Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
RPG-Zone.ru форумы > «Осенний Пролёт Фантазии 2018» > Гроза демонов из Цзинь


Автор: Призрак Форума - 23.9.2018, 21:00
Международный литературный конкурс «XXI Осенний Пролёт Фантазии 2018»

«Гроза демонов из Цзинь»


Текст рассказа: «Гроза демонов из Цзинь»

Общее голосование предварительного этапа (открыто до 23 октября 2018 23:59)

(В случае ошибочного голосования - вы сможете отменить свой голос в любой момент до завершения срока голосования.)

Не понравился   
голосование

Понравился   
голосование


Учитываются голоса от пользователей, имеющих 100 и более сообщений на форуме или оставивших не менее 10 содержательных комментариев к конкурсным рассказам текущего раунда.
Приветствуются комментарии читателей.
В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.

Автор: Юки - 24.9.2018, 01:09
Плюсы:
1. Азиатский колорит. Кому такое нравиться - тому очень хорошо зайдёт.
2. Не навязчивый, я бы даже сказал незаметный, но забавный юмор. Весь рассказ с лица не сходила улыбка. Отдельно позабавили отсылки на одну ККИ)
3. Хорошо выдержанный, приятный слог.
Минусы:
1. Азиатский колорит. Кто его не любит - то не оценит.
2. Сюжет простой, как удар ломом. Сюжет прост и незатейлив настолько, что я даже не уверен, что это минус.
Общая оценка: неплохой рассказ.

Автор: Эллекин - 24.9.2018, 14:02
Первые же абзацы выбили меня из колеи совсем. Я просто перечислю: купец Пу (Китай), богиня Наасдэви (фиг пойми, но больше похоже на Монголию), Осё (вероятно, ближе к Японии), кимоно (Япония), Сварткаффа (не установлено, "Сварт" - вообще скандинвское), Поднебесной (Китай). Ну и Цзинь - Китай.
Короче, намешано всё в один котёл, а ко всему добавляется стиль, который испортили попытки написать по-азиатски витиевато. Так вот, не пишут они витиевато. Совсем.
Цитата
ездового слона

А я-то думал...
Цитата
Голова Сяхоу Дуня

А как же глаз?

В общем, примерно на втором визите стражников происходящее начало даже нравиться. В солянке появился определённый смысл, пусть даже извращённый, ну и так далее. Правда, сюжет тут настолько простой и прямолинейный, что в конце я даже разочаровался. Но плюс всё равно поставлю.

Автор: Юки - 24.9.2018, 15:26
Эллекин
Цитата(Эллекин)
В общем, примерно на втором визите стражников происходящее начало даже нравиться. В солянке появился определённый смысл, пусть даже извращённый, ну и так далее. Правда, сюжет тут настолько простой и прямолинейный, что в конце я даже разочаровался. Но плюс всё равно поставлю.

Вот и у меня такая же реакция по прочтении)

Автор: Братья Ниловы - 27.9.2018, 14:41
Непритязательная мультикультурная (если не сказать эклектичная) сазка с простеньким сюжетом и одномерными героями. Но приятный слог и атмосферность окупают все недочеты этого рассказа. Он достоин выхода в следующий этап конкурса. Плюс.

Автор: Devos - 28.9.2018, 01:50
Я-то думал тут будет что-то колоритное про Поднебесную.
А тут простой бредо - стёб. :weird:

Самураи, демоны, монахи, чернокнижники. Всё в куче. А главное: так и не понятно, что стало с купцом Пу и его семьёй, после того, как они покинули таверну. Автор, зачем Вы так?

Извините, автор, (футакимбыть) мне не понравилось.

Автор: ЭдитПиаф) - 28.9.2018, 01:55
Думаю, чтобы писать рассказ в восточном стиле, нужно очень хорошо чувствовать древнюю витиеватость и поэтичность данной культуры. Это очень непросто, но автор старался, хоть и выглядит рассказ немного эклектичным, но вот фраза
Цитата
сама я кое-что смыслю в демонологии.

совсем выбивается из сотканного кружева ориентального этикета. Логос - это из древнегреческой философии, и после
Цитата
Молодой самурай подошел к перепуганной семье уважаемого торговца Пу, поклонился еще ниже и сказал:
— Приношу мои глубочайшие извинения.

