Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
RPG-Zone.ru форумы > «Осенний Пролет Фантазии 2015» > Слетались птицы на болото, в место гиблое


Автор: Призрак Форума - 13.9.2015, 17:53
Международный литературный конкурс «XV Осенний Пролёт Фантазии 2015»

«Слетались птицы на болото, в место гиблое»


Страница рассказа на сайте конкурса https://fancon.org/2015o_Sletalis_pticy_na_boloto_v_mesto_gibloe


Приветствуются комментарии читателей.
В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.

Автор: Neveya - 29.9.2015, 22:56
Текст гладкий, ошибок не выявлено. Сюжет на любителя. Стиль чем-то напоминает Пратчетта Вы любите, когда цитируют Цоя, вводя гуге-готтов или гуге-панков, используют названия, вроде Море-Вин, имена - Ильведурс, Андристус, Анонимус? Тогда это произведение для вас. Я предпочитаю другой тип юмора.
Но в целом вещь читабельна.
Да, глаголы иногда скачут: сказал- говорит.

Автор: kenn - 5.10.2015, 09:57
Показались чуть затянутыми диалоги. Их бы чем-нибудь разбавить или сократить процентов на тридцать.
царапки
«Не всяк вампир — политик, но каждый политик таки кровопийца.» сказал Гарри Поттерович Клинов в своих «Анналах Высшей Социологии».
неверное оформление прямой речи плюс ещё одни кавычки безмерно загромождают первое, самое важное предложение.

"Услышав мои шаги, Артемис оторвал глаза от палантира и подзывающе кивнул мне:"
"подзывающе кивнул" – это вроде "тяжело понюхал"

Сцена вызывает сомнения…
Подозрительная парочка вовсю допрашивает короля на его территории, а серый кардинал всё это видит и ничего не предпринимает?


"- Будем давить эрэфовских оккупантов! "
Внезапно...
Написано довольно складно.
Успехов автору!)

Автор: Алексей2014 - 5.10.2015, 13:38
Прими ж сей череп, Дельвиг, он
Принадлежит тебе по праву.
Обделай ты его, барон,
В благопристойную оправу.
Изделье гроба преврати
В увеселительную чашу,
Вином кипящим освяти
Да запивай уху да кашу.
Певцу Корсара подражай
И скандинавов рай воинский
В пирах домашних воскрешай,
Или как Гамлет-Баратынский
Над ним задумчиво мечтай:
О жизни мертвый проповедник,
Вином ли полный иль пустой,
Для мудреца, как собеседник,
Он стоит головы живой.(С) - А. С. Пушкин

Забавно, со смыслом, но легковесно - если, конечно, идея состояла в чётких параллелях с нынешними реалиями. Если это пародия, то не впечатлён: игра слов примитивна. В частности, "Артемис" - это правильное написание имени "Артемида", что очень мешало воспринимать его "Артёмом" как, возможно, планировал Автор.

Автор: Раймон - 9.10.2015, 10:19
Поэтичное название непроизвольно заставляло ожидать эдакую славянскую сказочку, чтоб "страшно, аж жуть"...
Хм, в какой-то мере ожидания оправдались. Положенные по уставу декорации присутствуют (да и некоторые персонажи страшней любого вампира, на мой взгляд). Сказочности тоже хватает. А то, что сказочка вышла современной да злободневной - так то и не минус даже.
Хотя, на самом-то деле, автор писал политический памфлет, замаскированный под фэнтези. Что ж, его право. Вот только для памфлета намёки вышли чересчур толстыми, как мне кажется. Да и откровенный стёб, местами проглядывающий в тексте, снижает сатирический градус произведения.
На такой рассказ очень сложно составить серьёзный отзыв. Разве что читатель разойдётся с автором в политических взглядах и вступит с ним заочную полемику. Но у меня с рассказчиком принципиальных расхождений в этом вопросе нет. С другой стороны, можно было начать докапываться до столбов в плане технического исполнения текста. Но и это я оставлю другим.

