, жрут исключительно рис. Вот повар из лучших, конечно, побуждений, забацал им блюдо из риса согласно европейскому видению продукта. Филлипинцы ковырнули это чудо кулинарии и... выкинули в бак для отходов, ибо потребляют его в чистом виде и, кажется, даже без соли. Повар - в диком трансе, филлипинцы делегацией к капитану - почто испортили священный продукт, отравить хотите?!! Скандал был знатный)))


В смысле в чистом виде? Просто отварной? Ну конечно... я бы тоже выбросил, если бы мне подали что-то вроде дикой смеси плова с какой-нибудь квашеной капустой и чем-нибудь еще. И полюбому он был со странным вкусом. Или разваренный ппц, либо твердый. А я уверен, что он такой и был, ел я рис в русских столовых)

   Сообщение № 79. 3.6.2013, 14:27, goddo пишет:
goddo ( Offline )
Странник



Исчадье Ада
Сообщений: 2161
профиль

Репутация: 201
Цитата(Аравин)
В смысле в чистом виде? Просто отварной? Ну конечно... я бы тоже выбросил, если бы мне подали что-то вроде дикой смеси плова с какой-нибудь квашеной капустой и чем-нибудь еще. И полюбому он был со странным вкусом. Или разваренный ппц, либо твердый. А я уверен, что он такой и был, ел я рис в русских столовых)

Если верить старпому, а он чел упитанный))) повар был мастером своего дела, просто нарвался на особенности филлипинской кухни)))

   Сообщение № 80. 4.6.2013, 07:42, таиска пишет:
таиска ( Offline )
©транница страниц

*
Магистр
Сообщений: 591
профиль

Репутация: 65
Ну, если речь зашла о рисе, я хочу спросить
Цитата
Двое путников неторопливо завтракали рассыпчатым рисом, ловко орудуя палочками.

кто-нибудь пробовал есть рассыпчатый рис палочками?

   Сообщение № 81. 4.6.2013, 08:18, Аравин пишет:
Аравин ( Offline )
Погружение в безумный мир

*
Архимаг
Сообщений: 833
профиль

Репутация: 77
Цитата(таиска)

кто-нибудь пробовал есть рассыпчатый рис палочками?

... я? И рассыпчатый риск все равно немного липкий.
И вообще:

Цитата
Можно рот к краю тарелкипиалы поднести и палочками загребать рис в пасть.рот

Ну и дикость конечно, так есть рис с тарелки, что русские делают с священным рисом!
Но что-то мы перешли к флуду в теме рассказа.

   Сообщение № 82. 5.6.2013, 09:36, Aeirel пишет:
Aeirel ( Offline )
Король ящериц

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 9266
профиль

Репутация: 568
Цитата(таиска)
кто-нибудь пробовал есть рассыпчатый рис палочками?

я ем. И чо? нормально получается.

   Сообщение № 83. 15.6.2013, 13:01, Red Alert пишет:
Red Alert ( Offline )
Эдди Красный

*
Посвященный
Сообщений: 71
профиль

Репутация: 7
Спасибо, автор, теперь я знаю что такое "уся" :)
Мне понравилось. Вообще истории о китайских мудрецах и их учениках всегда интересны, если написаны хорошо, и всегда содержат различные философские мысли. Данный рассказ - отличный пример истории про синцея и его юного ученика. Философия тоже наличествует, что не может не радовать, а также здесь есть целая детективная история, красочные описания природы и китайского быта, и это все очень хорошо. Видно, что автор проделал немалую работу в изучении всех этих вещей (вариант что автор - китаец, не рассматриваю. Слишком уж хорош язык. но если окажется, что таки-да - честь ему и слава).

Из минусов - герои показались мне слишком четко очерченными, что в жизни практически не встречается. То есть, в "Критике" если герой хороший - то он хороший во всем: и порядочный, и добрый, и честный, и умный. Универсал просто. А если плохой, то обязательно полный бука: и вор, и к девушкам пристает, и манерам не обучен. Была бы в рассказе собачка, плохой персонаж наверняка бы и собачку пнул. В общем, это придает рассказу небольшой налет "мультяшности". Я, конечно, не знаю, быть может "уся" как раз подразумевает некоторую мультяшность... но вот так мне показалось.

И все же личные впечатления - очень хорошие.