и всяких других красивых и витиеватых фраз, слово "демонология" - как молотом по наковальне.

А так, рассказик легкий, юморной, на театральную постановку похож. Бутафорно :smile:

Автор: Mik - 29.9.2018, 21:17
Не совсем понятно, в чем смысл сюжета. И есть ли он? Форма присутствует, а вот содержание... Нет, я не против и таких рассказов, и кому-то они очень нравятся, и разнообразие - это очень хорошо. Но хочется какой-то цельной истории со смыслом.

За азиатский антураж - плюс. За золотого карпа - плюс (я аж есть захотел). И за купца Пу - плюс.

Автор: Dreamaska - 2.10.2018, 20:01
Цитата
Монах этот, как и положено служителю богини, ел за троих, шутил за семерых, а пил столько, что хозяин таверны начал уж думать, не придется ли бежать за добавкой в соседнюю деревню

Рассказ этот, как и положено обычному среднему рассказу, был легко читаемым, заимствовал мифологию за троих и избитые фразы и сюжетные повороты за семерых, а скукотищу наводил такую, что я пошёл и поставил минус...

Автор: Яичница - 6.10.2018, 17:50
Скучно. И в первых же абзацах пропадает желание читать дальше.
За левым-то столиком
Настраиваешься на что-то в стиле руссконародных, а там Пу, богини, монахи, самураи, кимоно - все эта мешанина воспринимается, как отсутствие вкуса. Даже стёб надо как-то в одном русле, а не все подряд и ничего конкретно

Автор: Largo von Decken - 9.10.2018, 17:58
Цитата
Именем чусского хоу!

А можно без цитаты
- Имененм чусского хоу, автор нельзя мешать вместе Китай, Японию и Корею, это невежественно

Цитата
А груди у нее были такие большие, будто две дыни из провинции Сючжоу.

— А ты до дынь известный охотник, — смеялась милосердная богиня Наасдэви.

— А как же, — отвечал Осё, — огромные, сладкие дыньки. Так и просятся в рот.

Тема сисек раскрыта.

Собственно это все, что нужно знать об этом рассказе

Свернутый текст
изображение

Автор: Persian_Cat - 25.10.2018, 21:43
Явно видно, что автор хотел закоситься под восточные мифы. Получилось, но зачем?

Можете считать это чистой вкусовщиной, но мне рассказ не понравился. Читался скучновато.

Персонажи - всесильный самурай, чернокнижница 80 уровня с убер-мощными слугами-демонами и ничего не делающая за весь рассказ богиня - на самом деле, не такая уж интересная компания. Самым интересным был хитрый болтливый монах, ноющий из-за больных коленок - в нём теплилась хоть небольшая искорка жизни. Может, не стоило гнаться за суперсилами и необычным происхождением, а сделать компанию вполне себе обычных смертных, но чтобы испытания, сваливающиеся на них, они преодолевали умом, хитростью, упорством? Ну, так как-то поинтересней будет, имхо. Тем более, что боевочка скудненькая - даже этим рассказ не цепляет.
Сцена в таверне несет мало для будущего сюжета, да и с персонажами особо близко нас не знакомит. По моему сугубо личному мнению, она лишняя. Начался бы рассказ с прогулки - ничего особо не поменялось.
В целом, я не разглядела глубокого смысла или какой-либо поучительности в этом произведении. Просто рассказанная история, и ладно, если бы сюжет или персонажи цепляли, а так... н-да.

Не знаю, что еще сказать. Может, я просто не ваш читатель.

Автор: Jah - 26.10.2018, 10:38
Мне понравилась атмосфера рассказа. На одном уровне полная спокойствия и умиротворения беседа двух женщин. На втором пацанские разборки и демономочилово. Автор сделал двух героев такими крутыми и привлекательными, что не знаешь, кто из них главный: монах или самурай. Даже не знаю хорошо это или плохо, но такое ощущение, что два центра на такую небольшую историю много. В результате оба они остаются недораскрыты. Самурай полностью предан своей госпоже и... все. То есть он вроде такой крутой и четкий, но у него нет своей истории и при ближайшем рассмотрении он оказывается плоским. Дальше монах, хороший образ (может даже кому то покажется слишком стандартным, но мне понравилось как он выписан), но у него тоже нет своей истории. Он тоже служит своей госпоже и все. Сейчас сказал это и подумал, что автор таким образом с разных сторон раскрыл тему служения и глубина персонажей для него не имела особого значения. Наверное, историю стоит воспринимать, как притчу. Короче, как я и сказал в начале: не знаю. Мне понравились оба героя, поэтому и хочется узнать о них побольше.