Я не знаю, что именно сподвигло автора написать такой рассказ. Был ли это крик души, или просто желание поупражняться в остроумии. В любом случае, рассказчик решил показать нам именно такую историю.
Так что воздадим должное его смелости. В том плане, что непопадание рассказа в верхние строчки финального списка было очевидным. Но автор всё-таки рискнул послать именно это, а не попытался угодить максимально широкой целевой аудитории очередным ширпотребом из "джентльменского набора" начинающего фантаста.

Автор: Caster - 9.10.2015, 12:42
Цитата(Алексей2014)
В частности, "Артемис" - это правильное написание имени "Артемида", что очень мешало воспринимать его "Артёмом" как, возможно, планировал Автор.

Уважаемые коллеги, у меня к вам всем убедительная просьба, заканчивайте докапываться до имен. То что для кого-то правильно пишется Артемида, для меня и еще миллионов почитателей творчества Сальваторе вполне себе самостоятельное имя Артемис, обладал которым весьма незаурядный персонаж самой знаменитой саги означенного корифея жанра. То же касается всяких Марин и прочего. По мне это мелочные, недостойные высокого звания критика Пролета придирки. Если угодно, отвечу за всех авторов: "Я ТАК ВИЖУ!" Как хотят так пусть и называют. В конце концов, в наших ЗАГСах в разное время уже устали регистрировать всяких Давидов, Крисоферов и Сталин с Даздрапермами.



Муза трубила набат? Сильно ::D: Я бы на это даже посмотрел :mrgreen:

"...этот… хм… Дар Мертвых! — придумав пафосный оборот, Артемис прошел через зал..." Эйрел негодуе, но смотрю молчит уже. Раньше слово "пафос" для него было что для выдрессированного бультерьера "фас".

По сути. Названия местами повеселили. О чем разговор, проследить при некоторой доле осведомленности событиями-прототипами, не трудно. Считаю работу неудачной из-за общей сумбурности. Даже карикатура должна иметь хоть какую-то достоверность, а здесь просто сюр. Без пояснений автора, кто и чего там в диалоге сказал, запутаться можно уже на втором абзаце диалога. Читается тяжело. Откровенно не понравилось, хотя изначально планировал защищать автора за актуальность, по мере ознакомлении был вынужден отказаться от этого намерения. Даже не ширпотреб, третьесортица.

Автор: Shantel - 12.10.2015, 12:35
До: что-то мрачненькое
Во время: хм.. пародия и что-то мрачненькое ::D:
Цитата
В политике погряз Артемис по самые клыки.
хи) :respect:

Ощущение, что автору самому оч нравилось сочинять сей славный опус)^^ Что ж, стиль неплох, хотя несколько перенасыщен событиями и остроумной подачей оных.
Есть хорошие находки по части отсылок, но... Хотя какие "но"? Главное, чтобы автору нравилось ::D:

Послевкусие: вещь на любителя. Уверена, что таковые есть)

Автор: Алексей2014 - 12.10.2015, 14:18
Caster , уважаемый, где же там моя "придирка"? Я просто посетовал на то, что мне мешает, извините. Впрочем, помятуя о "соломинках и брёвнах", умолкаю...Что до Сальваторе, то - грешен, "а Цицерона не читал" (с). "Оно" :wink: того стОит?

Автор: Caster - 12.10.2015, 14:30
Цитата(Алексей2014)
"Оно"  того стОит?

Ну как бэ одна из главнейших фентези саг. Властелина колец или Песнь льда и пламени стоит читать? Вообще в цикле очень много книг, в том числе написанных с официального разрешения автора его последователями и учениками. Первые книги самого мастера к ознакомлению людям, считающим себя фанатами фентези, обязательны.

Цитата(Алексей2014)
восполнять пробелы придётся, хотя и не фанат в полном смысле.

Там на самом деле есть чего почитать. Не зря этим циклом долгое время вдохновлялись геймдевы при создании целой серии RPG-игр, начиная от "Baldurs Gate" и продолжая до наших дней. Классическая система ADnD сильно завязана на эту сагу.

Автор: Алексей2014 - 12.10.2015, 14:32
Caster , спасибо, восполнять пробелы придётся, хотя и не фанат в полном смысле.