   Сообщение № 84. 4.7.2013, 17:42, Somesin пишет:
Somesin ( Offline )
совриголова

*
Мастер Слова
Сообщений: 2475
профиль

Репутация: 1128
Буду краток. Рассказ неплохой, выше среднего уровня из уже прочитанного, добрый и светлый околовосточный вестерн, примерно так. Джеки Чана туда на роль учителя - и снимать очередное его кинцо с юморинкой. Потому что сюжет выстроен по всем правилам, без неожиданных решений, годится для не претендующего на особую оригинальность фильма.
Хорошая, крепкая работа, но не в топ.

   Сообщение № 85. 5.7.2013, 07:44, White_Knight пишет:
White_Knight ( Offline )
Странник

*
Архимаг
Сообщений: 738
профиль

Репутация: 24
Да.. только вот это произведение сложно отнести к жанру китайского фэнтези

   Сообщение № 86. 5.7.2013, 11:18, Provod пишет:
Provod ( Offline )





Сообщений: 2888
профиль

Репутация: 487
White_Knight Ммм.. А почему? Что-то не соблюдено из обязательных канонов уся?

   Сообщение № 87. 5.7.2013, 12:37, Боб пишет:
Боб ( Offline )
Don't boil me

*
Босс
Сообщений: 18806
профиль

Репутация: 1547
Напоминаю, что споры о жанрах запрещены везде, кроме специально отведенной для этого темы
Осторожно: определение фэнтези!

   Сообщение № 88. 6.7.2013, 02:09, Aeirel пишет:
Aeirel ( Offline )
Король ящериц

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 9266
профиль

Репутация: 568
Цитата(Provod)
Что-то не соблюдено из обязательных канонов уся?

спорный вопрос, от классической уси это отличается тем, что в усе закон чисто номинален и на него все кладут из-за несостоятельности власти на местах (слабая, продажная или что нибудь в том же духе), всвязи с чем восстановление справедливости в свои руки берут вигиланты из числа мастеров боевых искусств и так далее.
Быть может кто-то со мной поспорит, но здесь власть есть, и достаточно сильная, другой вопрос, что мудрый судья в одном месте на фоне повального разгильдяйства в других погоды не делает, и вигиланты заняты не столько тем чтобы самостоятельно раздавать люлей мерзавцам, сколько исполнением гражданского долга по указыванию законным властям, кого именно следует упрятать в кутузку. Ну и плюс пара драк, чтобы всё совсем уныло не было.

Собственно, не включил в топ как раз поэтому.

   Сообщение № 89. 14.7.2013, 23:43, Vltavsky пишет:
Vltavsky ( Offline )
Странник

*
Посвященный
Сообщений: 53
профиль

Репутация: 11
Цитата
- Пока ты шатался по городу, я предавался медитации…
- Вы залезли на крышу и орали стихи, учитель, - с укоризной сказал Кан.
- Существует много техник медитации, - отмахнулся мастер Шао.


Понравилось, хорошо :)
Вообще, мудрствования учителя даны достаточно ненавязчиво и приятно.

Сцены джекичановщины и "крутость" главных героев не очень понравились, это банально.

Финальное решение старика я не понял, но пути китайских учителей в принципе неисповедимы :-) По мне - лучше бы было меньше экшена и больше философии, но, опять же, кому что.



   Сообщение № 90. 15.7.2013, 17:31, Aeirel пишет:
Aeirel ( Offline )
Король ящериц

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 9266
профиль

Репутация: 568
Ничего писать не буду, однако я считаю что это один из лучших моих рассказов - наряду с "драконоборцем", где я чутка перегнул палку, и "звездами в небе", которые можно было сделать лучше, но я тогда был не настолько опытен как сейчас.

Однако есть один нюанс.
Цитата(Vltavsky)
По мне - лучше бы было меньше экшена и больше философии, но, опять же, кому что.

рассказ вырос из наброска, который уехал сильно влево от тематики конкурса, в котором философии было столько, что аффтар цитаты выше начал бы ссать кипятком от счастья. Я решил, что всего нужно в меру. Тем более что "Кредо" по достоинству так никто и не оценил.

1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей);
« Предыдущая тема | «Весенний Пролет Фантазии 2013» | Следующая тема »

Яндекс.Метрика