Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
RPG-Zone.ru форумы > «Весенний Пролет Фантазии 2015» > Мы прорвемся, мой король…


Автор: Призрак Форума - 26.4.2015, 10:15
Международный литературный конкурс «XIV Весенний Пролёт Фантазии 2015»

«Мы прорвемся, мой король…»


Страница рассказа на сайте конкурса https://fancon.org/2015v_My_prorvemsia_moi_korol


Приветствуются комментарии читателей.

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету или тем более делать дополнения.

Автор: Veterrock - 27.4.2015, 16:45
Все начали с мини, а я ударю по макси ::D:
Итак, все началось с того, что этот рассказ я прочитала два раза: пока ехала с работы и уже дома. В первый раз я тупо пялилась в окно, пытаясь сложить в голове картинку. Второй раз перечитывала и вникала в детали. Не знаю, что хуже - прочитать один раз и отписаться или - долго обдумывать и перечитывать.

Сначала хотела ругаться с автором: выбешивают меня цифры в худ.тексте:

Цитата
в 356 году, 43-летний король

Цитата
Уже 13 дня первого осеннего месяца 356 года Милорад I (340 – 359)

Цитата
Одной из первых реформ короля (357)


Но, в конце третьего абзаца прочитала:
Цитата
История Литании от Второго Разлома до 685 года. Том третий.

Вопросы и мои претензии увяли на корню. Действительно, чего это я хочу от выписки из учебника истории, благо дальше пошел сам рассказ.

И вот здесь меня ждала засада. То ли я не так все поняла, то ли автор слишком глубоко все описывает, но белые пятна остались... Главная героиня - магичка Алекта. Как я понимаю ей за пятьдесят. И все говорит нам о ее возрасте. Право слово, мне эпизод понравился до дрожи в пальчиках:
Цитата
и с еле слышным кряхтением поднимается с земли. Все-таки возраст дает о себе знать. Она старуха, уже почти пятый десяток встретила – ей уйти за Грань не страшно


Читателю здесь дается не только информация о героине, но и о мироустройстве. Грань - не такое уж оригинальное понятие о смерти. Да куча авторов использует это слово! Ладно, отбросим мои слова куда подальше.

Еще понравилось интересное ранжирование по рангу: если ты женщина в возрасте, то обращение к тебе - ниса, а если молоденькая девчушка - мэла.
Это плюс. Такими легкими штрихами и прорисовывается вся картинка мира. Если говорить откровенно, то мир в рассказе прописан очень хорошо: есть и религия, и политическая составляющая (а это главная основа рассказа), и некие приметы и суеверия. Мне нравится! :smile:

Сама суть рассказа в том, что схлестываются две армии - повстанцы и королевские силы. Так уж получается, что король подставляется под заклинание и... А вот тут вопрос: какого хрена этот молодой идиот вылез на передовую?! Посредством калькулятора, подсчитала, что этому индивидууму - 19 лет. Да-да, 19! Мозги же должны быть в голове, а не в позвоночнике!
Цитата
Милорд не утерпел и с бравым кличем выбежал вперед, оставляя за спиной верных телохранителей и саму нису.


Нахрена бросаться вперед, когда он король?! Но автор упрям - король ловит шальное заклинание и все тут! Ладно, читаем дальше...
Цитата
И вот теперь триста пятьдесят семь солдат:

:facepalm: Как избито.... :facepalm:

Что меня на протяжении всего рассказа радовало - Проводник. Это некий символ скорой смерти. Он постоянно является Алекте и говорит голосами давно умерших людей. Циничный, со своей логикой, но, блин, адекватный и говорит правду. Вот только Алекта не спешит прислушиваться к словам Ангела Смерти.

Место действия - древний город. Мне было вкусно читать его описание, историю. Особенно понравилось описание фонтана. Автор, вы молодец :smile:
Время действия - один день. Нет, не так - начало рассказа вечер перед битвой, середина и конец - другой день. И, восхитительное:

Цитата
Проклятый дождь не прекращался.


Цитата
Серая хмарь дня делала настроение солдат еще гаже, чем испорченный дождем завтрак. Белесая дымка поднималась от земли, как бы намекая на тщетность всех надежд и чаяний.


Это круто, я прямо почувствовала капли дождя и пронизывающий ветер.

Теперь по Алекте. Главная героиня вызвала у меня множество вопросов и сомнений в адекватности автора.
1. Почему она так упорно старается быть рядом с королем?
2. Если король издал такие идиотские указы, то какого черта он поддерживает его?
3. За каким макаром нужно биться до смерти за неадекватного короля?

Далее, очень круто прошло то, что сама героиня вот-вот покинет бренный мир. Это и появления Проводника, и постоянная слабость и, что мне показалось очень интересным, какое-то одиночество героини.
Цитата
Девушка послушно кивает и тяжелыми шагами, стараясь не упасть, идет к стене,

Цитата
Юный Целитель с кошачьей грацией разворачивается и уходит.

Цитата
Пров гневно поглядел на нису, развернулся и ушел,


Видите? Абсолютно все оставляют Алекту. Все уходят. Рядом с ней остается лишь Проводник и навязчивый запах яблок. Который, кстати преследует ее везде. Итогом этой последней битвы становится смерть магички. Алекта в отчаянно жесте пытается призвать Вечных. Но, у нее ничего не выходит. Виноват ли в это Проводник, так некстати заговоривший голосом Лодрена, или сама Алекта - знает только автор.

Что меня взбудоражило, так это интересное построение рассказа. Он делится на две части - собственно рассказ и три вырванных листа: учебник, письмо и личный дневник. Включаю фантазию и пытаюсь понять, зачем же автору это было нужно? Едитнственное, что проскальзывает в моем сознании - так это временные рамки. Как я поняла, то это противостояние началось в 359 г, дальше идет слудующая цифра - 409 и, напоследок - 709. Из этих листочков мы узнаем, что король - молодой глупец, подверженный постороннему влиянию, по всей Литании началась "охота на ведьм", сиречь членов Ордена и Сестринства, и, что Академии более не существует, а маги есть.

Видимо я не настолько все поняла, чтобы смотреть глубже :raincloud: Кажется, потом опять вернусь в тему рассказа :raincloud:

Итого.
Автор, вы молодец! Придумали такую большую историю и, главное, хорошо ее подали. Не скажу, что язык безупречен, но читать можно и очень интересно. Думаю, любители подобных завихрений найдутся и растолкуют мне оставшиеся вопросы. Надеюсь :smile:
Спасибо, автор, за эстетическое удовольствие! :smile:

Автор: Gourmand - 1.5.2015, 02:50
слабо, но годно. Делл на иностранной раскладке побесили маленько.

Автор: Jah - 3.5.2015, 12:24
Язык и настроение рассказа отдают мечтательностью. Кругом идет адское мочилово, а ГГ занята воспоминаниями о прошлом и отвлеченными рассуждениями. Для кого-то возможно будет плюсом, мне такое не очень по душе. Еще меня немного раздражало, что рефлексия героини идет чуть ли не после каждой реплики. Такой подход сильно запутывает читателя. В целом, в рассказе больше чувствуется мелодрама, чем драма. Логично, конечно, учитывая, что фокус на пожилой женщине, но и глобальность где-то теряется. В результате политические перипетии не цепляют: много имен и событий, которыми не проникаешься.
Плюс рассказа в том, что автор создал большой, цельный мир внешний и внятного главного героя со своим миром внутренним.

Автор: Wadim - 3.5.2015, 17:54
Атмосфера понравилась, читать интересно. Это что-то эпохальное, восторженное. Было приятно. Немного озадачило большое количество персонажей, которые впрочем, как мебель. Но, все равно незачем. Рассмешило одно из имен - Говена, так нужно было назвать подлого низкого человека. :smile:

Автор: Via - 3.5.2015, 21:50
Они не прорвались...

Что понравилось.
- Автор мыслит широко. Такое ощущение, что у него впереди еще много страниц, которые можно исписать, т.е. без лимита.
- Слепые Целители и Проводник - интересная находка.
- у ГГ-ни свой особенный характер.

Что не понравилось.
- Событий мне не хватило... Этим напоминает "Русалочку" с прошлого Пролёта.
- Странно, что Алекта на сообщение о гибели дочери отреагировала внешне спокойно, а когда подстрелили их горе-короля,то даже на колени кинулась.
- Преданность короне не оправдана. Она же не зомби какая-то там... Если видишь, что высшая власть вредит народу, то зачем сохранять ей верность?

Итог. Читать было скучно... Не оценила я всей прелести. :palm:

Автор: Aster - 3.5.2015, 21:50
Меня всегда впечатляет тема самоотверженности, преодоления самых немыслимых препятствий по имя долга. И в рассказе эта тема раскрыта прекрасно. Тот факт, что король совсем не выглядит достойным такой преданности, делает историю драматичной и неоднозначной. Понравилась стойкость героини, граничащая с холодным упрямством, её непреклонность. Чувствуется, что описанный в рассказе мир автору дорог, почти каждого из упомянутых персонажей, удалось увидеть глазами Алекты, ощутить их живыми - это редкость и действительно сильная сторона истории. Понравилось, что в рассказе есть масштабная историческая картина, а дневниковая запись в конце очень тронула.
Однако, у истории есть и слабая сторона, а именно, несоответствие темпа повествования описываемым событиям. Для истории о решающей, напряжённой битве здесь отчаянно не хватает динамики, остроты - всё очень степенно и неспешно. И размышления Алекты, её общение с Проводником, так полно раскрывающие её внутренний мир и жизненный путь, ещё сильнее отдаляют от нас ощущение важности этого момента. В итоге сражение получилось крайне монотонным, но что хорошо удалось передать - всеобщую измотанность, чувство обречённости. Ещё понравился реалистичный финал, который, тем не менее, не выглядит излишне мрачным.
Автору хочется пожелать удачи и новых свершений))

Автор: Mixtura - 4.5.2015, 04:19
Цитата
Кругом идет адское мочилово, а ГГ занята воспоминаниями о прошлом и отвлеченными рассуждениями.

Да, это для меня! Напряженность боя, близость смерти, потери – и запах яблок.
Ох, как же мне понравились эти ощущения ГГ!!! :respect: :respect: :respect:

Хорошо, что детали (город, горы, люди из воспоминаний) — всё работает на сюжет и финал.

В целом, мне рассказ очень понравился. Не хватило некоторых моментов, о которых напишу ниже.