Добавлено через 8 мин. 35 с.

Цитата
- Имененм чусского хоу, автор нельзя мешать вместе Китай, Японию и Корею, это невежественно

Друг, это комиксы или аниме. В них можно мешать что угодно. Не то, что принято считать серьезной литературой. Поп-культурная штука. Проста для восприятия и не требует специальной подготовки.

Автор: cridi - 2.11.2018, 12:06
Цитата(Эллекин)
богиня Наасдэви (фиг пойми, но больше похоже на Монголию)

Вроде ж Индия. И слон туда же.

Мне понравилась эта солянка. Сюжет, может, не выдает твист за твистом, но повествование захватывает, да и динамика не провисает. Язык тоже понравился. Поставил бы плюсик, если бы прочел до полуфинала.

А вот это реально смешно получилось ::D:
Цитата
А Киреферил, размахивая секирой, не переставая кричать при этом “С тобой будет то же самое!”, крушил врагов.


Автору спасибо и удачи в финале!

Автор: Рикардо Дель Тави - 5.11.2018, 17:39
Автор ровно выдержал стиль, это весьма хорошо!

Герои у автора сплошь Мери и Марти Сью, что уже не так хорошо.

Рассказ немного развлек, за что автору спасибо. :smile:

Автор: Фрекенбок - 2.12.2018, 10:05
Здравствуйте автор!
Сказочно прекрасен Ваш рассказ: с виду все так по семейному -идёт неспешная беседа богини и чернокнижницы.Проблемы появляются обязательно, куда же без них? И как легко решает чернокнижница их, владея магией.Стопроцентное враньё, но как хочется верить в эту сказку!
А потом опять неспешная беседа, питье чая, как ни в чем ни бывало.
Все мило и на позитиве, я отдохнула прямо!
Прямо чтиво для выходного дня!
Спасибо автор, сегодня воскресенье, хочется расслабиться, и Ваш рассказ прямо к месту сегодня.
Буду рекомендовать Ваш рассказ к прочтению.

Автор: Setu - 3.12.2018, 16:52
Спасибо, автор, за ваш рассказ. Вы уж извините, но мне не понравилось. Как-то слишком сладко что ли. Да, рассказ лёгкий, позитивный, но мне кажется, что в жизни ну не может быть вот так. Хотя герои были очень яркими и эффект присутствия стопроцентный. И ещё, я не поняла особенный какой-то смысл, который вы вложили в рассказ. Возможно это просто не моё.
И прошу, после деноминации не кидайтесь в меня помидорками. Лучше мандаринками - Новый год же на носу всё таки. По традиции желаю удачи в финале!

Автор: Old Forest - 4.12.2018, 07:50
Развлекательный рассказ, главный плюс которого как по мне - читается легко. Автор, как, понимаю, нарочито намешал здесь всякого из разных культур, под конец и вовсе будто фразы из Хартстоуна поперли :mrgreen:
Серьезно воспринимать такой текст, или искать в нем логические ошибки и косяки матчасти, думаю, не стоит. А в качестве лёгкого развлекательного чтива - вполне себе нормально.

Автор: Боб - 4.12.2018, 10:07
Японская народная сказка? :-) Ну нормально, чё. Автор, видимо, большой шутник.

Автор: Salladoretz - 4.12.2018, 10:31
Я вдруг открыл прикольный способ чтения таких рассказов. Конечно же не надо воспринимать их всерьёз, надо представлять себе в голове мультик.
Конкретно к этому рассказу вполне подойдёт эстетика мультсериала "Вакфу" (французское анимэ). Там тоже намешано с разных реальных и выдуманных культур, феерично и весело.

А если воспринимать этот рассказ как Рассказ, то получится нудно.

