Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
RPG-Zone.ru форумы > «Весенний Пролёт Фантазии 2021» > Асфодель


Автор: Призрак Форума - 25.4.2021, 15:00
Международный литературный конкурс «XXVI Весенний Пролёт Фантазии 2021»

«Асфодель»


Текст рассказа: «Асфодель»

Общее голосование предварительного этапа (открыто до 20.05.2021 23:59)
Общее голосование за финалистов (открыто до 23.06.2021 23:59)

Используйте кнопку «В финал» только если считаете рассказ очень сильным, достойным финала.

В случае ошибочного голосования - вы сможете отменить или изменить свой голос в любой момент до завершения срока голосования.

Учитываются голоса от пользователей, имеющих 100 и более сообщений на форуме или оставивших не менее 10 содержательных комментариев к конкурсным рассказам текущего раунда.

Приветствуются комментарии читателей.
Пожалуйста, начните свой первый отзыв в теме с фразы «Я прочитал (-а) рассказ». Этим вы проявите уважение к автору.

В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.

Автор: Гиреев Герман - 26.4.2021, 11:26
Здравствуйте, автор. Я прочитал ваш рассказ. Поток сознания и абзацы кирпичи, это то что способно напрочь отбить у меня желание читать (считайте это вкусовщиной) что касается повествования в кучу смешано всё что попалось автору под клавиатуру. В том числе и сортирно-фекальный типа юмор. Сюжет же может уместиться на странице. Нет.

Автор: Крошка Элли - 28.4.2021, 17:43
Здравствуйте, автор. В гости я к вам)) Начнем, помолясь.
Не совсем поняла, чем оправдать такое обилие в первом же абзаце эпитетов и определений. Очень текст от этого выглядит перегруженным.
И не надо забывать ставить абзацы! Это очень важно. Если вам нужен читатель, конечно.
Как сочетать "старинные дома" и "современный город"? Да еще и с русским зодчеством??
Цитата
на ее вываливавшиеся из-под кофточки груди
Стесняюсь спросить, груди у нее до колена висели?
Тавтологию вычистить. Пунктуацию тоже. С грамматикой тоже не все гладко. Особенно согласование слов в предложениях.
Цитата
блаженно подставив свое смуглое лицо
А чье еще лицо она могла подставить ветру?
Эх, эти клопы-штампы везде шныряют. Портят впечатление.
А что в простом блокноте можно узреть интересного с первого взгляда?
Цитата
она обычно орудовала в морге,
Она патологоанатом или сыщик?
Цитата
можно сказать по-вегетариански
Зачем здесь это слово?
Цитата
очно она и не жила вовсе, а так парила где-то между небом и землей, иногда подавая признаки жизни.
Корявая фраза до невозможности. Все. Стиль и речь больше не трогаю, ибо их нет в этом тексте. Смотрю дальше только содержание.
Вы испоганили своего героя, автор. Профессор никогда так не будет говорить, как вы представляете его речь.
Цитата
мне шмыгнуло шестьдесят три
Вы хотите сказать, что профессор строит письменную речь вот такими фразами?
Что за ерунда! Ему предлагают забрать детей у их матерей и отдать непонятной тетке? Автор - вы точно мужчина. Или детей у вас нет))
Да уж... С политикой вы перемудрили, конечно.
Цитата
уже второй год не могу отправить своих детей отдыхать за границу, где растут пальмы, пахнет майским ромом и нет русских.
Да ладно! А как строящаяся церковь на собственные средства?

Автор: Крошка Элли - 28.4.2021, 18:01
Автор, весь ваш тексте задуман и написан только ради вас самого. Вам плевать на героев, на их мотивацию и психологию, как они себя ведут и что говорят. Вы упиваетесь собой, своими мыслями, которые совершенно не подходят вашим героям. Это очень плохо!
Девица в отеле и Карл - это Гелла и бегемот у Булгакова.
Финал - не финал вовсе. И вообще ваш рассказ мог бы уместиться в 10 тысяч знаков. Сюжет - никакой. Нет сцепок, нет переходов в сюжетных линиях.

