Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате |
RPG-Zone.ru форумы > Трактир «Удар копытом по голове» > Переводчики, ау! |
Автор: Jumangee - 23.7.2013, 12:45 |
На базе сайта "Книги-игры и интерактивные рассказы" создан проект по совместному переводу на русский книг-игр. На сегодняшний день переведено: http://quest-book.ru/forum/viewtopic.php?t=2521, Д. Трэвис; Ведутся переводы http://quest-book.ru/translate/?id=3, Д. Моррис; http://quest-book.ru/translate/?id=4, Дж. Баттерфилд, Д. Хонигман и Ф. Паркер Ищем и приглашаем присоединиться к переводу всех желающих. |
Автор: Kaze Koichi - 23.7.2013, 18:59 |
Сколько платить будете? |
Автор: Jumangee - 24.7.2013, 10:02 |
Всё, что мы можем предложить в качестве благодарности, конечно же стандартно: имя и фото на обложке получившегося произведения, возможное издание в бумажном виде произведения (с именем и фото (хотя в этом случае фото возможно не будет) переводчиков), благодарности читателей и в таком духе. К сожалению, пока, платить переводчикам за книги-игры, которые потом публикуются в свободном доступе не представляется возможным. Но мы ищем не работников, а тем, кому интересно попрактиковаться в переводе с английского, кому интересно почитать с произведениями в оригинале, и кому интересно поучаствовать в совместном проекте. |
Автор: Боб - 25.7.2013, 09:57 |
Оффтопы стер. |