Цитата
Если видишь, что высшая власть вредит народу, то зачем сохранять ей верность?

Это действительно надо прописывать.
Варианты читатель придумать может (я, например :wink: ), но важно, что думает-переживает сама героиня.
Варианты навскидку:
Свернутый текст
Это соображения мистического толка? (Пока король правильный, в стране будет порядок, а придет узурпатор, даже толковый – всё рухнет).
Это эмоции? Король такой умница, молодой гений, которого никто не понимает, все только бесятся, а он замыслил великие вещи (и для их осуществления всем наступил на мозоли)?
Это консервативные убеждения? (Пока есть король, в законность которого все верят – есть надежда все как-то устаканить с минимальными потерями, а если он умрет – всё, чтобы удержаться у власти узурпатору придется уничтожать пол-страны и культура понесет необратимые потери)?
А вообще, я подозревала, что король – тайный сын ГГ, которого она отдала воспитывать бездетной королеве. ::D:

Непонятно, почему маги вдруг принялись махаться насмерть, причем ГГ сражалась против дочери. Не мешало бы описать, из-за чего, собственно, вышел столь жесткий спор. Или это была хитрая подстава?

В самом конце, когда (СПОЙЛЕР)
Свернутый текст
Цитата
Как бы Алекта не хотела, но Вечные никогда больше не вернуться – печать осталась целой – сам Таллэн-дор-Вет против.

— такой поворот надо готовить исподволь. Уделить побольше внимания городу, что ли?


Замечания.
Свернутый текст
- странная система имен: Лизандр, Алекта, Амела, Лодрен, Нико, Райана и т.п. (грекозвучащее)
и Милорад, Цветана, Часлав, Мила, Деяна, Искрен и т.п. (славянозвучащие)

Автор, Ваша страсть к причастиям и прилагательным тяжела и утомительна! Предложения висят на тексте, как гири, душат и топят читателя. Пожалейте! :raincloud:
Цитата
Мокрые от хлынувшего дождя волосы тяжелыми веревками спускаются вниз и душат ее, заставляя прерывать работу и откидывать их назад.

- «волосы спускаются вниз» — не звучит
— тяжелое предложение
А если так: Льет дождь. Мокрые пряди цепями ложатся на грудь, стесняя дыхание, заставляя прервать работу, чтобы откинуть их.
Цитата
Рубашка липнет к телу, словно живая, а куртка валяется на земле, давно скинутая.

- откинуть-скинутая, повтор однокоренных
- липнет, словно живая? :confuse:
Цитата
Она старуха, уже почти пятый десяток встретила

— то есть, ей 47-49 лет. А почему так мало? Здесь маги – не элита общества? Или у магов работа вредная?
Потом говорится:
Цитата
Неужели так сложно принять решение той, что стоит выше аристократов? Где это видано – спорить с магом? Тем более в иерархии она, да и почти все ее братья и сестры по Ордену стоят лишь на ступеньку ниже короля.

То есть маги — элита. Могут жить и подольше.
Цитата
Ниса вдруг вспоминает, как мэла Лира, буквально несколько лет назад, еще студентка пятой ступени Академии, с какой-то непонятной преданностью и жаждой действия следовала за наставниками.

- тут лучше что-то конкретное. Вопрос какой-нибудь выясняла, например. Или не могла смириться с чем-то, понятном взрослому. Хотя бы упомянуть конкретную наставницу.
Цитата
неразумные и свято уверенные, что Леара не заденет их краем своего ледяного плаща.

— если речь об «еще одной передышке», то почему они уверены в неуязвимости? Потом смерть именуется "поцелуй Леары". А краем плаща заденет — это ранение?
Цитата
Алекта прикрывает глаза, силясь прогнать так неожиданно вернувшуюся слабость, обозначившую свое присутствие темнотой и черными точками.

- неоЖиданно, вернувШуюся, обозначивШую, приСутСтвие, Черными… — перебор шипящих
Цитата
Женщина вдыхает влажный воздух, в который примешивается посторонний запах.

- воздух, в который примешивается запах… — не звучит как-то.
Может быть: «Женщина чувствует в свежести влажного воздуха посторонний запах»?
Цитата
веселый хрустальный смех, всполохи длинных огненных волос и вкус сочных спелых яблок

— переизбыток прилагательных
Может быть, часть передавать глаголами? Например:
Звенит, как хрусталь, беззаботный смех, длинные волосы на ветру кажутся языками огня, а во рту — сочный вкус наконец-то созревших яблок, которые Алекта всегда любила
Цитата
Череда знакомых лиц вспыхивает перед глазами Алекты, проносясь и заставляя чувствовать дрожь.

— «заставляя чувствовать» — криво. «Вызывая дрожь» или "чувствовать холод"
Цитата
Старые, молодые и детские

— не сразу понятно, что это про лица из предыдущего предложения. ПМСМ, лучше повторить «лица»: Лица стариков, молодежи, детей…
Цитата
Ничего, скоро и она там будет: голос Проводника – очень тонкий намек.

— вообще-то, здесь намек не тонкий (незаметный), а вполне ясный и внятный.
Цитата
Лишь Целители не забывают об этом: с их возможностями можно как спасти человека, так и убить – рисунки различаются незначительными линиями. Именно поэтому, со всех, кто решил служить милосердной Ярике, взимается страшная плата – зрение.

— так вот откуда берет начало серия книг про киллера по кличке Слепой!
Если серьезно: а связь какая? Ослепление должно сделать человека ответственным и добрым? А почему?
Цитата
их король, их надежда одной ногой ступил за Грань.

— Алекта очень переживает за короля. Почему? Как мы помним, есть еще Цветана и герцог Чеслав. Руководителю уровня Алекты следовало бы озаботиться тем, как внятно передать власть наследнику, если король всё-таки умрет.
Цитата
Никто не знал, что к повстанцам примкнут многие члены Ордена и Сестринства, недовольные притеснением и политикой нового короля.

— ну это-то можно было предположить
Цитата
холодом лижут разгоряченную кожу

- не звучит. «Лижут холодом», «холодными языками лижут разгоряченную кожу», как-то так.
Цитата
Алекта старается выхватить взглядом как можно больше: дорогу, выложенную из зеленого мрамора, настолько старую, что плиты почти скрылись в земле, полуразрушенную, но все еще крепкую стену, на которую должна нанести «узор» мэла Лира, а за стеной – дома-дворцы, дома-палаты, что были раньше архитектурным изыском, шиком.

— зачем ей выхватывать взглядом? Она хочет запомнить пейзаж перед смертью (тогда «охватывать взглядом»)? Она – полководец, обозревающий позиции? Она вспоминает о том, как жила в подобном изысканном доме? Хорошо бы обозначить акцент.
— дорогу, выложенную зеленЫМ мраморОМ
- «шиком» — на мой вкус, слово портит атмосферу сцены, слово простонародное и из другой эпохи
Цитата
По бокам стены, опоясывающей весь город, вплетающейся в естественное ограждение, нависли скалы, переходящие в пики непроходимых гор.

— три причастных оборота на предложение!!! ЩЩЩ!
— по смыслу – если стена переходит в скалы, то она не опоясывает город
«По бокам городской стены природными башнями вздымались скалы, переходящие в неприступные горы».
Цитата
Высокие, серые, острые даже на взгляд

— на вид
Цитата
погребая за собой

— под собой
Цитата
Но нет, они стоят, и будут стоять величественными великанами, словно вздыхающими и с тоской наблюдающими за копошением таких маленьких людей.

— величественными великанами — повтор однокоренных
— два причастных оборота после «величественными»
Цитата
«Мы вас перестоим, букашки», – говорили они молчаливо, – «как переждали тех, кто потревожил наш покой.

— а кто их тревожил?

Описание капитана – хорошее. Короткое, но выразительное.

Цитата
огрызающихся, отчаянно защищающих горстку аристократии и корону.

— три буквы Щ на шесть слов.
Цитата
Алекта с трудом сглотнула, узнавая тембр Деяны.

— может, узнавая голос?
Цитата
Нам надо продержаться всего немного

— либо «всего ничего», либо просто «немного».
Цитата
– Значит здесь, – подвел он черту. – Нам надо продержаться всего немного, чтобы дать время герцогу Чаславу собрать все силы на востоке. Я правильно вас понял?
– Да. Мы прорвемся, капитан.

— по логике, должно быть не «прорвемся», а «продержимся». Они же не собираются идти на прорыв.
Цитата
обеспечить Целителей этой ценностью

— це-це
Цитата
Если они смогут привести короля в чувство, если они хотя бы приостановят разрушающее плоть заклятье, то перелом в битве будет однозначным.

— почему?
Цитата
Повстанческое движение с каждым месяцем набирало новые обороты.

— Как мотор? :%):
Цитата
К повстанцам шли все, кто мог держать хоть какое-то оружие в руках, будь то топоры или вилы: крестьяне, многие вельможи и клятвопреступники из Ордена и Сестринства.

— а почему на короля ополчились вельможи? (Крестьян запугали налогом, это мы помним)
Цитата
Воды этого озера вряд ли смогут быстро очиститься от бурой крови.

— длинно и криво. «Воды этого озера надолго побурели от крови» Физически это невозможно, но как метафора — подойдет.
Цитата
Развернувшись всем корпусом, милорд отражал удары, так и сыпящиеся на него, пока тройка телохранителей прокладывала себе дорогу, стремясь добраться до господина.

— сыпавшиеся или сыплющиеся
— длинно и тяжело
Цитата
А потом, в краткий миг промелькнула зеленая молния, с необыкновенной скоростью впитавшаяся в тело короля.

— а с какой скоростью обычно впитываются молнии? :confused:
— По логике: почему все держится на короле? У него нет нормальных полководцев, которые могли бы продолжать войну, пока величество приходит в себя?
Цитата
Но сегодня боги на их стороне: у подножия древнего города слишком опасная дорога, слишком узкий путь, который повстанцы преодолеют с большими потерями, уж Алекта, да и мэла Лира постарались. Высокие стены скал образовывали коридор шириной в шесть пьял: могут свободно разминуться два обоза.

— если им нужно продержаться несколько дней, они могли вообще не принимать боя. Завалить проход и отсидеться.
Почему они выбрали бой с многократно превосходящим противником?
Цитата
Алекта успела даже увидеть древнее здание трактира, со сверкающей в редких лучах солнца облезлой позолотой вывеской «Запасное седло».