Автор: Junto - 28.4.2021, 19:30
Вот она - откровенная дичь. Остается только подивиться отваге автора, который с таким уровнем владения языком выбрал в качестве гг (да еще и рассказчика) профессора-историка. Предлагаю для начала понаблюдать хотя бы за школьным учителем истории (да и любым другим учителем) и попробовать прикинуть, как бы он стал вести свой дневник. Впрочем, лучше вообще пока тренироваться на семиклассниках.
В общем, извините. Мне не понравилось.

Автор: Алексей2014 - 3.5.2021, 08:00
[attachmentid=29119]

Автор: Бирюза - 7.5.2021, 17:32
Я не дочитала вашу работу,Автор.По-моему вы ошиблись конкурсом,или сайтом.Извините.

Автор: Алеся Ясногорцева - 10.5.2021, 13:10
Я прочитала рассказ. Что сказать...
Первый вопрос - это откуда же у профессора такие средства, чтобы содержать (и содержать неплохо) пяерых детей и их пятерых матерей? Да ещё строить на собственные деньги церковь? Зарплата? Но где это профсоюз "Университетская солидарность" так силён, что такие зарплаты может вытребовать? Вывод можно сделать однозначный: профессор не брезгует взятками. А то и чем-нибудь ещё.
Цитата
Однако, несмотря на кажущиеся тишь и благодать, во всей этой сладкой сказочке удивляла одна вещь. Несмотря на то, что цена за одну ночку с Santa Muerte начиналась с миллиона рублей, отель, по словам хозяйки, всегда был полным, а что касается постояльцев, то все они поголовно были довольны всем, включая еду, хотя кроме кофе, скудной закуски и каким-то зеленым дурманом их ничем не кормили. В общем, деньги летели в казну, а люди шли в отель на встречу с Santa Muerte в надежде, что это будет лишь веселый аттракцион.


Да, есть такие люди, которым надо демонстрировать своё богатство, и которые ради этого готовы сорить деньгами, выбиррая самые дорогие отели.
Автор, наверное, хотел вывести этакого мутного ГОГ, который стремится к "сладкой жизни", не брезгуя для этого ничем и неспособен на настоящее чувство любви. Любовь - это ведь потребность жить с любимым человеком под одной крышей (как бы он внешне ни менялся) и воспитывать общих детей. А то, что чувствует ГОГ - это не любовь, это грязь. Что ж, автору это удалось. Плюс.

Автор: Ривер - 14.5.2021, 13:20
Добрый день, автор.
Я прочитала ваш рассказ и хочу вам заметить, что он очень неплох.
Отличный трэшак - это надо уметь. Еще и Башкирова - типичный мент: храбрый, но тупой.
В сюжет вплетены дневниковые записи о том, как некий профессор близко познакомился с представительницами потустороннего мира, и из отеля он судя по всему не вышел. И перед нами дилемма - ибо это действительно бред обдолбленного мужика, либо в этом отеле что-то "нечистое".
Башкирова рассудила, исходя из своего профессионально деформированного мышления. Читателю остается возможность подумать.
Да классно, что уж! Смешно, с угаром, со стебом.