P.S.: Круче всех тут конечно же милосердная богиня Наасдэви. По многим причинам :smile:

Автор: Алексей2014 - 4.12.2018, 10:46
Цитата(Боб)
Японская народная сказка?
Конкретно обидел :furious:

Автор: КОЛДУН - 4.12.2018, 16:50
не понял а милосердная богиня Наасдэви к чему в рассказе? и ещё она милосердная и еще раз милосердная да мы с первого раза поняли что она милосердная :facepalm:

Автор: Sokol - 4.12.2018, 19:30
Цитата
А вот за правым столиком, служанка сбилась с ног таская яства и вино, сидела компания примечательная.
Кривовато. И Вы сами должны знать, почему.
Цитата
имя которого значило так мало, что все называли его попросту Осё
Почему именно Осё?
Цитата
пленявшая взоры безупречной красотой своих скул, но волевым и жестоким изгибом губ
Кажется, что-то пропущено. Например, частица "не".
Цитата
по прозвищу Верный Лис Ее Чернокнижнейшества.
Прозвища обычно заметно короче.
Цитата
то служанка эта в тот же день смогла бы стать правителем Поднебесной. Как часто в жизни мы, сами того не замечая, проходим мимо истинных сокровищ!
А это очень важно?
Цитата
Эта мирная картина
Вы определитесь: у Вас странная компания, где
Цитата
кто бы ни напился пьяным
, или мирная картина?
Цитата
Вы внесены в список нежелательных лиц в уезде Инчжоу. Я арестую вас!
Сложно описать в каком смятении оказалась семья Пу. Однако увидев, что стражники явились не за ними, выдохнули и принялись следить
Это даже для пародии слишком нелепо.
Цитата
взгляд из-под красивых бровей
Это важно?
Цитата
Повернувшись к двум другим оторопевшим стражникам, он бросил один лишь взгляд из-под красивых бровей
Нет, серьёзно, стражников должны были напугать красивые брови и топот ножкой? :facepalm:
Это даже для пародии слишком нелепо.
Цитата
милосердная богиня Наасдэви
Читатель запомнил, что она милосердная богиня.
Цитата
Следом за ним, словно побитые собаченки, ютились давешние трое стражников.
Ютиться значит укрываться. Укрываться можно за, но не следом за, поскольку "следом за" подразумевает движение.
Цитата
а грозный воин со шрамом через все лицо уже был повержен, обидно испинан и выдворен за пределы таверны.
Остальные стражники остались глазеть.
Цитата
— Я предпочитаю улун с горы одинокого феникса, собранный в апреле этого года.

— Так ведь нынче еще март! — взревел Осё.

— Тем больше поводов у вас с любимой сестрицей начать кипятить воду уже сейчас.
Если это была шутка, то она была натянутой. Впрочем, она сработала, потому что я перестал воспринимать рассказ всерьёз.
В общем и целом даже сказать нечего. Тут не приходится говорить о каких-то литературных достоинствах, потому что автор решил, что напишет пародию и этого хватит. То, что даже юмористический рассказ может быть литературным произведением, содержать внятный, логичный сюжет, нести в себе некий смысЕл, автору явно было неведомо: он наслаждался собственным искро(и-не-только)мётным юмором. Но ведь кому-то этот юмор и зашёл, как ни странно. Жаль только, не мне. "Пять строк "дрожащей кистью" мне понравились больше, но в финале ЭТО… Ладно, закругляюсь.

Автор: Vedotschka - 4.12.2018, 21:24
Здравствуйте, автор!
А в юморе вы знаток)) В таком, фэнтезийном, кровожадном юморе))) Герои и героини получились вполне себе милые, а история прочиталась легко.
Наверное, у вас целая подборка про приключения этой четвёрки? Жаль, что рассказ кажется лишь отдельным фрагментом, колоритной зарисовкой, лёгким перессказом. Хотя, так тоже надо уметь.)
Удачи вам!

Автор: Гостья из прошлого - 4.12.2018, 22:18
Цитата(Sokol)
Если это была шутка, то она была натянутой. Впрочем, она сработала, потому что я перестал воспринимать рассказ всерьёз.

Я раньше перестала)))
Читалось легко, но пришло то самое удивление - почему ЭТО в финале?

Автор: Натанариэль Лиат - 4.12.2018, 22:28
Прочитала ещё какое-то время назад, но сказать было особо нечего, поэтому я и молчала.