Автор: Mixtura - 23.10.2015, 11:54
Цитата
современное написание критикующих власть статей и комментариев к оным выглядят, мягко говоря, жалко.

— общее впечатление от рассказа

Рассказ написан в жанре сатиры и политического памфлета. Странное впечатление: мне, как жительнице Третьего Рима, вроде бы должно стать смешно… ан нет, не становится. Более того, чем дальше, тем сильнее ощущение, что читаю плач Ярославны. :eh:
Пассажи, наподобие:
Цитата
Мы установим демократический тоталитаризм и монархическое единовластие, мы будем давить на корню всех несогласных с системой и заставлять людей любить Свободу!

Цитата
И отстроить наконец кабаки, бордели и притоны; и заставить людей с улыбкой обслуживать почтенных трудяг из бедных стран; и приучить их к труду жития в демократии и толерантности на грани слабоумия; и к непониманию самих этих слов; приучить их к передерганной правде и слепому повиновению; заставить их за еду ползать на брюхе; свести вконец их человеческое достоинство; и главное — показать им настоящего Врага!

— это совсем не смех, это крик.

Стёбная форма рассказа не просто трещит – она рвется.
Идея жрет рассказ, что принц – торт. Поглощает и персонажей (что «летописцев»-вампиров, что их антагонистов), и декорации (все заполняют блюда ,торт и салат), и действие (единственный намек на то, что что-то может случиться – в конце, и то все кончается пшиком).

Возможно, автор так и хотел – но от рассказа, который есть произведение художественное, ждешь другого.
Ждешь воплощения идеи в судьбах и поступках персонажей, например. Иначе создается впечатление (а оно создается), что вампиры могут писать что угодно: хоть пасквиль, хоть хвалебную оду – в их существовании это ничего не изменит. Да и в жизни людей тоже. Болото поглотит все. :raincloud:
Наверное, это и есть самое жуткое.

Касаемо стиля. Увы, стилистически рассказ сделан с грубыми (я бы сказала – жестокими) ошибками. Текст явно отстает от красивого и поэтичного названия.
Понравились:
Свернутый текст
Цитата
непокорные племена гуге-готтов или гуге-панков, когда они, гремя цепями и мечами, проходили из конца в конец по Горелэнду, наглядно выражая несогласие с системой и с конкретными деятелями; не пропуская ни одного замка, дворца или питейного заведения

Цитата
даже зомби в гробы ложатся

Цитата
миграция на все стороны света, включая Тот Свет

Цитата
славу интеллектуального болота

Цитата
картонный занавес

Цитата
Код-и-Винчи

Не понравились:
Свернутый текст
Артемис – упорно напоминает женское имя и богиню Артемиду. (Возражение Caster’а читала. Всё равно напоминает)
Цитата
Впятерочное будущее

— это будущее «на отлично» или что?
Цитата
третьеримская пропаганда

— упорно ассоциируется с «третьесортной»
Цитата
Империи Сапога с орденом Ленечки

— что имеется в виду? «Леночки», «Лёнечки» или «ленточки»?

Просто плохо написано (это не всё, это только примеры)
Свернутый текст
Цитата
Шли по протоптанной узкой тропинке.  Впереди — Артемис. Двуручный, тяжелый меч перечеркивал его спину наискось. В руках он держал троллий череп. (прошедшее время)  Сзади иду я. (внезапно вероломно, без объявления войнынастоящее время)

Цитата
Ужас и страдания на лицах художник выполнил с особым вдохновением. (прошедшее время)  Мы синхронно оглядываемся назад. (настоящее время)  Коридор сворачивал за угол. (прошедшее время)

Цитата
И одной из многих проблем у народа мы с Артемисом считали всеобщую необходимость выкладывать немалую сумму налогов на какие-то смутные праздники.

— длинно и канцелярски
— "проблем у народа" – это что? «Проблем народа»
Цитата
В одном мы с Артемисом сошлись. В нашем воображении король представал крепким, но жилистым стариком, готовым схватиться за меч так же быстро и легко, как за пивную кружку.

— а откуда это становится известно? У вампиров телепатия?
Цитата
Воистину, одно только представление, что эти бессмертные ильведурусы будут вечно править Морем-Вин… Одной этой мимолетной фантазии хватило бы, чтобы остановить толпу разъяренных гуге-готов, не говоря уже о нас.