Автор: Эльвира Мандра - 19.5.2021, 13:16
Спасибо. автор. Заметно, что вы не вполне уверенно пишете. многовато штампов.
Не припомню в русской культуре такой тяги избавиться от элементов зодчества, только если это не культовые постройки. Это фантдоп? Ещё хотелось бы явного обозначения времени, в которое происходит действие, раз оно приближено современности, или указания на альтернативность мира. А то фантазия мечется от времён последнего императора до "прошлогодия".
цена за одну ночку с Santa Muerte - может, "в Santa Muerte"?
хотя кроме кофе, скудной закуски и каким-то зеленым дурманом их ничем не кормили.
После упоминания полиции, становится понятно, что дело происходит в наши дни.
Анна Федоровна шла медленно, стараясь не чеканить шаг и, блаженно подставив свое смуглое лицо с чуть раскосыми глазами вечернему ветру, ловила его сладкие успокаивающие потоки - перегруз
рядом со старой плевательницей лежит какая-то потертая синенькая книжица - "какая-то" дерёт глаз
чтобы не смущать наивных и суеверных людей, которые о Святой Смерти знают не больше, чем об ослике Иа-Иа. - странное сравнение - чего люди не знают об Ослике Иа?
в которых она обычно орудовала в морге - грубая расчленёнка?
была она глупой, доброй и очень богатой вдовой, главным занятием которой было заниматься всевозможными комбинациями, включая сводничество. - на мой взгляд. взаимоисключающая характеристика
Как только закончились прощальные целования, и над покойницей захлопнулась крышка гроба, все тут же забыли об усопшей, точно она и не жила вовсе, а так парила где-то между небом и землей, иногда подавая признаки жизни.
На поминках в дорогом кафе все только и говорили о достоинствах покойной, ее умении жить
- здесь явное противоречие
Ко мне всегда стояла очередь из влюбленных студенток, и каждая была готова расстегнуть мне штаны и сунуть туда свою глупую мордочку. - очень двусмысленно
Речь главного персонажа опять увела меня в позапрошлое столетие, и тут, как серпом по... ковид. Откуда такая старомодность в персонаже, включая его отношения с женщинами? И мыслеречь героя вовсе на профессорскую не тянет.
Простите, автор, вряд ли дочитаю. Без оценки.

Автор: Бывший Ударник - 20.5.2021, 23:14
Добрый вечер, автор. Я прочитал Ваш рассказ. А знаете, мне он действительно понравился. Плюсую.

Автор: Табита - 22.5.2021, 15:25
Здравствуйте, автор! Я прочитала ваш рассказ.
Такие громоздкие предложения-гусеницы и огромные абзацы давно не встречала. В таком случае я всегда говорю про Льва Толстого и классику XIX века, когда это было нормой. Но в нынешнее стремительное время тексты нужно бы писать удобочитаемыми.
Цитата
Субботним апрельским вечером, не верящая ни в Бога, ни в черта подполковник полиции Анна Федоровна Башкирова после завершения праведных трудов по делу поимки группы мошенников, именующих себя, то ли астрологами, то ли звездочетами, то ли еще черт знает кем, проходила мимо только что упомянутого отеля.
(Предложение-гусеница, пропущена запятая (после «черта), лишняя запятая (после «себя»), отсутствие ё напрягает (это уже из субъективного))

Цитата
Несмотря на потертость, покрытая синим кружевом обложка, была шелковиста на ощупь, золотистую закладку увенчивало колечко с сапфиром, а в середине находился отлитый из серебра цветок асфодели. «Асфодель», - подумала Анна Федоровна. «Это же цветок смерти. Как раз в тему». И Анна Федоровна посмотрела на мрачные, никогда не знающие солнца, графитовые окна отеля «Santa Muerta”.
(Лишняя запятая (после «обложка»), «увенчивало колечко» (неудачно). Оформление мыслей ГГ странное. Молодец Анна Федоровна, разбирается в цветах. Автор и читателю сразу всё раскрыл.)

Цитата
Потом она открыла блокнот и.... в течение часа не могла оторваться от той жуткой истории, которую поведал читателям автор этой, надо надеяться, честной исповеди.
(В авторской речи слишком много личностной оценки. И уж насколько ужасная история, наверное, нужно бы дать разобраться читателю самому.)

Цитата
Когда из пятиугольного кривого холла я вошел в свой номер, у меня безумно прихватило живот, и я, как бешеный, начал метаться по помещению в поисках сортира или хотя бы какого-нибудь очка в полу.
(Очень «мило», сразу видно историка-медиевиста. Лишнее «свой». Вводное слово «хотя бы» обособляется запятыми.)

Я больше не буду приводить примеров. Текст требует вычитки.

Итог: Извините, автор, но с рассказом ещё нужно работать.
Да и
Цитата
сыщица по особо волшебным делам
Башкирова намекнула, что это не конец рассказа, а начало романа (или повести).


Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)