Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
RPG-Zone.ru форумы > Книжный павильон > Имена книжных героев


Автор: Вейлор - 21.12.2008, 00:33
Понимаю - для фентези в литературе есть один большой штамп, героя нужно называть так чтобы это звучало фентезийно. Можно Арагорн, Двалин, Брайан, Вейлор. Уже не айс - Михаил, Иван, Наталья. Не в кассу имена. Так не принято.

А вот с фантастикой как быть? Почему-то многие авторы, в том числе популярные, продолжают назвать своих героев так, словно имена эти подбиты под сюжеты американских фильмов. Берут даже не вымышленные имена, а именно американские короткие как клички имена.
Мне это не нравится. А вам?

Автор: Дункан Киркли - 21.12.2008, 08:50
Цитата
Уже не айс - Михаил, Иван, Наталья. Не в кассу имена. Так не принято.

В отдельных домейнах Равенлофта вполне себе распространены "Михаил, Иван, Наталья", более того - такие имена не будут пугать местных, даже есть в домейн попадает иномирец, да какой-нибудь приключенец. Все скоре зависит от специфики сеттинга и колорита.

Что же до Арагорнов и еже с ними - на мой взгляд фэнтезийность делают, дабы как раз избежать реальных штампов и никого не обитедь.

Хм, а какие популярные авторы фантастики свои имена под сюжеты американскихфильмов подгоняют? Пример бы, а то лично мне кажется, что зависит от подбора аудитории ибо забугорный писатель вероятнее всего на всяких Джонов будет ориентироваться нежели на Иванов в отличии от отечественного производителя.

Автор: Боб - 21.12.2008, 16:01
Цитата(Вейлор)
Почему-то многие авторы, в том числе популярные, продолжают назвать своих героев так, словно имена эти подбиты под сюжеты американских фильмов.


Допустим, мы изучаем латынь. Вопрос: про что должны быть тексты в учебнике? Про то как Марк Юлий Цицерон произнес речь перед Сенатом или же про то, как Вася из соседнего дома пошел в магазин за пивом?

Правильного ответа нет - в российских идут по первому пути, в американских по второму. Это просто вопрос традиции.

Понятно, что фантастика в современном виде пришла к нам с Запада. Соответственно, все современные писатели росли на Джонах и иже с ними. Отсюда есть некоторое количество авторов, которые употребляют иностранные имена.

С другой стороны, далеко не все так делают. Я бы сказал даже, что не большинство. Попробуй вспомнить кого-нибудь из популярных фантастов - я лично не вспомнил. По крайней мере из последнего что читал - все пишут про русских.

И еще плюс - глупо использовать русские имена для жителей других планет. Благородный дон Василий Пупкин звучит как-то не так. Вот Румата Эсторский - гораздо лучше.

Автор: Вейлор - 25.12.2008, 19:16
Ладно, насчёт известных фантастов я наверно сильно.)) это я по мотивам рассказа одного из нашего Храма искусств написал. Простите :)

Автор: Spiritum - 6.6.2013, 18:33
Вообще, дельное замечание. Первое, что в голову приходит - Дир и Прив из собственных трудов.

Автор: Natan - 6.6.2013, 22:41
Ну так фентези то и должно создавать иллюзию нереального и другого, а фантастика - смотря про какую вы, кстати - разной бывает. Если научная, то это просто будущее, почему там имена должны быть какие-то особенные? Хотя мне вот очень нравится в научке, когда имена смешанные, например что-нибудь англо-азиатское, добавляет атмосферы.

Автор: Хадгер - 10.6.2013, 13:21
Элис(читаю сериб книг Забытые Королевства), Дзирт(от Сальваторе), про гномов почему-то самое запоминающееся это Торин Дубовый Щит и Бренор(тот же Сальваторе). В своих рассказах, играх я использовал имя Хам(пес из рассказа Толкиена о фермере, его говорящем псе и красном драконе), использовал Би-Боп(еще очень давно), а так почти все брал из книг.

Автор: Дьявол999 - 17.2.2023, 14:36
Мне кажется это связано с тем, что многие не могут провести параллель между обычным русским парнем Ванькой и тем, что он сражается с драконами, так уж сложилось, что вся эта фэнтезийная тема напрямую связана с чем-то зарубежным..

Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)