Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате |
RPG-Zone.ru форумы > «Весенний Пролёт Фантазии 2021» > Ночное бдение |
Автор: Призрак Форума - 25.4.2021, 15:00 |
Международный литературный конкурс «XXVI Весенний Пролёт Фантазии 2021» «Ночное бдение» Текст рассказа: «Ночное бдение» Общее голосование предварительного этапа (открыто до 20.05.2021 23:59) Общее голосование за финалистов (открыто до 23.06.2021 23:59) Используйте кнопку «В финал» только если считаете рассказ очень сильным, достойным финала. В случае ошибочного голосования - вы сможете отменить или изменить свой голос в любой момент до завершения срока голосования. Учитываются голоса от пользователей, имеющих 100 и более сообщений на форуме или оставивших не менее 10 содержательных комментариев к конкурсным рассказам текущего раунда. Приветствуются комментарии читателей. Пожалуйста, начните свой первый отзыв в теме с фразы «Я прочитал (-а) рассказ». Этим вы проявите уважение к автору. В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ? Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него. К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений. |
Автор: Junto - 26.4.2021, 19:56 |
Наверное, из этого "Вия" в немецком антураже мог бы получиться, пусть вторичный, но работающий готический ужастик, если бы автор вместо того, чтобы снабжать читателя всевозможными подробностями жизни в Священной Римской империи, позаботился бы об атмосфере. Но тут, кажется, на нынешнем этапе задача практически невыполнимая, потому что язык на уровне школьного реферата. Он не то, чтобы хромает. У него просто колени не гнутся. Да и с терминологией неплохо было бы меру знать. Впрочем, на моменте, когда старый боевой приятель оставляет героя в часовне, у меня даже какой-то интерес проснулся. Но также быстро он и угас, когда стало ясно, что ничего оригинального дальше предложено не будет. В общем, извините. Мне не понравилось. |
Автор: Nordic Dragon - 26.4.2021, 21:07 |
Автор разбирается в реалиях времени, о котором пишет - это вызывает уважение. Но с другой стороны, слишком уж явно каким произведением автор вдохновлялся. Непонятно только, что подразумевается под "распинывать детей и нищих"? |
Автор: Табита - 27.4.2021, 22:23 |
Здравствуйте, автор! Ваш рассказ прочитан. Ну что ж сказать? Не буду бросаться «не понравилось». Думаю, вам просто не удалось подать историю интересно. Понятно, что в данном случае всё будет вторично. Но вы ещё и завалили подробностями, описаниями и перечислением «страшностей». У вас 10 примечаний. Это перебор, честное слово. И я не знаю ни одного человека, которому бы понадобилось уточнять в примечании, что - Саван – одежда усопшего. Да и, думаю, - в ночь Самайна, она же канун Дня Всех Святых уточнение лишнее. Читатель поймёт, если вы оставите что-то одно. Если бы вы упомянули, к примеру, праздник-карнавал шаривари, то, может, и надо было уточнять. То, что вы изучили материал, похвально. Но к чему эти дестриэ, тридцать рут, бергфрид, лауда, кулеврины… Бирюльки, за которыми спрятан сам текст. И просто перечисление мифических существ не пугает и не создаёт атмосферности. "С наступлением ночи там разгуливали шраты 3, нахцереры 4, вихты и темные альвы." Как минимум, дайте мне «почувствовать» их. Например: косматые шраты, иссушенные нахцереры… (и пусть они что-то делают, а не просто стоят через запятую))) Хотя остальные описания у вас настолько красочные, что рябит в глазах. И это не комплимент. Цитата На западе день угасал в алом зареве, а с востока подползала аспидно-черная ночь. Цитата С грохотом рухнули цепи и замки. Непроглядная тьма разверзлась перед аметистовым светом, струившегося из открывшегося гроба. Есть неудачные описания. Например: Цитата Забившийся в