— облезлой позолотой – з-з
— «Древнее», «сверкающей», «редких», «облезлой», «Запасное». На 16 слов – 5 признаков предметов. Перебор.

Далее: вот звучные названия – это хорошо. :respect:
Цитата
И сотни скульптур и фонтанов! Правда, время не пожалело их. Но раньше они слыли гордостью древнего города.

— создается странное впечатление, что люди ничего не поддерживали в порядке, при них всё резко разрушилось. Как мы узнаем далее, дело было не во времени.

Цитата
Никто не хочет вновь здесь селиться, или отстраивать мемориалы, так как до сих пор живы в воспоминаниях и свитках ужасы тех дней, когда древняя раса кровожадных воинов вернулась – пусть и в призрачном виде – на короткий промежуток в этот мир, сметая все, пожирая и уничтожая.

— Лучше разбить на несколько предложений и убрать лишние "ж".
— мемориал – это памятник. Статуи в городе были памятниками?
— как призраки пожирали что-либо?

Никто не хочет селиться здесь или восстанавливать разрушенное. До сих пор живы воспоминания и свидетельства о полных ужаса днях, когда древняя раса воинов вернулась призраками в сей мир, сметая и уничтожая всё вокруг.
Цитата
Она слегка склонила голову, отдавая дань

— кому или чему? Когда дань – не буквально, подразумевается, что нужно указать, кому/чему она отдается.
Цитата
Советую тебе, мой дорогой брат, уничтожить все дневниковые записи наших предков…

— Кривовато звучит. Не все же предки у них отметились в этом перевороте!
Цитата
Проклятый дождь не прекращался. Он то затихал, то вновь принимался громко барабанить по земле

— из чего у них земля? Дождь барабанит по крышам – так под крышей есть резонирующая пустота. «По земле» лучше убрать, тем более, что «земля» потом есть в том же абзаце.
Цитата
Мальчишки явно не довольны новым назначением.

— недовольны
Цитата
Семь человек, предавших Орден и Сестринство! А она теперь одна! Не считать же за силу Целителей?

— а почему Целители не в счет? Насколько можно понять, их можно сделать киллерами.
Цитата
Смерть Ирисы будет на руках повстанцев.

на совести повстанцев. Или «кровь Ирисы будет на руках повстанцев»
Цитата
И снова этот запах сильно режущий легкие!

— запах яблок, режущий легкие? :confuse:
Цитата
Кто-то из людей застыл, превратившись в одно мгновение в каменную статую с почти заметными прожилками, кто-то успел убежать, сохранив себе жизнь.

— что-то не то в описании. «Почти заметные прожилки» — это как?


По стилю чем-то напомнило "Бег быстрее жизни" с прошлого Пролета, но сильно облегченный для чтения.
В любом случае — автору поздравления с хорошим рассказом и успехов!

Древний город на фоне скал: http://topclub.ua/images/uploads/publications/puteshestvie-v-velikuyu-civilizaciyu-majya0.jpg

Автор: Veterrock - 4.5.2015, 10:01
Mixtura
Так дочь Алекты не сражалась против матери. В тексте же говорится, что она увела повстанцев в Лунные топи.

Автор: Mixtura - 4.5.2015, 11:04
Я имела в виду фразу:
Цитата
И Амела, кроткая, добрая Амела встала перед матерью, развернув ледяной щит, о который тут же ударились огненные стрелы.

Поскольку Алекта у нас Огненная, получается, что вначале они подрались.

Кстати, забыла написать: автор хорошо передал ужас и бессмысленность гражданской войны, кошмар, когда люди воюют против вчерашних друзей, против родных. :respect:

Veterroсk, по поводу "битвы магов":
Цитата
Алекта помнила до мельчайших подробностей последнее собрание, когда Райана, всегда спокойная и собранная Райана, кричала на Миодраг, доказывала и умоляла, а потом, замолчала. Навсегда. Как Мила, отстаивающая право короны на ошибки, вдруг, с удивлением посмотрела на расплывающееся красное пятно на рубашке. И Амела, кроткая, добрая Амела встала перед матерью, развернув ледяной щит, о который тут же ударились огненные стрелы.


Что у нас в сцене:
1. Райана кричит, кто-то (видимо, Миодраг) её убивает.
2. Мила говорит, её убивают.
3. Амела встает перед матерью — её бьют по щиту.

Это легко читается как три последовательных конфликта. То, что Амела называется "кроткой и доброй" тоже работает на версию "конфликт дочери и матери", потому что получается странно: боевая и жесткая мама не прикрылась, а тихоня-дочка успевает прикрыть и себя, и мать.

В общем, автору хорошо бы обозначить, кто кого бил. Если Алекта не заметила, кто убивал её коллег — объяснить, почему.

Картинка в тему: несколько идеализированный портрет героини
http://images.forwallpaper.com/files/images/d/d742/d74240dc/1015183/access-to-the-wishes.jpg

Автор: Veterrock - 4.5.2015, 11:31
Mixtura
А я почему-то вижу эту сцену с другого ракурса: встала на защиту матери, развернула перед ней щит, спасая от смерти :plotting:
И в рассказе огненной магией баловался еще Рознег. Мне кажется, что это его стрелы были

Автор: Veterrock - 4.5.2015, 12:42
Mixtura

Цитата
Это легко читается как три последовательных конфликта. То, что Амела называется "кроткой и доброй" тоже работает на версию "конфликт дочери и матери", потому что получается странно: боевая и жесткая мама не прикрылась, а тихоня-дочка успевает прикрыть и себя, и мать


Хорошо, это можно рассматривать с такой позиции. Но тогда не понятно, почему же автор пишет следующее:

Цитата
Сердце Алекты защемило. Стало невероятно тяжело дышать.

Цитата
Ниса Амела была храброй, настолько храброй, что вызвалась в одиночку увести повстанцев с главного тракта. И она увела, уничтожая их, увела в Лунные топи. Теперь на том месте огромная воронка, покрытая серым пеплом и сухая, выжженная земля. И прах повстанцев смешался с останками нисы. Амела, такая храбрая, юная девочка, с непримиримым огнем в душе.


Тогда дальнейшие действия Амелы лишены логики. Если она на стороне повстанцев, то какого лешего помогает матери? Зачем тогда ей уводить их за собой?

И, еще хочу добавить про

Цитата(Mixtura)
Не мешало бы описать, из-за чего, собственно, вышел столь жесткий спор. Или это была хитрая подстава?


Все далее - мои предположения, основанные на ощущениях от рассказа. Берем самое начало рассказа

Цитата
«…наследование старейшего в роду. Незадолго до смерти в 356 году, 43-летний король Лизандр подписал завещание, определяющее новую последовательность наследования престола.


Получается, что до того как Лизандр изменил престолонаследие, то следующим королем должен был стать герцог Часлав. Но:

Цитата
Уже 13 дня первого осеннего месяца 356 года Милорад I (340 – 359) был торжественно коронован в Синей ратуше дворца Солнца. Советником при нем стал герцог Часлав.


Т.е. мы получаем шестнадцатилетнего юнца и советника при нём. Если рассматривать историю в рассказе через призму Часлава, то все получается следующим образом. Герцог был претендентом на трон, пока его венценосный братец не изменил последовательность в сторону своих детей. Значит герцог, как минимум, должен быть сильно раздосадован. Тогда становится понятным, почему следующие указы молодого короля были верхом глупости - их нашептывал на ушко обиженный Часлав.

Ха, да это хорошо ложится в рассказ! Я гений! Мне теперь понятно, почему маги начали мериться силой:

Цитата
Это печать герцога Часлава! Он тоже в Ордене и его руны я узнала на рисунке


Получается, что весь заговор был крайне выгоден Чаславу.

Автор: Mixtura - 4.5.2015, 13:53
Цитата
Получается, что до того как Лизандр изменил престолонаследие, то следующим королем должен был стать герцог Часлав

Это понятно сразу. Непонятно, что побудило короля так обидеть брата. Прямого отношения к рассказу это не имеет, поэтому я цепляться не стала.
Хотя, если бы существовал, допустим, сформулированный магической традицией запрет на короля-мага — это многое объяснило бы. Например то, почему Чеслав так рьяно ликвидировал Орден и Сестринство.
Цитата
Тогда дальнейшие действия Амелы лишены логики. Если она на стороне повстанцев, то какого лешего помогает матери? Зачем тогда ей уводить их за собой?

Ситуация с этой магической разборкой вообще какая-то двусмысленная, причем реалистично двусмысленная, из серии "так бывает".
С одной стороны — имеем конфликт, дело дошло до драки с убиванием.
Но при этом Алекто каждый раз горько удивляется, обнаружив в рядах противника бывшего коллегу. И впечатление такое, что она строит планы, исходя из того, что маги в дело активно не вмешиваются. Почему?

Как я поняла — потому, что даже после этого махания файерболлами маги не разделились окончательно и бесповоротно на "королевских" и "повстанческих".
Немалая часть (это мои домыслы) попыталась остаться в стороне, кто-то после мог поменять точку зрения. Самой Алекто, чтобы окончательно стать "королевской" понадобилось увидеть разрушенную школу и погибших учеников.

То есть, простор для маневра у Амелы был.
Другой вопрос, что, напиши автор что-то вроде: "...И добрая, кроткая Амела прикрыла мать ледяным щитом" — вопроса бы не было.

Цитата
Мне теперь понятно, почему маги начали мериться силой

А мне совершенно непонятно.
Часлав был на этом собрании и начал драку? Причем никто не понял, что это он? А как ему это удалось? Почему Алекто не вспоминает, что он там был — всё-таки герцог, не мелочь какая? Вопрос не про то, что Чаславу это было нужно — вопрос про то, КАК он это провернул, причем среди коллег, которые, наверное, неплохо его знали.

Автор: Veterrock - 4.5.2015, 14:37
Цитата
А мне совершенно непонятно.


В рассказе не прописано, что Часлав был на собрании. Но ведь противостояние началось

Цитата
В связи с засухой прошедшего года и народными волнениями на юге страны среди населения распространились подложные указы и манифесты, содержащие слухи о скором увеличении подоходного налога вдвое. 5 числа второго весеннего месяца на окраинах Литании вспыхнул первый мятеж, который вскоре был подавлен


Значит обиженный герцог стал действовать еще тогда. Он был советником молодого короля, но это не отменяет того, что мозги у Милорада должны были быть. Если размышлять далее, то получается, что король слепо действует по указке Часлава, все больше нагнетая обстановку. И выходит, что Часлав остается белым и пушистым - он не при делах: все вершил король.