— а дворцовые перевороты у них отменили? Или осиновые колья действовать перестали?
Не говоря уже о том, что если бы КАЖДЫЙ укушенный становился вампиром – они плодились бы лавинообразно и давно бы вымерли от бескормицы, предварительно уничтожив остальные теплокровные виды.

Замечания по мелочи (тоже примеры):
Свернутый текст
Цитата
не грабить прилез королевскую чету

— "залез", наверное. Или "приполз".
Цитата
увидели небритую физию стражника, оторванного, судя по всему, в самый разгар пития.

— от чего оторвали стражника в разгар пития? Ну очень интересно!
Цитата
Судя по землистому цвету лица и неопределенного фасона балахону, можно опознать в нем придворного мага.

— «судя» абсолютно лишнее и портит все предложение.
Цитата
подняв очи-горе на короля.

— что-то одно: либо «очи горе» — вверх, либо «очи на короля», иначе перегруз.
Цитата
Факела на стенах

— факелЫ
Цитата
а десна вдруг свело

— деснЫ или деснУ

Картинка:
http://www.proza.ru/pics/2013/12/11/1396.jpg

Песня в тему:
Свернутый текст
Л.Сергеев, "В нашем царстве-государстве"

В нашем царстве-государстве
Три сосны и две дороги
Есть еда на огороде
А в болоте есть питьё
И народишко приличный:
Кто дурак, а кто убогий
Тем живется очень просто
Этим просто не житьё

В нашем цаpстве-госудаpстве
Цаpь сидит на кpепком тpоне
Кpепок статью и умишком,
Тpонут слезною мольбой
Голова его большая
Как положено - в коpоне
Он сидит и в ус не дует -
Упpавляет сам собой...
(...)

Возле цаpства-госудаpства
В поле бpодят супостаты
Цаpь на них pугает матом
И гpозит им дpекольем
Hо они, хоть супостаты,
А не дураки, pебята
Мы, гpят, щас по пеpвой выпьем
А потом опять нальем

Hам, гpит, ваши, гpит, пpостоpы
И в кошмаpном сне не надо
Вас, гpит, только завоюешь
Сpазу надо покоpмить
А пока, гpит, всех пpокоpмишь
Птицу, pыбу, звеpя, гада-
То и сам пpотянешь ноги,
Так-pастак тебя едpить.
(...)
Послушать можно здесь: http://muzoferma.com/mp3/%D0%B2%20%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BC%20%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5

Автор: Jah - 24.10.2015, 08:34
Кое-где очень забавно и остроумно, но к середине автор увязает в бессмысленном кривляющемся диалоге, напрочь разрушая любопытство. Автор, дорогой мой, выбросьте на помойку кухонную политику и больше общайтесь с нормальными живыми людьми. Понимаю, что вас, как человека интеллектуального волнуют мировые проблемы. Только проблемы эти настолько оторваны от реальной жизни, что представляют собой скорее абстракцию вашего сознания, чем что-то объективно интересное. Проще говоря, не читайте газет и не смотрите телевизор. Не только до обеда, но и после ::D:

Автор: Aster - 27.10.2015, 08:09
Рассказ, видимо, написан как целенаправленное художественное заявление, но в этом деле надо быть жёстче и уметь обходиться без слишком явной конкретики. Меньше опираться на увязшие в зубах(да-да) отсылки, больше - на чувство юмора и собственный талант, ведь он явно есть. Вот как в "Про павшего полковника". Никаких конкретных параллелей нет, а вещь, несмотря на юмор, и актуальная, и самоценная, а кого-то может и в глобальные раздумья вогнать.
А тут - нет, не получилось, по-моему. Может быть, дело в эмоциях, которые упомянула Микстура. Для сатиры того типа, что мы видим в рассказе, нужен высокий уровень холодной циничности, и, если честно, мне кажется хорошо, что у автора этих качеств недостаёт.
Что понравилось: название, которое само по себе атмосфернее многих рассказов раунда, хороший и более чем подходящий сатирическому произведению язык, есть забавные моменты.

