[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Конрад Моргенштерн. Освобождение.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6
граф Аркхэмский
~1:00
До Миствуда добирались они уже вдвоём, если не считать гулей. Несколькими днями ранее Отто отправился сюда на разведку и новости, полученные от "папочки" в последнем сообщении, не радовали. Неизвестно, для чего вся эта компания понадобилась князю, но происходящее предвещало городу тяжёлые времена. В такие времена обычно города покидают, а не приезжают в них.
Сир хмурилась, и чего-либо объяснять не желала. На все вопросы потомка она лишь рекомендовала ему набраться терпения и занять голову чем-нибудь другим. И радовало, что что-то могло проясниться уже скоро. С небольшим опозданием поезд остановился на перроне местного вокзала в так называемом Новом Городе - одном из районов Миствуда, где предпочитали селиться рабочие с местных заводов и фабрик и прочий простой люд - ровно в час ночи, умудрившись обойтись даже без опоздания.
- М-да. - Протянула Хильда, выходя из вагона вслед за гулями, один из которых уже искал такси. - Не могли подобрать для места пребывания гостей города более подходящее место.
Окружающий их пейзаж действительно был не слишком выдающимся. Обычный спальный район, который мог бы являться придатком к какому-нибудь заводу или фабрике. Все дома выглядели хоть и относительно новыми, но какими-то серыми и безликими. Тем не менее, из-за близости к Старому Городу в окрестностях было спокойно и власти за порядком следили. На площади перед вокзалом можно было заметить полицейскую машину.
Конрад Моргенштерн
Ненадолго мрачное настроение сира передалось и Конраду, чему унылость архитектуры только способствовала. И вообще, не нравилась ему эта страна. Даже название валюты и внешний вид монет не нравились, не говоря уже о климате, истории, культуре и прочих действительно важных вещах. Что-то отвращало от Англии на уровне подсознания. А уж этот городок и перспективы пребывания в нём и вовсе радости не внушали.
Однако сир могла и не давать советы по смене направления мыслей. Потомок сам не любил обдумывать глобальные перспективы, а уж тем более впадать по их поводу в уныние. В конце концов, этот переезд, всё-таки, смена обстановки. Новые знакомства, новые места, новая обстановка в убежище. Опять же, предки если будут чем-то серьёзным заняты, не станут лезть со всякой фигнёй. Или даже попросят с чем-нибудь помочь, что тоже хорошо.
Шагая рядом с сиром, Конрад прикидывал, как хорошо на этих серых стенах смотрелись бы яркие граффити. Или, наоборот, если обшить эти дома чем-нибудь не слишком даже дорогим, но правильно подобрать расцветку, получится вполне симпатичный квартал. Но, вроде бы, жить предстоит в другом районе. Время от времени вампир искоса посматривал на идущих чуть позади бедных своих гулей, тащивших на себе рюкзаки и кативших большие чемоданы со шмотками, коих у Конрада скопилось весьма немало, не смотря на то, что от потерявшего вид перед переездом он избавился. Часть, конечно, принадлежала и гулям. Но если формально, то у Дита даже трусов своих не было, домитор одевал его во всё своё, пользуясь одинаковостью фигур, а у Хайни хоть все вещи и персональные, но их совсем немного.

Мысленно Дитрих проклинал чемоданище, который ему вручил домитор. Одно хорошо, катить не далеко. Для Конрада, конечно, он готов катить хоть два таких чемодана... Но перспектива была совсем безрадостной. Ведь два чемодана тряпья и ещё часть того, что в рюкзаках придётся гладить и развешивать на плечиках. Кто это будет делать? Конечно же, Дит. Потому что для Хайни найдутся дела "поважнее". Или сам он смоется под каким-нибудь благовидным предлогом.