Цитата
Вопрос не про то, что Чаславу это было нужно — вопрос про то, КАК он это провернул, причем среди коллег, которые, наверное, неплохо его знали


У меня нет ответа на этот вопрос. Могу лишь додумать следующее:

Цитата
Милорд приказал запечатать все архивы и исправить сведения, что могут пошатнуть политику короны. Советую тебе, мой дорогой брат, уничтожить все дневниковые записи наших предков, а амулеты спрятать или переплавить.


Выходит, что Часлав пришел-таки к власти. И начал массово истреблять своих коллег. Но почему это допустили?

Цитата
Где это видано – спорить с магом? Тем более в иерархии она, да и почти все ее братья и сестры по Ордену стоят лишь на ступеньку ниже короля.


У герцога (возможно!) был только один выход - очернить репутацию всех магов. А так как он сам маг, то вполне мог подняться на лозунге: "Очистим мир от скверны! Я отрекаюсь от Ордена, я - хороший! Посмотрите, эти поганые убивцы нашего короля не достойны жизни! Ату их!" Вот здесь и всплывает тогда дело Велисвета.

Цитата
Это понятно сразу. Непонятно, что побудило короля так обидеть брата.


Левая пятка зачесалась. ::D: А если серьезно, то неужели это так важно для сюжета? Если бы старый король все оставил как есть, то и рассказ был бы другой.

Автор: mimoshla - 4.5.2015, 15:47
Цитата
Солдаты от окрика капитана Прова быстро перестроились.
У меня картинка возникла, "от дуновения перестроились" Хотя смысл "по приказу"
Цитата
чуть красноватое с левого бока яблоко.
Где у яблока левый бок?
Цитата
Это несколько обидно с твоей стороны.
Может быть, опрометчиво? Или это Проводнику обидно?

Общее впечатление такое: Я будто сама побывала в гуще боя, чуть ли не в теле героини. Спасибо за это путешествие, автор.

Автор: Джени - 7.5.2015, 14:48
Напомнило Dragon Age - раскол среди магов, их восстание и т.д.
Читалось тяжело. Слишком неторопливо развивались события. И слог показался мне тяжеловатым. Но концовка многое искупила - она была достаточно неожиданной и сильной.

Автор: Брат cерый - 10.5.2015, 19:54
Извините но я сломался и бросил это... это... унылое... г-г-героическо-эпическое мозго...о на второй странице
Тут ещё хуже, чем "Бег быстрее жизни" - там хоть поржать и позлиться на фразы можно было - тут просто беспросветная муть, нагромождение фраз, слов, пустышек и чего попало
Продраться через это не хватает моей воли и желания
Цитата(LasarevDS)
Короче, с меня хватит. Этот рассказ - дно, и ему здесь ничего не светит. Я не участвую в Пролете и не сужу, так что имею право не дочитывать всякую фигню, и этим правом сейчас воспользуюсь

Вот что могу сказать - я правда участвую но тем не менее
Это не бред, не попаданство, это фэнтези и довольно классическое, и даже можно наверно сказать и герои не картонные и нестандартные и бла-бла-бла много хороших слов, но слог херит напрочь всё хорошее
Ладно, чтобы не быть голословным 1 абзац
Цитата

Алекта тяжело дышит. Мокрые от хлынувшего дождя волосы тяжелыми веревками спускаются вниз и душат ее, заставляя прерывать работу и откидывать их назад. Рубашка липнет к телу, словно живая, а куртка валяется на земле, давно скинутая. Колени зудят: маленькие камни рассекли кожу до выступивших тонкой цепочкой капель крови. Да и силы приходится черпать из внутреннего источника, что еще больше истощает.
– Ниса Алекта, – усталый голос младшей из Сестринства раздается приглушенно. – «Узор» закончен.
Алекта кивает и острым стилетом вырезает последнюю руну на каменистой почве. «Бабочка» вспыхивает и светится зеленым. Капкан готов.
Женщина подбирает куртку, набрасывает ее на плечи и с еле слышным кряхтением поднимается с земли. Все-таки возраст дает о себе знать. Она старуха, уже почти пятый десяток встретила – ей уйти за Грань не страшно! Но вот те, кто стоит за стеной… Будь ее воля, остались бы только старики, да вдовцы, которым терять-то уже нечего! А молодые должны жить...

1) Волосы не могут быть сразу мокрыми - по крайней мере не в том настоящем времени, что использует автор - это жутко коряво
2) Рубашка липнет к телу - понятно, намокла. А куртка давно скинута - и НАХРЕН НАМ ЭТО ЗНАТЬ? Дождь пошёл недавно. И... и ничего всё равно. Ну скинула она её давно - это может означать что угодно
3) Колени зудят - автор нам кидает, что от порезов. Автор, от порезов САДНИТ, бывает ЖЖЁТ, зудит просто мокрая грязная кожа
4) Камни рассекли кожу до - до чего? До крови разбивают какую-то часть тела - коленку например. Кожу просто рассекают - и выступает кровь. Ну хорошо, ладно - до крови. НЕТ Б..!!! До КАПЕЛЬ!!! До выступивших тонкой цепочкой капель!!! За каким хреном нам это поможет?
5) Хорошо насрать - до выступивших тонкой цепочкой капель!!!
Автор вы хоть представляете как может у человека, который разбил колени в кровь и СТОИТ НА ЭТИХ САМЫХ КОЛЕНЯХ, появиться и сохраниться тонкая цепочка капель???
6) Да и силы приходится черпать... "Да и" - это напоминаю к тому, что она тяжело дышит, то есть, устала. То есть, она устала, да ещё и силы восстанавливать надо - а так есть вариант когда не надо?
7) Что ещё больше истощает... Больше истощает что? Восстановление сил? Такая вот умная героиня - и работа её истощает, так она ещё и подключила восстановление сил чтобы ещё больше истощиться
8) – Ниса Алекта, – усталый голос младшей ... - и с какой радости надо сообщать старшей, что там что-то закончено? Может и надо, но я, как читатель - ни в зуб ногой про это
9) Голос раздаётся приглушённо - на открытом пространстве чем он там приглушен???
10) Бабочки, капканы, руны - не надо пихать так много того, что никак сразу не объясняется
11) Кряхтение после тяжёлой работы внаклонку - может и у нестарого человека случиться -мышцы свело и всё
12) уже почти пятый десяток встретила
Для девушек поясняю на пальцах
1 десяток - с 0 до 10 лет
2 десяток - с 10 до 20 лет
3 десяток - с 20 до 30 лет
4 десяток - с 30 до 40 лет
5 десяток - с 40 до 50 лет
То есть этой старухе почти 40 лет - 38-39 лет

Автор: Somesin - 11.5.2015, 09:19
Цитата(Брат cерый)
То есть этой старухе почти 40 лет - 38-39 лет

Не читал (и не писал, если чо) рассказ, не читал комментариев, и вообще, строго говоря, зацепился взглядом только за табличку и за последнее предложение.
Вопрос, собственно, такой: а что смешного? В рассказе наша современность или какое-то фэнтезийное средневековье? Потому что если второе, то нельзя не вспомнить классическое пушкинское "в комнату вошел старик лет 30" или там, например, определение "старушка-мать" в отношении 36-летней женщины. Может, это просто деталь мира такая.

Автор: Veterrock - 11.5.2015, 09:41
Somesin
В рассказе средневековье. Но
Брат cерый
сломался и бросил читать на второй странице ::D: Поэтому он ничего путного не скажет :eh: и все его претензии выглядят неловко, грубо и вхолостую :eh:

Автор: Wadim - 11.5.2015, 09:53
Somesin
в 19 веке да, люди 30-40 лет считались стариками. Сейчас у нас другие представления, поэтому не надо ссылаться на классиков. Это неопытный писатель ими прикрывается. Сейчас и правила письма другие.

Автор: Veterrock - 11.5.2015, 10:00
Wadim
Т.е. по вашей логике, если я (к примеру) напишу рассказ, где действо будет происходить в 17-19 веках, то целесообразно будет увеличить возраст людей и соответственно обращение к ним? Извините, но тогда это будет фактическая ошибка. Если раньше возрастная планка была иной, то стоит ей придерживаться.
А опытный писатель как раз и выясняется на знании мелочей. Все учатся на примерах, а вот достойнее классиков примеров крайне мало. И ссылаться на сегодняшние реалии в правилах письма - вообще глупость, если учесть жанр и время в рассказах о средневековье.

Автор: Mixtura - 11.5.2015, 10:26
Цитата
Somesin
в 19 веке да, люди 30-40 лет считались стариками. Сейчас у нас другие представления, поэтому не надо ссылаться на классиков. Это неопытный писатель ими прикрывается.

Wadim, в рассказе фэнтэзийный мир.

Как показывает опыт, миры создавать — дело непростое. :wink:
Никому еще не удавалось создать хороший мир, в который верится — и который не имеет в основе реальность в какой-то период времени, в каком-то обществе, в какой-то стране.

В классическом фэнтэзи часто берут за основу европейское средневековье. Продолжительность жизни и оценка возрастов — соответствующая.
Поэтому, будь ГГ крестьянкой — без вопросов, её все (и она сама) считали бы старухой.
Другой вопрос, что магов авторы обычно наделяют более долгим веком. Но здесь — на усмотрение автора.

P.S. А Брату Серому сочувствую. Это бывает после путешествия по множеству голактег: усталость от рассказов, желание убить всех МТА... По своему опыту хочется рекомендовать отдых от конкурсов-форумов и чтение хорошей классической литературы. Дней через пять полегчает.

Автор: Sergio King - 11.5.2015, 15:43
Цитата
Белоснежные колонны здания когда-то поддерживали свод, который в одни прекрасный момент рухнул на головы тех, кто держал власть в этом городе.

У вычитки объемы велики :wink:

Цитата
Двадцать лучников хмуро осматривали луки...

Триста пятьдесят семь, двадцать, двести пять - вы же не задачу решаете по математике, вам не надобно ответ с точностью до единицы получить! Как-то не поэтично это - три сотни, два десятка...

Цитата
Дождь мешал сосредоточиться и слушать. Хотя молчание, разлитое по всей стене было полным.

:raincloud:

Цитата
Руны и символы, что вертелись в памяти Алекты, просто просились быть нанесенными именно на эту мраморную поверхность.

Такие дела.