Автор: Wadim - 27.10.2015, 20:27
Это целенаправленный стеб. Я прочитал чуть больше половины и мне стало скучновато. Автор наверняка найдет своих поклонников, но, увы, не мое. Мне за державу обидно.

Автор: Джени - 29.10.2015, 10:41
Не понравилось.
Было очень тяжело читать. Сюжет скучный, политическая сатира запутанная и неинтересная.

Автор: Рикардо Дель Тави - 26.11.2015, 16:31
Цитата
"Не всяк вампир - политик, но каждый политик таки кровопийца." сказал Гарри Поттерович Клинов в своих "Анналах Высшей Социологии"

Щито?! :weird:
Цитата
Постройка эдак эпохи царя Динозавра. Дверь - ржавая железная решётка, когда-то изображавшая цветы, а теперь кучу металлолома - со скрипом распахнулась. За ней ещё одна дверь - деревянная, замазанная глиной, чтоб не пропускать свет. На ней - табличка "Образцовая культура быта".

Хм… Мне одному эти шуточки родом из убогих пабликов соцсетей кажутся на редкость тупыми? :facepalm:
Цитата
непокорные племена гуге-готтов или гуге-панков

Ну, эхм… Бредогенератор у автора точно работает. Но вот достоинство ли это? :confused:
Цитата
наше жилище. В нашем

Повтор.
Цитата
Шли по протоптанной узкой тропинке. Впереди - Артемис. Двуручный, тяжелый меч перечеркивал его спину наискось. В руках он держал троллий череп. Сзади иду

Время поскакало. :no:
Цитата
Сопровождал наш поход доносящийся издали душераздирающий крик баньши. Вокруг раскинулось болото. Бледная Луна играет

И опять поскакало. :raincloud:


Написано более-менее, рассказ читабелен. Я не очень люблю политическую сатиру в фэнтези, но дело даже не в этом. Портит впечатление прыгающее туда-сюда время и совершенно убогий стёб над всем подряд. Автору рекомендую постучаться головой об стену. :stena: Хуже точно не будет, а всякий мусор из башки глядишь и вытрясется.

Добавлено через 9 мин. 1 с.

Цитата(Caster)
То что для кого-то правильно пишется Артемида, для меня и еще миллионов почитателей творчества Сальваторе вполне себе самостоятельное имя Артемис, обладал которым весьма незаурядный персонаж самой знаменитой саги означенного корифея жанра.

О, да. Великолепная серия романов и отличный злодей — Артемис Энтери. :smile:
изображение

Автор: Хищная Вещь - 21.12.2015, 01:38
Так... Зачем мы здесь?...Ах, да текст... Лады, по порядку:
Раймон:
"Поэтичное название непроизвольно заставляло ожидать эдакую славянскую сказочку, чтоб "страшно, аж жуть"..."
Астер:
"Что понравилось: название, которое само по себе атмосфернее многих рассказов раунда..."

Хорошо, что название тут более менее понравилось. НО, заслуги моей тут нет. Название - это цитата из песни Кинчева "Шабаш".
Ну, да, славянская такая готика.) Зачем? Ну, шабаш - как основное действие сюжета шутки. Ночной банкет крайне симпатичных персонажей. Да и слово "птица" тут не столько аллегория, сколько сленг. Реальное прозвище одного из персонажей.

Микстура:
"Текст явно отстает от красивого и поэтичного названия."

Да. Но, другого названия я не вижу.

Раймон:
"Я не знаю, что именно сподвигло автора написать такой рассказ. Был ли это крик души, или просто желание поупражняться в остроумии."

А зачем люди вообще пишут сатиры? В моем случае, это выведение крайне надоевших основ политики, в стиле "всюду враги", на уровень фентезийного абсурда. Стеб, ибо рыдать над ними довольно глупо. Есть более серьезные темы, чтобы "покричать душой", и политика в них не входит.

Микстура:
"Идея жрет рассказ, что принц – торт. Поглощает и персонажей (что «летописцев»-вампиров, что их антагонистов), и декорации (все заполняют блюда ,торт и салат), и действие (единственный намек на то, что что-то может случиться – в конце, и то все кончается пшиком)."
"Ждешь воплощения идеи в судьбах и поступках персонажей..."