А сейчас вот подумала, что есть у меня предположение, как можно было бы сделать этот рассказ значительно лучше.
Смотрите, автор: вы даёте нам не просто персонажей-приключенцев, а группу, в которой есть богиня (!), великая чернокнижница и довольно непобедимый воин (не считая монаха, у которого единственная показанная сверхспособность - от души есть и пить). Так замутите приключение, которое будет им под стать! Им самим не было скучно прогонять того демона? Это же было так просто! Слишком просто. Раз уж вы пишете юмор, в котором явно есть место абсурду, почему бы не дожать его до конца? Почему бы не оставить героев такими же невозмутимо крутыми, но тогда соразмерно увеличить масштаб катастрофы? Вместо одного не слишком страшного демона, который там просто сидит, столкнуть их с целым кошмарным легионом? Пусть бы герои разносили их так же сьюшно и спокойно, но более продолжительно, разнообразно, ярко, с бОльшим ощущением пусть легко ими преодолеваемой, но реальной опасности. Да, получилось бы так же анимешно, но зрелищно и эпично, и это, я считаю, здорово придало бы истории шарма.

А пока это просто скучно, потому что история ни о чём.
Увы :(

Автор: Грэг - 8.12.2018, 21:52
Честно говоря, я не совсем понял что это было ))
Нет, так, конечно, занятно, улыбательно, но это же чистой воды стёб.
Я даже не понял, где происходят описываемые события, ибо здесь азиатская куча-мала.
Но даже в стёбе нужно грамотно и понятно составлять предложения. Мне не кажется смешными фразы вроде этой:
Цитата
он схватил капитана стражи, двинул его лбом по носу, повалил на пол и дважды пнул.

Не знаю, может автор умышленно экономит на словах, считая это прикольной фишкой. Но писать:
Цитата
не раньше, чем попробую знаменитого золотого карпа по секретному рецепту хозяина этой таверны.
мне кажется неправильным. Приготовленного по секретному рецепту.
А начало этого шедевра вообще выбило меня из колеи.
Цитата
Милосердная богиня Наасдэви наслаждалась беседой с девушкой небывалой красоты.

Далее, вроде описывается эта девушка. Затем вдруг читаю:
Цитата
напротив милосердной богини Наасдэви сидела чернокнижница Сварткаффа.

Ещё одна девушка? Или эта та же самая?
Да ну нафиг, стеб стебом, но правильную литературную речь никто не отменял.)

Автор: Ingevar - 31.12.2018, 01:09
Спасибо всем комментаторам, очень приятно было читать ваши отзывы.
Если суммировать, то:
1. Да, сюжет тут прост и незамысловат, потому что интересен был сеттинг и герои.
2. Я не считаю это стебом, ну или по крайней мере не задумывал таковым.
3. Этот рассказ попал на Пролет, потому что мне было любопытно проверить несколько гипотез. Я не воспринимаю Пролет, как соревнование, в смысле не рассчитываю победить или доказать себе/кому-то, что я умею писать. Мне больше интересно получить доступ к мнению других пишущих людей, повариться в среде коллег и увидеть обратную связь. Все это я получил сполна. Не ожидал, что рассказ в финал попадет, был приятно удивлен.

А теперь перейдем к части персональных ответов )

Юки, со всем согласен.
Цитата(Юки)
Сюжет простой, как удар ломом. Сюжет прост и незатейлив настолько, что я даже не уверен, что это минус.

Я и сам не знаю, хорошо это или плохо )

Эллекин, мне вот очень интересно было, как подобная гремучая смесь зайдет читателям. Я про
Цитата(Эллекин)
купец Пу (Китай), богиня Наасдэви (фиг пойми, но больше похоже на Монголию), Осё (вероятно, ближе к Японии), кимоно (Япония), Сварткаффа (не установлено, "Сварт" - вообще скандинвское), Поднебесной (Китай). Ну и Цзинь - Китай.

Рад, что с какого-то момента рассказ начал нравится. Касательно Сварткаффы вы точно угадали, это Чернаякофя, но переведенная на шведский.

ЭдитПиаф), рад, что вам понравился юмор. Для меня это очень важная составляющая рассказа.
Цитата(ЭдитПиаф))
Логос - это из древнегреческой философии

Именно так, но и чернокнижница родом из Скандинавии, ей европейские термины ближе, чем восточные.

Mik, понимаю ваше замешательство.
Цитата(Mik)
Но хочется какой-то цельной истории со смыслом.