Цитата
У женщины от слабости подгибаются колени, а кровь от перенапряжения стекает по подбородку, все быстрее покидая пределы рта

:weird:

Коротко о главном:
Свернутый текст
Король Артур, на нас напали! Мой король, мы все прос...пали!


Гуд:
+Старания автора заслуживают крепкий плюс. Попытаться создать огромный мир, наполненный целыми народами, магами, целителями, рунами, заклинаниями, двадцатью лучниками...
+Отдельно понравилась идея с Проводником, который постоянно что-то нашептывал ГГ. А лучше бы помогал, советовал и спасал ;) А то какой-то он "холостой" получился.
+Сама героиня. Оставила скорее положительное впечатление: самопожертвование, героизм, ностальгия, тоска, старость
Точно такая, какой положено быть на войне.

Нот гуд:
-А вот с подачей все плохо. Мало того, что "сухие" выжимки из учебников в качестве предыстории приводите, еще и вся первая половина вашего рассказа - это описания, переживания, воспоминания, пререкания главной героини. В романе это все было уместно, но в рассказе? Ну кто захочет продираться сквозь этот бурелом воспоминаний и переживаний? Вон, Брат Серый это дело в самом начале бросил! Да и в романе такое громоздкое начало смотрелось бы неуместно, надо все это небольшими порциями подавать, чтобы читатель не утонул! К тому же в попытках создать большой самостоятельный мир вы попросту прошлись по его верхушкам, многих героев упомянув вскользь, попросту обозначив и не раскрыв! По сути - все действие сводится к одной битве, в которой и гибнут герои (а половина гибнет еще до начала рассказа)
-Язык. Несмотря на старания автора, чувствуется его неопытность. Слишком много встречается нелепых описаний, пояснений и диалогов! вычитка, хоть и чувствуется, но ошибок все равно встречается немало. Все это портит впечатление, и ваш грозный магический мир теряет свою красоту и магию, спотыкаясь о такие обыденные кочки :smile:

Но в любом случае, старания свои не бросайте!
Но старайтесь, чтобы придуманный мир был интересен и понятен не только вам, а еще и читателям, которых у вас, надеюсь будет больше, чем триста пятьдесят семь :wink:

Автор: Mixtura - 11.5.2015, 19:39
Цитата
+Отдельно понравилась идея с Проводником, который постоянно что-то нашептывал ГГ. А лучше бы помогал, советовали спасал ;) А то какой-то он "холостой" получился.

Мне тоже Проводник понравился.
Но — как же он будет помогать и спасать, когда он — Проводник на тот свет? У него цель другая.
И отнюдь не холостой: в итоге ГГ он всё-таки уводит.


Автор: Sergio King - 11.5.2015, 19:46
Цитата
Но — как же он будет помогать и спасать, когда он — Проводник на тот свет? У него цель другая.

Ну тогда он мне не понравился ::D:
Да нет, от слов своих не отказываюсь, но все же хотелось, чтобы он взял, да и вычудил что-нибудь этакое...
О как, а я этот увод как-то без внимания оставил...

Автор: Veterrock - 11.5.2015, 19:52
SVK182
Так Проводник постоянно издевается на ГГ - иронизирует, подзуживает :wink: Чем не чудилово? :wink:

Автор: Рикардо Дель Тави - 23.5.2015, 20:53
Цитата
в 356 году, 43-летний

Не, к году претензий нет. Но что мешало написать "сорокатрёхлетний", я лично не понимаю. :no:
Цитата
равенство людей понималось как право каждого сословия обладать дарованными ему правами: для вельмож свои установления, для членов Ордена и Сестринства – свои.

Охрененное равенство, чо. Кто-то да равнее. ::D:
Цитата
окраинах Литании

Мне вот интересно, автор был в курсе https://ru.wikipedia.org/wiki/%CB%E8%F2%E0%ED%E8%FF этого слова, когда называл королевство?
Цитата
тяжело дышит. Мокрые от хлынувшего дождя волосы тяжелыми веревками спускаются вниз и душат

Повторы.
Цитата
Мэла Лира

Какое-то совсем неблагозвучное имя. А, так это не имя, звание? :confuse:
Цитата
слабость, обозначившую свое присутствие темнотой

Это только мне констрЮкция кажется излишне громоздкой?
Цитата
Говена – ее старая подруга

Как же бедняжку дразнили, наверное. :raincloud:
Автор, что за странное имя?
Цитата
Никто не подозревал, что мятеж, вспыхнувший на окраинах страны, затянется и двинется дальше, почти до столицы. Никто не знал, что к повстанцам примкнут многие члены Ордена и Сестринства, недовольные притеснением и политикой нового короля.

Это наверное какой-то очень хреновый король. :confuse:
Цитата
затекают за ворот рубашки и холодом лижут разгоряченную кожу. В этот первый месяц лета дожди идут постоянно, казалось

Не, настоящее так настоящее. Чего время-то поскакало? :no:
Цитата
капитан Пров

:facepalm: Нет, серьёзно, имена у персонажей ублюдочные. Что ещё за капитан Прлов?

Нудные отступления- воспоминания персонажа утомляют. :raincloud:
Героиня, к слову, несмотря на кучу отступлений и даже прописанные эмоциональные раекции всё равно кажется картонной.
Цитата
Но мэлу Лиру нужно сохранить. Эта юная девушка должна жить.

Ну и чем она так важна? :confused:
Цитата
Война – всегда мерзко, больно до рези в глазах. Война – непростые решения и сердце, забранное в ледяную сбрую,

Бла-бла-бла. Скучища какая. :raincloud:
Задолбало.
Цитата
вовремя среагировать и тогда численный перевес не будет огромным.

Будет. Огромным он по-прежнему будет. А вот решающим - уже нет.
Цитата
Солдаты выстраиваются в линию, вскидывают луки. Главное – не дать вражеским лучникам выйти на позицию полета стрелы. Прицел. Оттянуть тетиву до плеча. Мягко отпустить, на выдохе. Жужжание, разрывающее воздух. Первые вскрики.

Это динамичная сцена, бой. Ну, должна быть динамичной. Автор, зараза, почему я от неё зеваю?! :zloi:
Цитата
тяжелый запах крови, врывается в ее легкие, смешиваясь и оставаясь там навсегда.

С чем смешиваясь? :confuse:
Цитата
силыДЕФИСто

Цитата
несмотря на патовую ситуацию

Здесь ситуация проигрышная. Патовая - это когда при попытке переломить равновесие одинаково рискуют оба противника. Шахматист Лазарев тебе бы объяснил, автор. :no:
Цитата
закрыть себя и Целительницу малиновым щитом

Хм...
изображение

Цитата
По крайней мере, прямо сейчас, проведя концом лезвия по воздуху, она активировала узоры, направляя их на запад, за стену, где, как она знала, находятся ее цели.

Я вот размышлял, отчего же так уныл рассказ? Может оттого, что автор использует СЛИШКОМ МНОГО МАТЬ ЕГО СЛОВ?!! На кой хер городить такое длинное предложение? Убожество, прости Господи. :facepalm:
Цитата
Есть только лишь одна возможность. Всего лишь одна. И ниса решает ее использовать.
Подняв стилет на уровень глаз таким образом, чтобы лезвие смотрело на восток, Алекта стала вычерчивать, вырисовывать давно забытый, почти истершийся в памяти рисунок нитей, который она, будучи ученицей третьей ступени Академии, нашла в запретной книге времен Раскола

О, рояль! Ну как же такому куску рассказу, да без рояля? ::D:
Цитата
кровь от перенапряжения стекает по подбородку, все быстрее покидая пределы рта

Пределы рта. Да твою ж мать. :raincloud: :facepalm:
Цитата
в каменную статую с почти заметными прожилками

Прожилками чего? :facepalm:


Чрезвычайно унылое дерьмище. Я с огромным трудом даже не дочитал - просмотрел по диагонали. Фу! :brr:

Что в рассказе хорошо.
Хорошая вычитка.

Автор: Айфрит - 23.5.2015, 23:12
Признаться, я тоже сломался на этом рассказе. Прочитал его неделю назад, сейчас отзываюсь по памяти.
С одной стороны, здесь много составных частей, которые по отдельности мне очень нравятся. Я люблю рассказы про магов и волшбу - привет из фантазийной юности от таких авторов, как Джордан, Гудкайнд, Сапковский. И политика, интриги, войны, а в особенности человеческие жизни, попавшие в водоворот почти стихийных событий -мне тоже очень близки.
Приятно было угадывать в "Короле" отголоски любимых книг. Восстание чародеев - чем не бунт на Танедде? А двенадцать имен в конце рассказа - очень приятная аллюзия на Четырнадцать с Содденского Холма.
В общем, мог мне понравиться этот рассказ, очень даже мог.
Но не зашёл.
Почему?
Я для себя выделил два момента.
Во-первых, в "Короле" огромнейшая толпень персонажей. Даже для романа немаленькая - что уж говорить о рассказе... Для интереса начал считать имена - к середине рассказа насчитал два десятка. И дальше по тексту навскидку примерно столько же. Много, очень много. И ладно бы ещё это были поименованные декорации - но автор придумывает каждому из них свой бэкграунд, растаскивая повествование на истории второстепенных персонажей вместо того, чтобы усиливать основной сюжет. В результате получается каша из плохо прописанных персонажей, многие из которых вообще не задерживаются в памяти читателя - отсюда и все вопросы по сюжету, которые я видел в комментариях.
Во-вторых, автор слишком увлекается крупными планами и откровенно забивает на общие. Представьте фильм про войну, 95% которого камера выхватывает лица персонажей, уделяя огромное внимание самым незначительным проявлениям эмоций, а батальные сцены показывает в перерывах - стандартным набором скучненьких картинок. Смотреть такое будет попросту неинтересно. Как, к сожалению, неинтересно читать и этот рассказ. Для заявленного сюжета он слишком интровертен.
По языку и тексту в целом многое уже сказали выше. Местами очень хорошо, местами - неотшлифовано и перегружено. Думаю, у автора будет ещё немало шансов отточить своё мастерство. Но нынешнюю попытку сложно занести в плюс, если честно.