угол камин дотлевающими углями скупо освещал помещение. Достаточно много ошибок в тексте. Встречаются пафосные описания (и шаблонные), к тому же, часто с ошибками: Цитата В Баварском лесу нечисть обитала, как и во всех лесах, озерах и болотах, издавна считавшиеся оплотом потусторонних сил. Цитата Сероокая девушка с толстыми косами цвета меда вернула Вайцера во времена пятнадцатилетней давности, когда он вершил подвиги в неспокойных Нидерландах. Цитата Ответ тревожным осадком лег в мыслях Герхарда, не узнававшего Михаэля фон Брайдэ. Того самого, который первее прочих кидался грабить и напиваться, щупать девиц, распинывать детей и нищих. (думается, девиц обычно не просто щупали, а детей и нищих не просто «распинывали» (кстати, это что – отталкивали с пути?)) Цитата Не находя себя, Герхард Вайцер остолбенело наблюдал за трясущимся черным ящиком, дребезжащим цепями и замками. Цитата Сера и ладан, как будто два начала схватились в часовне, где развернулась борьба света и тьмы, живого рыцаря и жуткого мертвеца. В часовне замка Айнзидлерхёле сцепились две извечные противоположности. У вас если кто-то говорит, то "проскрежетал Герхард" "упавшим голосом проронил ночной сторож" "пресно отвечал фон Брайдэ " В конце рассказа у вас всё погружается во мрак: - Часовня провалилась во мрак. - Молельня погружалась во мрак. Но в действии я всё это не прочувствовала. А вот Эпилог мне понравился. Вбитая в стену дюжина нательных крестов, и тринадцатый – Герхарда Вайцера. И дюжина боевых коней вспомнилась. Но подача, как и всего текста, «ученическая». Надо ещё поработать. Много. И над обилием имён и титулов тоже. Это перебор. Вердикт: Баварский «Вий» Гоголя под ведьмачьим соусом Сапковского с вампирским флёром Стокера не удался. |
Автор: helkanaro - 28.4.2021, 20:29 |
Я прочитал рассказ и ознакомился с субъективным мнением в комментариях. Выскажу свое субъективное мнение тоже. 1. Плагиат. Соглашусь с предыдущими ораторами: уши произведения "Вий" Н.В. Гоголя торчат из сего рассказа открыто и не стесняясь. Плохо это или хорошо? Скорее плохо, особенно для писателя-новичка, ведь большинство читателей сразу "закричат": "Плагиат, "Вий", не дотягивает, не Гоголь!" Тема о встающей из гроба нечисти, однако, не нова и в книгах и в фильмах, так что имеет место быть и в этом рассказе. Ошибкой, наверное, был выбор места действия: часовня. Будь оно другое, аналогий было бы меньше. 2. Стиль. Я не знаток стилей письма, но могу сказать, что прочиталось легко, но и написано при этом совсем не примитивно. Легкость чтения, лично для меня, является довольно весомым аргументом "за". Обилие терминов также не оттолкнуло и обилие же сносок считаю не лишним, так как многие не знают значения этих слов. Винить автора за желании ознакомить читателя с терминами никак нельзя. Вспомним "Войну и мир". Многие ли справились с романом без знания французского? Не думаю. 3. Сюжет и атмосфера. Этот пункт перекликается с первым из моего поста, но здесь я напишу немного конкретики. Персонажи - они есть. Возможно, их можно было бы раскрыть больше, но объем произведения не велик. Да и само оно не о персонажах, а об атмосфере и ужасе ситуации. Атмосфера хороша, но проседает под конец, когда начинается описание страховидл и прочей нечисти. Оно очень прямолинейно и не оставляет места для воображения читателя. До этого момента саспенс хорош и лично меня "пробирает". Детали - автор их любит. Очень понравилось, например, про амулет из костей черного петуха. Да и просто описания окружения дают отличное понимание что и где происходит. Сюжет. К хребту сюжета вопросов нет, но есть вопросы к прочим "косточкам". Бдение еженощное? А что будет, если ночной смотритель не приведет путника? Друг Герхарда пережил бдение? Почему он тогда не ушел из замка? Или он заодно со смотрителем и теперь тоже будет заманивать к себе несчастных? Еженощно смотритель обматывает гроб цепями, но почему он не покинул замок? Он страж? Зачем? Почему? Вопросов нет к демону. Он просто убивает людей. 4. Итог. У меня двойственное ощущение. Это не плохо, но могло бы быть гораздо лучше. |