Я думаю, что иногда можно читать что-то просто для развлечения, но уважаю разнообразие подходов.
Цитата(Mik)
а азиатский антураж - плюс. За золотого карпа - плюс (я аж есть захотел). И за купца Пу - плюс.

Спасибо! А вообще, я очень удивлен, как много внимания привлек к себе купец Пу.

Яичница
Цитата(Яичница)
За левым-то столиком
Настраиваешься на что-то в стиле руссконародных,

Уронил челюсть, до сих пор ищу. Руссконародных? ))

Largo von Decken, предлагаю хорошенько потереть за фэнтези.
Цитата(Largo von Decken)
- Имененм чусского хоу, автор нельзя мешать вместе Китай, Японию и Корею, это невежественно

Я имею фантазию, как будто весь жанр фэнтези испокон веков является как раз таки мешаниной из вымысла автора на базе эпосов и преданий разных народов. Будь то Говард (древние греки + египтяне + кельты + китай + Бог знает что еще), будь то Толкиен (Опять же кельты + скандинавский эпос + авраамические религии), будь то Сапковский, Мартин, подставьте-иям-любимого-писателя. Я сейчас не говорю о художественной ценности произведений, а только про саму идею смешивания. В этом контексте, что именно невежественно? Писать фэнтези?

А если говорить про внутреннюю логику рассказа, то что странного, если бы в реальном Китае собрались: путешественница из Европы со слугой-японцем, богиня из Индии (условно, Гуаньинь) и монах-японец, поклоняющийся индийской богине (той же Гуаньинь). Вроде более чем легко себе такое представить.

Persian_Cat, я безутешен.
Цитата(Persian_Cat)
В целом, я не разглядела глубокого смысла или какой-либо поучительности в этом произведении.

А как же идеи верности пути? Неужели не откликнулось?
Но в любом случае, спасибо за равзернутый отзыв.

Jah, вы очень четко все по полочкам разложили. Некоторые ваши замечания натолкнули меня на любопытные размышления.
Цитата(Jah)
автор таким образом с разных сторон раскрыл тему служения

Это, безусловно, одна из ключевых тем рассказа. Тут очень могущественные женщины, для которых все делают мужчины.
Цитата(Jah)
Друг, это комиксы или аниме. В них можно мешать что угодно. Не то, что принято считать серьезной литературой. Поп-культурная штука. Проста для восприятия и не требует специальной подготовки.

Согласен полностью. Постмодернизм во всей красе.

cridi, спасибо, очень приятно было ваш отзыв читать.
Цитата(cridi)
Вроде ж Индия. И слон туда же.

Святая истина!

Рикардо Дель Тави, коротко, но по делу!
Цитата(Рикардо Дель Тави)
Герои у автора сплошь Мери и Марти Сью, что уже не так хорошо.

Полез в вики, чтобы понять, что это значит. Да, герои очень сильные, но это не потому, что я проецирую себя на них, а потому что они из эпоса. Это как Ахилл, который уже помирая, еще пару рот троянцев порубил, просто потому что уж очень крут.

Фрекенбок, спасибо большое!
Цитата(Фрекенбок)
Стопроцентное враньё, но как хочется верить в эту сказку!

Я просто преклоняюсь перед силой, которая заставляет влюбленных мужчин служить женщинам. Так что никакого вранья, все как на духу изложил :)
Цитата(Фрекенбок)
Все мило и на позитиве, я отдохнула прямо!

Очень рад!

Old Forest, спасибо за отзыв. Да, намешнао тут - ого-го. Приятно, что вы хартстоун нашли :)

Боб, спасибо! Я старался. В следующий раунд пришлю чернуху, расчлененку и насилие. Ну просто для разнообразия.

Salladoretz, очень люблю аниме, так что такой способ чтения считаю прекрасным.
Цитата(Salladoretz)
P.S.: Круче всех тут конечно же милосердная богиня Наасдэви. По многим причинам :smile:

Как минимум, она же богиня!

Sokol, я по пунктам отвечать не буду, потому что уважаю ваше право иметь свое мнение. В то же время, я страшно обиделся и считаю, что тут может быть два варианта. Или кровная вражда до семого колена, яд в пироге, и нож в спину. ::D:
Или дуэль, на ваших условиях и любимом оружии.
Цитата(Sokol)
То, что даже юмористический рассказ может быть литературным произведением, содержать внятный, логичный сюжет, нести в себе некий смысЕл,

Вот и тема нашлась для дуэли: Поиск смысла.
Я уверен, что смысл есть всюду, даже и в сосновой шишке, не то что в рассказе. Буду рад схлестнуться. Хоть в стихах, хоть в прозе.