Автор: Раймон - 25.5.2015, 15:53
В начале рассказ читается несколько тяжеловато из-за обилия незнакомых терминов и непривычных имён. Однако вскоре к "мэлам", "нисам" и "гаргулам" привыкаешь, и дело идёт быстрее.
Что я могу сказать? Автору хорошо удалось передать эмоциональное состояние последних защитников обречённой крепости. В ситуации гражданской войны нет стопроцентно "плохих" и "хороших" - это высший пик обострения конфликта между двумя (реже - более) путями развития одной и той же страны. Однако автор, вроде бы, стоит на позициях здешних "роялистов". Но поскольку мы не видим ни явных ужасов прежнего режима, ни прогрессивной идеи восставших (кстати, просто так, без причин внутренних и, реже, внешних восстания не вспыхивают), то нам остаётся лишь в роли сторонних зрителей наблюдать за агонией последнего островка "старого мира". Что ж, повторюсь, отчаянное мужество автору показать, в принципе, удалось. Вопрос лишь в том, не было ли оно контрпродуктивным?
Кроме того, мне приглянулся местный Харон, который говорит с героиней голосами её погибших близких. Довольно сильно.
Магическая система также достаточно своеобразна. Волшебство здесь явно предметное, требующее материального носителя даже при использовании внутреннего человеческого ресурса. Это несколько уменьшает "крутость" магов и не позволяет сделать их, как зачастую бывает, непобедимыми и всесокрушающими боевыми единицами.

Не понравилось же мне упоминание о вездесущих эльфах. Для сюжета они никакой роли не играют. Можно было спокойно заменить на каких-нибудь фантазавров или вообще обойтись без видового многообразия.
Да и вид церковного гимна в качестве топонима (Литания) изрядно ухмыльнул не в пользу автора.

Итог: добротное фэнтези с идеей, героями и надеждой, что "не всё было зря".
Автор, вы молодец!

Автор: Veterrock - 25.5.2015, 16:16
Цитата
Не понравилось же мне упоминание о вездесущих эльфах.

Где?? Я, когда читала, не встретила их... :weird:

Автор: Раймон - 25.5.2015, 16:25
Veterrock
Цитата
Даже надменные эльфы снизошли и подарили великолепную статую из голубого мрамора. Богиня Леара в сильных объятьях своего супруга Миража.

А дальше уже сама скульптурная композиция описывается.

Ну вот и прямое доказательство того, что эльфы тут ни глаурунгу не нужны ::D:

Автор: Veterrock - 25.5.2015, 17:03
Ага, я тоже нашла этот кусок.
Цитата
Шутка ли, в их возведении участвовали почти все расы, населяющие Зарао! Даже надменные эльфы снизошли и подарили великолепную статую из голубого мрамора.

Если я не ошибаюсь, то эти эльфы должны быть как пример рас. Что-то я уже не уверена, нужны они здесь или нет... С одной стороны, торговый город, который строили все расы. С другой стороны - шаблонные эльфы. Ну, пускай, будет бессмертное - In vino veritas.

Автор: Eric - 29.5.2015, 17:22
Плюсы
Рассказ сильный, вычитанный. Впечатляющий язык. Очень детально описанные события: автор постарался :respect:

Минусы
Но вместе с детальностью и очень скучно. Нет действия. Собственно, кроме описаний, становящихся нудными уже к середине рассказа, нет абсолютно ничего. Читаю-читаю, читаю-читаю такой, понимаю, что большая часть рассказа уже позади, а сюжет шевелится очень и очень неохотно. Каша из прошедшего и настоящего времен. В общем, рассказ, повторюсь, сильный, написанный уверенной рукой, но уж очень затянутый. Объем происходящего никак не оправдывает объем написанного, где только бла-бла-бла
Цитата
Алекта зажмуривается
бла-бла
Цитата
Алекта чувствует, что руки трясутся
Цитата
Алекта вздрагивает от этих изменений
Цитата
Алекта рвано кивает
Цитата
Алекта еле успевает вскинуть руку
Цитата
Алекта вздрагивает и задирает голову
Цитата
Алекта сосредоточивается
Цитата
Алекта отходит назад
Цитата
Алекта мысленно поправляет все нити
Цитата
Алекта хмурится

Алекта, Алекта, Алекта-Алекта, Алекта в квадрате и в кубе. Интереса ради вбил в поиск: имя Алекта встречается в рассказе 90 раз. Эдакий SEO-оптимизированный по ключевому запросу "Алекта" текст. Вот Гугл, например, его очень полюбит ::D: Как-то так, автор :confuse: Не особо я проникся.

Автор: Serpent Venimeux - 29.5.2015, 19:39
Присоединяюсь ко всем, пеняющим на занудность рассказа. Все плюсы текста тонут в зелёном болоте унылости. Да, гг не пустышка, радуют детали мира, он действительно живой, а не картонные декорации, прикалывает Проводник, есть неплохие фразочки в тексте (например: "Война – непростые решения и сердце, забранное в ледяную сбрую, чтобы не болело, чтобы не сойти с ума"). Но что с них толку, если я помираю от скуки?
Цитата
Уже 13 дня первого осеннего месяца 356 года
Автор, не можешь придумать названия месяцам - бери наши, земные. Так будет лучше. Если обитатели вымышленного тобой мира додумались поры года по месяцам разбить, то имена этим месяцам раздать тоже смогли бы.
Цитата
Мокрые от хлынувшего дождя волосы тяжелыми веревками спускаются вниз и душат ее
Тяжёлые верёвки одобряю. Но вот то, что волосы прям душат - перебор.
Цитата
Недовольство молодым королем росло с каждым новым указом.
Кстати да. Раз уж мятежников из Ордена и Сестринства поддержали и простые косинеры, значит недовольство назревало и раньше, маги лишь дали движухе толчок. Восстания затеваются не от хорошей жизни. Лично я душой с повстанцами. Но увы, история преподносится с точки зрения приверженцев короля. Ладно, на всё воля автора.
Ну и, конечно, имя Говена. :facepalm:
Короче, автор, вроде как, не безнадёжен, но креатив однозначно в топку.
P.S. А ещё маги какие-то психованные. Чего сразу фаерболами-то шмалять?

Автор: Veterrock - 30.5.2015, 09:40
Вот и все, маски сорваны, автор рассказа на связи)) Спасибо всем, кто прочитал и откомментил. Ребята, критика всегда ценна для меня. Спасибо!

Автор: constp - 30.5.2015, 09:55
Veterrock
Простите, что так и не написал отзыва на рассказ. Но я его откровенно не смог прочитать. То одно отвлекало, то другое. И не могу сказать, что рассказ "не пошел". Хотя, напрягали начальные абзацы, которые хотелось запомнить, чтобы не возвращаться потом в поисках необходимой для понимания информации, для подачи которой обычно и используют подобные "цитаты".

Автор: Veterrock - 30.5.2015, 09:58
constp
Спасибо за откровенность :wink: я вообще на расстраиваюсь - рассказ реально тяжело читать. Это вообще мой первый опыт написания боевки, поэтому огрехов много.

Автор: Штурман - 30.5.2015, 10:06
Veterrock, а как же объяснить выбор имени героини, выигравшее конкурс на самое популярное? ::D:

Автор: Veterrock - 30.5.2015, 10:20
Штурман
Имя Говена - старославянское. Производное от мужского имени Говен. А это, как я понимаю, созвучно со словом говеть.

Mixtura
Спасибо за разбор. Мой бич - обилие причастий и прилагательных. Спасибо, что на все помарки указала. :respect:

Рикардо Дель Тави
*поглядываю по сторонам и прикрываю голову*
Покусал ты меня, Мангуст, за все части тела. ::D: Спасибо!

Айфрит
Я рада, что вы нашли в моем рассказе отголоски любимых книг. Значит не зря писала

Раймон
Я восхищаюсь тем, что ты, как и многие продрался через терни моего рассказа и даже оставил хороший отзыв.


Eric
Спасибо, просто спасибо. Кстати, какой именно поисковик ты упоминал?

Serpent Venimeux
Ну, в топку, так в топку ::D:

Автор: Рикардо Дель Тави - 30.5.2015, 11:35
Цитата(Veterrock)
Покусал ты меня, Мангуст, за все части тела.  Спасибо!

Ну, покусать, эт я завсегда. ::D:

Честно говоря, большего от тебя ожидал. :raincloud:

Энивэй, опыт есть опыт. Уверен, сделать правильные выводы ты сумеешь. :wink:

Автор: Раймон - 30.5.2015, 11:43
Veterrock
Поздравляю!
Не с вылетом, конечно. А с написанием такого хорошего рассказа.
*осторожно и скромно целует руку*

Автор: Veterrock - 30.5.2015, 11:44
Цитата(Рикардо Дель Тави)
Честно говоря, большего от тебя ожидал.

Ну, возможно, что-то большее и выдам осенью)
Если судить по угадайке, то это должно быть что-то на тему искусства)

Добавлено через 1 мин. 30 с.

Раймон
Спасибо, мой лорд.
*прикрепляю к лацкану пиджака цветок*

Автор: Aeirel - 30.5.2015, 11:49
изображение

Dell' - выбор профессиАналов всего мира. Потому что писать транслитом в тексте - западло редкое. Писать числительные цифрами - это нормально, но вот транслит... Устраивать файербольную вечеринку не имея ни малейшего понятия о тактике - это ладно, но вот этот транслит... Дофига персонажей - это даже хорошо, яркие такие, сука, личности, но вот этот грёбаный транслит!

Что я могу сказать.
1) красиво вышло. Магия красивая, персонажи красивые, структура креатива красивая.
2) название символизирует, но при попытке выстрелить делает мисафайр.
3) мало понятного за всеми этими цветастостями. Точнее, я понял что у нас тут из-за престолонаследия развернулась гражданская война, и брат пошел на брата и прочая пурга в том же духе, причем герои явно воюют на проигрывающей стороне, потому что у них не хватает солдат при избытке магов-камикадзе. Потому вектор эмоциональности сместился из "ЭТО СПАРТАААА!!!!" в "их было всего лишь четверо", и в принципе с самого начала заруба ясно что всё плохо кончится. В этом главная проблема подобного креативостроительства - читатель, убеждённый что эти ребята - не жильцы, старается не привязываться к ним, от чего эмоциональный фон начинает хромать.
4) слишком много кокаинума. Финал точек не расставляет, мораль вообще непонятная.

Но красиво. Да-с.