Мысль интересна. Но... Принц тут - это такой эээ жирный знак равно между упырями и королями. "Кому важны судьбы какого-то народа, когда есть шанс дорваться до полной вседозволенности". Кончается все именно, что поступком. "Милость" называется. Понимание, что смерть короля (тут уж не важно, станет тот упырем, или нет), революция вряд ли что либо изменит к лучшему. Есть еще пара философских заковык, но да ладно."Болото, хех, поглотит все".)))

"создается впечатление (а оно создается), что вампиры могут писать что угодно: хоть пасквиль, хоть хвалебную оду – в их существовании это ничего не изменит. Да и в жизни людей тоже."

Да, журналистика, она не всегда глаголет правду.)) Можно и оду хвалебную настрочить, поперек всеобщего упадка. И ничего не будет. НО! Не совсем ясно, а как должны были вести себя упыри? Ножкой топнуть, тарелку разбить, под пафосные речи о справедливости? Вот, и я думаю, что нет. На всякий случай, разница между идио... пропагандистом и журналюгой в задаваемых вопросах. Будь упырям все равно, спрашивали бы про "врагов" и прочее, на что явно есть ответы. В шутке-же были попытки заставить короля отвечать на конкретные, но неудобные вопросы.

"Касаемо стиля. Увы, стилистически рассказ сделан с грубыми (я бы сказала – жестокими) ошибками."

Ошибки, да, это наше все.)) Полагаю, их тут больше, но... читабельно, и ладно.

Да, "впятерочное будущее" - это сленг. Смысл его понятен: "когда-нибудь, после дождика в четверг". Почему именно так? Словечко появилось после заявления (вызвавшего приступ саркастического смеха) о том, что "скоро" наша страна войдет в первую пятерку самых-самых Европейского Союза.

Jah:
"Понимаю, что вас, как человека интеллектуального волнуют мировые проблемы."

Родной, какие мировые проблемы? Сатира про возню в болоте, с расчетом непосредственно на жителей упомянутой топи.

Астер:
"Может быть, дело в эмоциях, которые упомянула Микстура. Для сатиры того типа, что мы видим в рассказе, нужен высокий уровень холодной циничности"

Про эмоции... упыри были настолько эмоциональны, что показались Микстуре равнодушными.)) Что до короля... то тут "холодный цинизм" сделает его не тем, кто он есть в жизни, и кем он должен быть в шутке. Скажется на узнаваемости персонажа, в общем. Все таки, цинизм предполагает хотя бы легкий налет ума. Что до меня... цинизм мне чужд по своей природе.))) Ну, поязвлю на тему памяти о подвигах ветеранов "Последней перестройки общества"; ну, цитату из песни, написанную к трагедии, в сатиру вставлю.))) Я почти что ангел...

Wadim:
"Это целенаправленный стеб."

Тонко подмечено.

Рикардо Дель Тави:
"Щито?!"

Отсылка, щито еще? https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2,_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87

"Написано более-менее, рассказ читабелен. Я не очень люблю политическую сатиру в фэнтези, но дело даже не в этом. Портит впечатление прыгающее туда-сюда время и совершенно убогий стёб над всем подряд. Автору рекомендую постучаться головой об стену. :stena: Хуже точно не будет, а всякий мусор из башки глядишь и вытрясется."

Нууу, не драматизируй. Эдак никаких нервов не хватит, а впереди еще "Пролеты". Держи цвяточек :rose:

И, вестимо, оценки. Сугубо субъективные, не зависящие от кол-ва символов в комментарии.))
Neveya 3
kenn 3
Алексей2014 4
Раймон 4
Caster 4
Shantel 3
Mixtura 5
Jah 3
Aster 4
Рикардо Дель Тави 5

Ну, и на сегодня все. Всем спасибо, все молодцы, расходись по одному(с).

Автор: Рикардо Дель Тави - 21.12.2015, 08:46
Цитата(Хищная Вещь)
Держи цвяточек

Спасибо. :blushes:

Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)