Автор: Ingevar - 31.12.2018, 01:16
Vedotschka, спасибо! Рад, что вы оценили.
Цитата(Vedotschka)
Наверное, у вас целая подборка про приключения этой четвёрки?

В общем, да. Но этот рассказ был написан как знакомство, и понять следующие без первого было бы трудно. А так самая красивая история про них не здесь, а в рассказе "Собака, достигшая состояния Будды"

Гостья из прошлого, ну что за вопросы! Разве так ведут себя воспитанные гостьи из прошлого? ЭТО попало в финал милостью Божьей, очевидно же!


Натанариэль Лиат, спасибо за отзыв! Не уверен, что увелчение масштаба сильно бы сыграло, но вообще, конечно, ход вашей мысли мне нравится. Если уже сражаются эпические герои, то пусть будет не демон, а десять, и не толпа бесов, а армия в триста тысяч. Ну чтоб наверняка )


Грэг, ну почему стеб-то? Как русалок насиловать, так все серьезно, а как демонов рубить, так стеб? ::D:
А вообще, спасибо за отзыв! Рад, что юмор зашел, Насчет литературности: тут своеобразный стиль, согласен, но вроде по большей части гладкий. Я иногда увлекаюсь черезчур длиными сложноподчиненными предожениями, правда...

Автор: Фрекенбок - 31.12.2018, 06:50
Поздравляю! Прекрасный рассказ.

Автор: Гостья из прошлого - 31.12.2018, 12:35
Ingevar, прочитав весь финал, беру свои слова обратно))) в очередной раз убедилась, что вкусы у мну специфические)))

Рассказ понравился, как лёгкий и весёлый)))

Автор: Грэг - 31.12.2018, 12:37
Ingevar, а зачем ты всю азиатчину в кучу свалил? ))
Конечно, это натуральный стёб! Ты сам посмеялся вволю и читателей за собой потянул.
Если бы ты хотел сделать просто веселый рассказ, а не стеб - взял бы только одну страну.
Создал бы японский или китайский антураж, и это было бы осмысленно ))

Автор: Ingevar - 31.12.2018, 13:12
Гостья из прошлого, спасибо ))

Грэг, видимо, сказывается экзотичность антуража. Потому что никого же не удивить, если испанец-капитан, француз-боцман, английский врач и три черных конголессца-людоеда на одном пиратском корабле едут добывать сокровища ацтеков. Мешанина будь здоров, но воспринимается не стебом, а серьезной темой ::D:

Автор: Грэг - 31.12.2018, 13:57
Убедил )))
Только аву смени. Смотреть страшно...

Автор: Sokol - 31.12.2018, 17:36
Ingevar
Цитата
Или кровная вражда до семого колена, яд в пироге, и нож в спину.  ::D:
Или дуэль, на ваших условиях и любимом оружии.
Ну вот оно надо было… из всех вариантов самый сложный выбрать? :mrgreen:
Ну всё, теперь без вариантов, дуэль так дуэль, осталось только секундантов найти ::D:
Цитата
Вот и тема нашлась для дуэли: Поиск смысла.
Я уверен, что смысл есть всюду, даже и в сосновой шишке, не то что в рассказе. Буду рад схлестнуться. Хоть в стихах, хоть в прозе.
Мы прозаики-спринтеры. Предлагаю до 10 тысяч знаков. Время не займёт, и арбитров привлечь проще))

Автор: Ingevar - 1.1.2019, 15:47
Цитата(Sokol)
Ну всё, теперь без вариантов, дуэль так дуэль, осталось только секундантов найти ::D:

Лучший подарок на нг! Кстати, с наступившим )
Цитата(Sokol)
Мы прозаики-спринтеры. Предлагаю до 10 тысяч знаков. Время не займёт, и арбитров привлечь проще))

Возможно, в ближайшие несколько дней с поиском секундантов и арбитров будет непросто, но давайте попробуем.

Я готов, расчехлил перо (гусиное, no offence). Есть кто живой на примете?

Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)