Автор: Sergio King - 30.5.2015, 11:58
Veterrock
Не знаком, увы, с другим твоим творчеством (но оплошность исправлю), но при чтении почему-то сразу подумал на твое авторство (еще Шантель крутилась в голове). Как оказалось, не зря думал ::D:
У меня только один вопрос: зачем столько цифр, за которые ты сама себя ругала в комментариях? :confuse:
Мир огромен и интересен, но, как уже писал в других темах, это мир на сорок тысяч, четыре тысячи, четыреста, но никак не на сорок килознаков. Не уместить такой огромный мир в такие маленькие рамки... От этого рассказ сильно проигрывает :raincloud:
Не люблю строить из себя советчика-кокетчика, но старайтесь придумывать мир и историю, которая влезет в эти сорок килознаков! Нафиг эпичность, нафиг крутые битвы :smile: Главное, чтобы в вашем рассказе правили мир и классная история, а не верхний лимит ;)
За Проводника отдельное спасибо, люблю я этих товарищей! И надеюсь, что еще с ним встретимся на страницах рассказов :cool:

Автор: Veterrock - 30.5.2015, 12:00
Aeirel
Цитата
и в принципе с самого начала заруба ясно что всё плохо кончится. В этом главная проблема подобного креативостроительства - читатель, убеждённый что эти ребята - не жильцы

Н-да, не получилось у меня передать эмоции. Бедулька...
Я вообще не мастер писать боевку, этот рассказ - проба пера. Единственное, что я могу сказать сразу - писать про войну больше не буду, уж больно плохо у меня получается.

Спасибо,Aeirel.

А вот транслитом хотела передать речь персонажа, этакая южная особенность. Буду думать над улучшением. Не зря же меня сразу несколько человек потыкали носом в это. :blushes:

Автор: Раймон - 30.5.2015, 12:03
Цитата(Veterrock)
писать про войну больше не буду, уж больно плохо у меня получается

Вот если бы тебе было тяжело или противно об этом писать - дело другое. Ну а что "плохо получается" - так это недостаток временный :wink:

Автор: Veterrock - 30.5.2015, 12:03
SVK182
Цитата
У меня только один вопрос: зачем столько цифр, за которые ты сама себя ругала в комментариях?

А как раз, чтобы передать обреченность.

Цитата
За Проводника отдельное спасибо, люблю я этих товарищей!

Я сама его люблю)

Цитата
Не знаком, увы, с другим твоим творчеством (

И не надо!

Добавлено через 2 мин. 21 с.

Раймон
Цитата
Вот если бы тебе было тяжело или противно об этом писать - дело другое. Ну а что "плохо получается" - так это недостаток временный

Я просто не знаю как писать о войне. Если так рассудить, то большинство моих текстов переполнены эмоциями, т.е. я пишу только то, что пережила, что чувствую и о чем имею представление. А вот война - настолько далеко от меня, насколько это возможно.
Может быть будет время и настроение, тогда начну шлифовать навык :smile:

Автор: Штурман - 30.5.2015, 12:11
Цитата(Veterrock)
А это, как я понимаю, созвучно со словом говеть.

Старые славяне говели? И надо или действительно не любить своего перса, чтобы назвать его так, или выложить в тексте к имени объясняловку. А что чему созвучно... У меня, например, вообще музыкального слуха нет ::D:

Автор: Aeirel - 30.5.2015, 12:13
Цитата(Veterrock)
Я вообще не мастер писать боевку, этот рассказ - проба пера. Единственное, что я могу сказать сразу - писать про войну больше не буду, уж больно плохо у меня получается.

с боёвкой всё нормально. Маги не воины, в тактике не рубят, ибо полагаются на МОСЧЪ а не на мозг. Тебе надо, если писать про войну - то с другой стороны. О жертвах войны, а не о воинах. Если позволишь, есть игрушка - this war of mine, довольно небольшая, но душевная - сыграй, поймешь чего именно тебе не хватает.
С эмоциями у тебя тоже всё в порядке, но они очень гладкие. Нет перелома. Это происходит потому, что ты выдала героям в качестве армии орду калек. Если сдвинуть летописи в середину, а начать во здравие - вот король гасится с врагами (омг, что-то отрыжка начала биоваровского трэшняка попёрла), вот рояловцы вешают врагам люлей, и тут бац! король ранен, войска деморализованы, пытаются перегруппироваться, "войну в обороне не выигрывают", бац - ошибка командования приводит к сливу пехоты, бац - к врагам подошло подкрепление - и эмоциональная гамма от торжества до мрачного отчаянья - вот тогда будет всё ништяк. Конечно это не на 40 000 знаков.
Цитата(Veterrock)
А вот транслитом хотела передать речь персонажа, этакая южная особенность

слющай, зачэм так дэлат, кагда у тэбэ в тэксте васточный акцэнт присуцтвуэт, Вэтэрок-онее-сама?

Добавлено через 2 мин. 47 с.

Цитата(Veterrock)
Я просто не знаю как писать о войне. Если так рассудить, то большинство моих текстов переполнены эмоциями, т.е. я пишу только то, что пережила, что чувствую и о чем имею представление. А вот война - настолько далеко от меня, насколько это возможно.
Может быть будет время и настроение, тогда начну шлифовать навык :smile:

есть мнение, что лишь о двух вещах следует писать - это о любви, и о войне. Но, соцреализм внес свои коррективы.

При всем моём уважении, ты вряд ли сможешь писать о войне пока не ознакомишься с матчастью. Кстати, ты читала "а зори здесь тихие"?

Автор: Veterrock - 30.5.2015, 12:21
Aeirel
Цитата
Если позволишь, есть игрушка - this war of mine

Я не любитель игрушек, но что ни сделаешь ради творчества ::D:

Цитата
слющай, зачэм так дэлат, кагда у тэбэ в тэксте васточный акцэнт присуцтвуэт, Вэтэрок-онее-сама?

возьму на заметку, но мне показался такой ход слишком грубым ::D:

Добавлено через 1 мин. 52 с.

Цитата
Кстати, ты читала "а зори здесь тихие"?


Да, читала) Моя любимая повесть) Мне даже при должном уровне знании матчасти не хватит мастерства описать войну. Не мое.

Автор: Serpent Venimeux - 30.5.2015, 12:33
Цитата(Veterrock)
Serpent Venimeux
Ну, в топку, так в топку
Это лишь моя имха. Всегда имей это в виду)

Автор: Veterrock - 30.5.2015, 12:34
Serpent Venimeux
Цитата
Это лишь моя имха. Всегда имей это в виду)

так я и не обижаюсь ::D:

Автор: Штурман - 30.5.2015, 12:35
Цитата
Мокрые от хлынувшего дождя волосы

Цитата
стилетом вырезает последнюю руну на каменистой почве

А кстати, хлынувший дождь руны вырезать не мешал? Или она под зонтиком их вырезала? :smile:

Автор: Veterrock - 30.5.2015, 12:38
Штурман
Цитата
А кстати, хлынувший дождь руны вырезать не мешал? Или она под зонтиком их вырезала?

Ты попадал под дождь? Он мешает идти, стоять? Вот и моей ГГ он не мешает вырезать руны. Зонтика не было.

Автор: Штурман - 30.5.2015, 12:44
Цитата(Veterrock)
Ты попадал под дождь? Он мешает идти, стоять? Вот и моей ГГ он не мешает вырезать руны. Зонтика не было.

Я к тому, что он смывал плоды труда. Если волосы промокли до такой степени, то воды с неба лилось существенно.

И не надо кукситься, Рыжик :wink:

Автор: Veterrock - 30.5.2015, 12:46
Штурман

Цитата
Я к тому, что он смывал плоды труда.

Ты кое-что забыл:

Цитата
Алекта кивает и острым стилетом вырезает последнюю руну на каменистой почве.


Ключевое слово каменистая. Т.е. рисунок сохранился бы в любом случае.

Цитата
И не надо кукситься, Рыжик

Так, у меня новое прозвище, коллега? :lol:

Автор: Aeirel - 30.5.2015, 12:57
Цитата(Veterrock)
Я не любитель игрушек, но что ни сделаешь ради творчества ::D:

игрушка медитативная и не особо сложная. Там про людей, которые живут в охваченной гражданской войной стране. Пытаются выжить и остаться людьми. Там есть всё, что тебе нужно знать о том, что ты пишешь.
Цитата(Veterrock)
Моя любимая повесть) Мне даже при должном уровне знании матчасти не хватит мастерства описать войну. Не мое.

но закос тем не менее, ты сделать попыталась, я так и подумал что тебя эта книжка впечатлила.

Автор: Штурман - 30.5.2015, 12:59
Цитата(Veterrock)
Ключевое слово каменистая. Т.е. рисунок сохранился бы в любом случае.

Если бы по ней вырезали экскаватором - да ::D:

А кста, как, по-твоему, выглядит каменистая почва? По-моему, вот так:

Свернутый текст
изображение


изображение


изображение


Как видно, чертить по земле можно только в первом случае. Но и при этом дождь размыл бы всё. И кста, у стилета нет боковой заточки, только острие. Поэтому всё-таки лучше резать экскаватором чем-нить другим. :smile:

Хотя стилетов много всяких, но, по-крайней мере, у меня при упоминании его возникает именно такая классическая картинка - без режущей кромки.

Цитата(Veterrock)
Так, у меня новое прозвище, коллега?

До смены авки :wink:

Автор: Veterrock - 30.5.2015, 13:05
Штурман
Цитата
А кста, как, по-твоему, выглядит каменистая почва?

Третья картинка) Так и представляла)


Aeirel
Цитата
игрушка медитативная и не особо сложная. Там про людей, которые живут в охваченной гражданской войной стране. Пытаются выжить и остаться людьми. Там есть всё, что тебе нужно знать о том, что ты пишешь.

Запомню. Будет у меня отпуск через два месяца - поиграю. Спасибо за наводку.

Автор: Aeirel - 30.5.2015, 13:35
Veterrock всегда пожалуйста. Будут проблемы с прохождением - обращайся; цель игры - дожить до конца войны, в конце идут слайды с описанием того, что творили персонажи и как это сказалось на их облико морале, а после - как война изменила их жизнь. Это при том что люди они гражданские и предстоит им весьма некислое испытание - пережить голод, морозы, набеги грабителей, болезни и - самое тяжелое - последствия своего выбора в ситуациях, когда от решения зависит чья-то жизнь. В этой войне безразличных не бывает, ибо эта война ведётся не на улицах, а в душе каждого из тех, кто попал в её жернова.
Плюс атмосферная графика, хорошая музыка (особенно если герои починят гитару и кто-то из них может на ней играть, доставляет!), и высокая реиграбельность.

