Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате |
RPG-Zone.ru форумы > Книжный павильон > Стальная крыса |
Автор: Боб - 15.7.2004, 08:23 |
Перечитываю тут "Стальную крысу" - эх, были люди в наше время А вы читали? Понравилось? Знаете еще что-то подобное? |
Автор: Вейлор - 16.7.2004, 00:30 |
2Боб: Не знаю... мне многие "крысу" хвалят, но.. гм... :( мне не понравилось Да и прочитал я не сильно много - не хватило терпения... Дошёл примерно до того момента, где главного героя и его старого коллегу продали на какую-то планету местным пиратам. Цитата эх, были люди в наше время Старо как мир :-) |
Автор: Shaydu - 16.7.2004, 00:34 |
Классная книга Но немного поругаюсь: книга - срубание денег Сначала была написанна "Стальная Крыса" , а "потом предислове" и "послесловие". Но практически все ее части интересны. Это книга чтобьы почитать в дороге, в перерыве.. Не более. Но УЖ лучше ЭТО чем Мариниа, Перумов (не обижайтесь фанаты), Лукьяненко,имхо |
Автор: Вейлор - 16.7.2004, 01:01 |
А ещё я в одной из книжек Гаррисона случайно наткнулся на игрушку, РПГ'шку ... Ходишь персом по страницам, в зависимости от выбранного варианта действия перескакиваешь на следующую и т.д. |
Автор: FromChaose - 13.11.2005, 20:02 |
читал с интересом, но (имхо) шедевром не назову.... не совсем нравится главный герой - этакий "одиночка-преступник-бунтарь" - смешно. Азимов по-моему лучше... ) |
Автор: Боб - 12.12.2005, 23:37 |
Ну, Азимов-то это несколько из другой оперы. "Стальная крыса" и "Билл - Герой галактики" - это, мне кажется, что-то особенное. Вообще смешная фантастика - редкость. Ну, кого вот вспомнить из "заслуженных", кроме Гаррисона? Сташефф, может быть. А больше и в голову никто не приходит, если честно. |
Автор: black - 14.12.2005, 12:37 |
Цитата Это книга чтобьы почитать в дороге, в перерыве.. в туалете(прошу прощения за грубость но ИМХО книгу эту именно для этого целесообразно использовать, ни хотел никого обидеть). Тупая боево-отмороженная фантастика с элементами супер-героизма. |
Автор: Alone Knight - 25.12.2006, 13:26 |
Почитал я тута... Блин, ди Гриз - русиш! Не верите? Да у него на Очередную Великую Афёру меньше чем по поллитры не уходит!! Наш он! А вообще - средненько.... Читать, зо отсутсвием другого мона. Но к концу четвёртой части откровенно позёвывал... |
Автор: ubik - 21.6.2007, 22:31 |
Про крысу так себе книжки, для распрямления скрученых непосильным умственным трудом извилин сойдет... Жалко что автор страдает патологической ненавистью к людям в погонах. Эта черта его характера всплывает и в Биле герое галактики. По моему мнению эта книга имеет большую ценность для жанра нежели вся Стальная Крыса вместе взятая. Соглашусь с Бобом, - действительно смешная фантастика большая редкость. Более едкой сатиры на космо-оперу мне читать еще не доводилось. Вот там то нелюбовь к людям в мундирах и их головотяпству пришлась как нельзя кстати. |
Автор: Вейлор - 15.8.2012, 19:31 |
Сегодня Гарри Гаррисон умер. R.I.P. |
Автор: Makshow - 15.8.2012, 20:53 |
Почтим его память минутой молчания. Стальная Крыса, кстати, была в детстве одной из самых любимых моих книжных серий. Зачитывал до дыр. И сейчас периодически возвращаюсь к ней. |
Автор: Эрфар-Краснобай - 17.8.2012, 12:53 |
Автор: Dimalisk - 30.5.2013, 17:17 |
- Не знаю, Стальная Крыса совершенно не мое... не буду, пожалуй, о ней судить. Валялась где-то так и недочитанная книжка, отдал в свободную библиотеку, может найдет своего хозяина =) |
Автор: Хадгер - 30.5.2013, 19:42 |
Мое первое знакомство с книга-играми началось именно со стольной крысы. Книжка называлась "Стальная крыса играет блюз". |
Автор: Natan - 31.5.2013, 00:32 |