Автор: Кларк - 5.5.2021, 12:31 |
Рассказ прочитан. Очень затянута экспозиция. Предыстория длиннее истории. Много излишней витиеватости. Цитата Небосвод давил тьмой и вскармливал тревогу. Герхард ощущал студенистые взгляды из леса. Теперь ему казалось, что удаленность от мира и малая известность в народе Авторский стиль очень прилежен и подробен. Не оставляет читателю магического полёта домыслить и угадать. Оригинальность, конечно птичка капризная, но хотя бы одну детальку. Нет, все уже было. И много много раз. Спасибо за рассказ. Не поставлю ничего. Плюс не хочу, а минус наверно не справедливо за эту работу. |
Автор: Бирюза - 10.5.2021, 09:56 |
Я прочитала ваш рассказ ,Автор. Цитата порыв облегчения отмел страхи, даже не знаю что предположить.столько трудно читаемых имён ,и подробностей,которые, возможно уместны в летописи,но не в коротком рассказе. Эпилог, действительно, самое интересное. |
Автор: Злойдядя - 14.5.2021, 18:36 |
Здравствуйте, автор, я прочитал ваш рассказ. Вы знаете толк в рыцарях и прекрасно разбираетесь в матчасти. Вот только всего этого чересчур много в рассказе. А во время чтения вступления я даже чуть не уснул. Ну да бог с ним и со всякими "Виями". Это цельная и нормально написанная история. Хотя ошибки есть. И в описаниях вы, автор, увлекаетесь, добавляя в работу нудятину. Но я поставлю вам плюсик. Здесь хоть читать можно. А логика если и летает, то недалеко. Не на квадратную луну. Всего хорошего и успехов в творчестве. |
Автор: Nvgl1357 - 15.5.2021, 06:29 |
Прочитано. Даже забавно видеть, как автора одновременно пинают и за плагиат Вия, и за излишние подробности.))) Написано вполне прилично. Некоторые фразы вызывают недоумение, но не портят картину в целом. Большое количество лирических отступлений - это, пожалуй, да - слегка убаюкивает, а тут как бы в соответствии с жанром нужен обратный эффект. Ну "сцены" эти - ни к селу ни к городу. Но слишком уж мало на конкурсе исторического фэнтези, чтобы не пускать такие крепкие штуки в полуфинал. |
Автор: Крошка Элли - 24.5.2021, 00:51 |
Здравствуйте, автор. Начнем, помолясь. Очень перегруженное начало. Вы отпугиваете читателя. Цитата лес отзывался ей эхом. В лесу не бывает эха. Не от чего отражаться. Наверно)Действия бывают в драме. В рассказе - нет. Нудно, скучно. Описания, информация. А сюжет висит. А ведь точно - сюжет-то из Вия. Автор, негоже так-то. Не, ну так нельзя. |
Автор: Алеся Ясногорцева - 15.6.2021, 12:27 |
Я прочитала рассказ. Заметила несколько стилистических ошибок. Цитата Если тление и коснулось тела покойницы, то его успешно подавлял витающий вокруг ладан Получается, что ладан останавливал само тление. Надо: "то его запах успешно подавлял". Цитата(Крошка Элли) А ведь точно - сюжет-то из Вия. Автор, негоже так-то. Сюжет не из "Вия". В "Вие" Хому не обманывали, он за деньги сам пошёл к гробу панночки, зная, что та была ведьмой. И у Хомы не было ведьминого амулета на шее (очень важная деталь для раскрытия идеи!) В "Вие" идея была - что нельзя усомниться во всесилии бога, а если засомневаешься, то станешь жертвой условного Вия. В этом рассказе - что нельзя служить одновременно христианскому богу и тёмным силам. |
Автор: Крошка Элли - 15.6.2021, 18:28 |
Цитата(Алеся Ясногорцева) Сюжет не из "Вия" Именно из "Вия" аллюзия. Цитата В "Вие" идея была Вы путаете идею и элемент структуры произведения. Это разные весчи, если че |