Автор: Veterrock - 31.5.2015, 11:18
И всем музыки, которая вдохновила меня)) Кадры из аниме "Роза Версаля".

http://www.youtube.com/watch?v=oNjeJMndL20

Автор: kenn - 31.5.2015, 12:37
Надо же, так приятно вдруг наткнуться на достойную историю!
Просто прочитал с удовольствием, очень цельно, гармонично от начала до самого конца.
Картинка, действия, мысли - всё на уровне.
Спасибо, автор.

Автор: Provod - 2.6.2015, 12:42
Я читал и думал, что ж не так в этом тексте, с эпикой, драмой, боёвками, предательством, трагедией и множеством действующих лиц.
Ну и по мере прочтения всё сильнее понимал, что именно.

Дело, по-моему, в том, что за всеми этими титулами, громкими словами, именами и званиями ничего не стоит. У героев нет ни истории, ни характеров, ничего такого, что делало бы их интересными и заставляло им сопереживать. Можно сколько угодно напридумывать громких имён, названий, заклинаний, титулов, а потом уничтожать всё это на глазах у читателя под трагическую музыку, но… глубины у происходящего от этого не прибавится. Я как читатель не сопереживал там никому, и ничего не мог с эти поделать, потому что у мира и персонажей есть только буква, но нет духа; герои и события ничем не наполнены.

Я приведу пример из космической фантастики: Когда, скажем, в романе "Космическая станция "Василиск" (из цикла о Хонор Харрингтон) в финальном бою гибнет половина экипажа, а корабль разваливается на куски - то их всех жаль, а за героиню держишь кулаки. А когда в «Прометее» корабль землян с радостными самоубийцами таранит Дереликт, не чувствуешь ничего, кроме раздраджения, потому что Хонор – персонаж, а те парни – сценарные болванки. Вот и здесь примерно такие же ощущения.

Но рассказ всё равно получил от меня пару баллов.

Автор: Соуль - 2.6.2015, 14:49
Убрать половину терминов, оставив только самые важные. Сделать то же с понятиями. Порезать имена и с ними три четвертых героев, которым уделено в лучшем случае по абзацу. Сосредоточиться на узорах, превратив их в магическую поэзию. Держать фокус на главной героине, постепенно, слой за слоем открывая ее драмы: дочь, ученица... А, черт, расскажите еще адекватно что это за ордена - в двух предложениях, просто логично, четко, разумно. И какого дьявола революционеры взъелись на слона монархии. А еще... а еще... простройте эту тонкую ниточу-связь между той, что читает, и той, что там, в книге. Видели же, наверное, "Бесконечную историю"? И по-моему, будет хорошо.

Автор: Mist - 4.6.2015, 19:13
А что у нас здесь? Итак, вы пролетели, мой король. Хотя отчаянно боролись. )) Вообще, автор, героически обороняющий свой рассказ - это не новое слово в литературе. Я и сам порой грешен. Однако ж такие самолайки
Цитата
Автор, вы молодец!  ... Спасибо, автор, за эстетическое удовольствие! :smile:
уже явно чересчур. Надо знать меру, даже если позволяет
гибкость организма
[attachmentid=21610]


Сам рассказ уже неплохо разобрали. Да, многовато персонажей, тяжело читается, а сама осада довольно-таки скучна. Но хочется всё-таки указать ещё на один важный момент: лично для меня это сражение выглядело просто бессмысленным. За кого бились защитники крепости? За мальчишку-короля, о котором мы мало что знаем, кроме того, что а) он довёл страну до восстания б) ему не хватает ума держаться в бою среди своих. В "Невесте императора" император всё-таки был душкой, а здесь... Поэтому вся патетика прошла мимо меня.
И даже последовавшие объяснения не помогают делу
Цитата(Veterrock)
Значит обиженный герцог стал действовать еще тогда. Он был советником молодого короля, но это не отменяет того, что мозги у Милорада должны были быть. Если размышлять далее, то получается, что король слепо действует по указке Часлава, все больше нагнетая обстановку. И выходит, что Часлав остается белым и пушистым - он не при делах: все вершил король.
И, конечно, никто не замечает, что король - дурачок, а его рукой водит кто-то другой. И нет лучше способа захватить власть, чем устроить в стране маленькое симпатичное восстание против престола. Яд и дворцовые перевороты - слишком просто. ;)

А приход Чеслава в конце, кстати, для меня смотрелся как государственный хэппи-энд: безвластие и смута отменяются. И, думаю, логичней было бы, если б после смерти короля главная магичка велела людям сдаваться, чтоб не гибли без толку. Ан нет - надо ещё всех угробить напоследок. :/
В общем, хоть какую-то симпатию в тексте вызвал только Проводник. А жаль - сколько пара в свисток ушло. :wink:

Автор: Брат cерый - 4.6.2015, 19:21
Цитата(Mist)
Я и сам порой грешен. Однако ж такие самолайки

А меня вот что радует: ведь не каждый может найти такого писателя - в этой жизни - который бы писал исключительно для него.
Ну то есть писатель-то пишет для всех, но что ни строчка - то прямо праздник для одного конкретного человека.
И этот человек - человечище - отчаянный везунчик - какую бы раскритикованную другими книжку автора ни взял, то для него просто откровение и в самую точку и зачитаться не отрываясь и философия глубины океанской и вааааще :respect:
Ну вот ведь согласись - это похоже на чудо!
И я отчаянно рад за нашу Микстуру, что она нашла и что это чудо состоялось в её жизни :wink:

Автор: Mist - 4.6.2015, 19:25
Цитата(Брат cерый)
Ну вот ведь согласись - это похоже на чудо!
И я отчаянно рад за нашу Микстуру, что она нашла и что это чудо состоялось в её жизни :wink:
Всегда прекрасно, если люди находят друг друга. Но сначала автор нашёл сам себя, и это тоже по-своему прекрасно. )

Автор: Брат cерый - 4.6.2015, 19:32
Цитата(Mist)
Но сначала автор нашёл сам себя

Зришь в корень :respect:
Я полностью согласен, что Мария - состоявшийся глубокий чувственный автор с огромным женским потенциалом, и я с интересом буду следить за её новыми работами на пролёте

Автор: Xronik - 11.6.2015, 20:24
Плюсы:
1) Язык.
2) Было интересно.
Минусы:
1) Вырезали всех :raincloud: Зачем? Ну за мёртвого короля...
2) Туман в самом противостоянии. Его в общем-то нет, но оно как бы есть.
Мне стих-песня вспоминаются)))
Свернутый текст
Кто даст ответ, если боги молчат
Жизнь перечёркнута гардой меча
Доброй дороги тем, кто ушёл в туман
Белая роза ранит ладонь
Наш путь лежит через яркий огонь
В священном огне сгорает людская чума...
Плачь, плачь флейта в моих руках
О тех, кто ушёл в туман, без права вернуться
Да будет их дорога светла и легка
Пусть жизнь через тысячу лет им позволит проснуться...

Высшая цель или чья-то игра
Смерть вместе с нами сидит у костра
Чудится крови вкус в ритуальном вине...
Ночь обрывает отчаянья крик
Кто-то пройдёт ещё тысячу лиг
А кто-то обнимет землю в смертельном сне
Плачь, плачь флейта в моих руках
О тех, кто останется жить в этой страшной битве
Сила любви сильнее, чем смерти страх
А верный лук надёжней любой молитвы...

В мёртвых зрачках отразится луна
Друг не очнётся от вечного сна
Ненависть стынет в душах нетающим льдом
Кровью оплачено право на жизнь
Кровь между пальцев водою бежит
Но нам не вернуться назад в разрушенный дом

Плачь, плачь флейта в моих руках
О тех, кто примет из мёртвых рук наше знамя
О детях войны, в чьих глазах застыли века
О тех, кто в людские сказанья шагнет вслед за нами.

Плачь, плачь флейта в моих руках


Автор: Джени - 11.6.2015, 20:32
Xronik чья это песня, где можно послушать? *_____*

Автор: Xronik - 11.6.2015, 20:36
Это Тэм Гринхилл, у неё абалденные стихи и странный голос, я её люблю :heart: :heart: :heart:

Автор: Джени - 11.6.2015, 20:54
Xronik когда-то слушала ее (очень, очень давно, во времена Эгладора). Обязательно найду эту песню, ее точно не слышала! Спасибо ))

Автор: Wadim - 12.6.2015, 01:36
Xronik
Значит, Тэм Гринхилл, значит, перевод, увы.. хотелось бы самый лучший перевод

Автор: Джени - 12.6.2015, 02:01
Wadim она наша, на русском пишет ))) это творческий псевдоним же )))))

Автор: Wadim - 12.6.2015, 10:56
Джени
Да, нашел уже, понял. Просто уже давно не интересуюсь музыкой.

Автор: Боб - 24.6.2015, 22:05
Классическое фэнтези нынче такая редкость, что автора обязательно нужно за него поблагодарить.

Но должен сказать, что рассказ уж очень тяжеловесный. Первую половину (ровно половину, я считал!) текста вообще ничего не происходит, только воспоминания и короткие диалоги. Далее начинается какое-то действие, но оно все целиком сконцентрировано на главной героине. Т.е. она следит, колдует и все такое прочее - но толком не видно даже, с кем она сражается. Этакий Хедин в женском образе.

В итоге получаем не то чтобы не интересный, но уж очень бронебойно-простой сюжет: большая армия повстанцев подошла к последней крепости и... взяла ее. А где лихая интрига, где неожиданные повороты? Скучновато.

Добавлено через 48 с.

Да, и согласен с Проводом насчет персонажей.

Автор: Дон Алькон - 30.6.2015, 13:41
Но какие страсти - эх, всё для победы есть - история красивая, накал страстей, мечи и магия, героиня интересная.

Есть всё для этого всё - но вот форма подача... :raincloud:

Первая 1/4 рассказ балласт и тягомотина, затянутое начало.
Лекция! :blahblah:

И ещё болтанка настоящее время и прошлое - это тоже выбивает из чтения.

Дальше уже лучше, но тем неменее сама история довольно затянута, и концовка сильно - дослушал, да - но возникало желание всё это дело выклбчить.

Почитайте на досуге вот эту штуковину. Инфоблоки и пр.

Свернутый текст
http://royallib.com/book/lyuis_shayner/slovarik_yunogo_grafomana_ili_Turkey_City_Lexicon.html

пилите скилзы и удачи :respect:

Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)