Да, жаль... Одна из самых увлекательных серий, что я читал. |
Автор: vik - 18.7.2024, 04:21 |
Цитата(Боб) А вы читали? Понравилось? Знаете еще что-то подобное? Свернутый текст [attachmentid=32317] Я люблю исходные циклы Гаррисона про Крысу и про Язона дин Альта. Исходные - это "Крыса", "Месть Крысы" и "Крыса спасает мир", ну и для Язона - "Мир смерти", "Этический инженер" ака "Специалист по этике", "Конные варвары" и "Линкор в нафталине". Эти шесть плюс-минус книг я знаю почти наизусть. Потому, что это ранний Гаррисон, книги даже там где тон у него легкомысленный написаны всерьез, идеи свежи даже для нашего времени. Например, в первой книге про Крысу ядро завязано на информационные технологии, а "Мир смерти" - практически готовая "зеленая повестка". Интересно, что не все замечают второе дно в "Этическом инженере" Язон дин Альт в начале вроде высмеивает десять заповедей и все такое. После чего его закидывает в мир где этих заповедей нет в принципе и это его достает настаолько, что он устраивает несколько локальных войн, только бы все переформатировать. После этих циклов из читабельного для меня разве что "Ты нужен крысе" с его прекрасным: Цитата "Перед вторжением они похитили наших адмиралов, чтобы обезглавить наш флот и посеять панику в войсках. Вместо исчезнувших адмиралов были назначены младшие чины, и боеготовность увеличилась в два раза." Правда в основном из-за той субъективной радости, когда узнал, что у любимого цикла есть продолжение. Все остальное нечитабельно примерно до "The Stainless Steel Rat Joins the Circus", где Гаррисон пытается снова взять серьезный тон и на удивление неплохого "The Stainless Steel Rat Returns" где не смотря на всю несереьзность чувствуется вот тот ранний Гаррисон. У "Мира смерти" тоже есть продолжение, но не будем о грустном. Кстати, интересно, что линкор фигурирует, как в первой Крысе, так и в рассказе про динАльта - Гаррисону явно нравились эти штуки. Пару лет назад решил перечитать - но в оригинале. Сначала Misplaced Battleship - оно потом вошло в первую Крысу, как часть сюжета. А как по мне, имхо, лучшая часть. А потом "The Stainless Steel Rat's Revenge" - там где Клианд, межзвездная война и серые люди. Попутно было интересно сравнить переводы топонимов и пр и пр - и это оказалось очень интересным занятием. Для начала Клианд (иногда Клизанд) оказался Cliaand. Крысу под его легендой зовут Pas Ratunkowy, а представляет он (Фациолетто Мушер Лтд) Fazzoletto-Mouchoir Ltd. Скала "лошак, что значило горшок на местном языке" переведена хорошо - Цитата It was shaped very much like a pot and was called lonac in the Cliaand language. Which means pot and gives you some idea of the great scope of their imagination. Кстати, вот на эпизоде со скалой хорошо заметен авторский ранний почерк - диГризу ничего не дается легко, он, конечно, из нержавеющей стали, но даже простенькую операцию едва не зафакапил. Но вот ради чего стоило читать - это Flight-Major Vaska Hulja и: Цитата With this possibility I boarded a SST flight to Dosadanglup, the fair sized provincial city that happened to be situated adjacent to the military base of Glupost. Гаррисон затейник. Она у него действительно Глупость. В Клиандской теме вообще много взято из славянских или квазиславянских языков. Мне, например, всегда было интересно что там в оригинале написано на кнопках в самолете, который угоняет Джим - PALJENJE (зажигание) и ISBACIVANJE (катапульта). Гостиница - Dosadan-Glup Robotnik и Zlato-Zlato как лакшери :) Остров - приятель Крысы - Ostrov. Позабавило, что в переводе пропущена фраза: Цитата Despite the rules of logic, the inverse square, and history Переводчик не понял отсылку к гравитации :) |