Пожалуй, единственным, кого пейзаж порадовал, был вышагивающий в берцах на высокой подошве Генрих. Он неуютно себя чувствовал в деловых кварталах из стекла, металла и бетона. На него наводили тоску исторические кварталы. А вот в таких местах, не слишком мрачных, но и лишенных всякой помпезности он сам себе казался чем-то органично вписывающимся в окружающий мир. Тут всё естественно. Есть мусор, есть выбоины в асфальте, есть давно не подрезанные деревья и разросшиеся кусты. Но зато нет и тысяч уборщиков, охранников, надутых господ в идиотских деловых костюмах, мнящих себя чем-то более значимым, чем обычный парень. Да-да, именно в таких местах он, Генрих, более обычного нужен домитору, этому немного нелепому, но в целом очень даже неплохому вампиру, который, не смотря на все свои нечеловеческие возможности, бывает откровенно беспомощным.
И хотя чемодан себе гуль взял тот, что потяжелее, катил он его безо всякого труда. Даже с некоторым удовольствием. Разве это сколь-нибудь сложно? Вот дурашка Дит делает это с таким выражением лица, будто крест на Голгофу тащит. Парится из-за таких мелочей, тьфу. Наградил бог родственничком...
граф Аркхэмский
Добравшись до такси, компания погрузилась в салон. Не скрывая своего отвращения по поводу такого плебейского средства передвижения, Хильда назвала адрес и машина тронулась в путь. За стеклом замелькали безрадостные пейзажи рабочего района, а сумрачная английская погода отнюдь не разбавляла этих красок, так что казалось, что серые здания выступают из ночи точно призракам английских замков. В довершение всего где-то вдали со стороны заводов, располагавшихся преимущественно на севере района доносились раскаты грома. Англия встретила своих гостей радушно...
- Доедем до гостиницы, закинем вещи, после чего сразу же отправимся к Хранителю. - Объяснила Сир Конраду. - Не стоит заставлять местных ждать. Они нынче нервные.
Сказав это, Сир хихикнула. Как-то не особо весело и даже скорее вынужденно.
Конрад Моргенштерн
- Хорошо. - согласно кивнул Конрад, будто от его мнения что-то зависело. - А почему в гостиницу? Я думал, папа или кто-нибудь из его помощников уже купили дом.
Заслышав гром, тори вдруг захотел прогуляться под проливным дождём. А ещё лучше побеситься под ним с гулями и всеми прочими желающими. Чтобы не смотреть на скучный заоконный пейзаж, вампир краем глаза стал наблюдать за братцами, которые втихаря пихали друг друга локтями. Дита и Хайни он по-настоящему любил, и даже просто наблюдать за ними доставляло ему удовольствие. Конечно, кто знает, как Конрад с ними иногда обращается, может и усомниться в этом, но любовь бывает такая разная.
граф Аркхэмский
Гром гремел, но дождь еще не думал изливаться с небес. Сир тем временем коротко бросила:
- Так надо. Потом найдём себе местечко получше, может даже переберёмся в Старый Город. Гостиница хорошая, в центре.
Больше Хильда ничего объяснять не желала, как и вводить птенца в курс дела. Дальнейший путь прошёл в молчании, благо дорога до гостиницы была не долгой. Уже минут через двадцать пять-тридцать автомобиль остановился около пятиэтажного каменного старинного здания с плоской крышей. Территория вокруг него была довольно опрятна и ухожена, а к самому зданию был пристроен небольшой, но вполне приличный ресторанчик. На стоянке рядом со зданием стояло несколько машин. Людей в такое время поблизости не наблюдалось, за исключением курящего швейцара, отиравшегося у входа.
Конрад Моргенштерн
Спокойнее Конрад себя чувствовал в постоянном убежище, а не в гостиницах или в гостях у кого-нибудь с излишком жилплощади. Но предкам виднее. Может, они тут и ненадолго, что было бы совсем хорошо. Кстати, здание старинное, наверное, с удобствами там не очень. Ну, самый минимум должен быть, конечно. А что ты хотел от гостинице в таком захолустьи? А ещё получается, что чемоданы не распаковать. Потому что и не влезет всё это в номере, и лень обратно запихивать всё, когда съезжать будем. Плохо.
Не хотят предки в подробности вдаваться. Ну и не надо. Значит, сами собираются всё разрулить. А уж я-то себе найду, чем заняться. Побыстрее бы пройти формальности...
Клемент Уайтхед
---> Клемент Уайтхед. Восхождение беглеца

В холле обнаружились какие-то поздние пташки. И ладно, пусть себе летают дальше. Пока Каитифф старательно припоминал, что наговорил ему администратор в том ресторане. "В замок я не пойду точно. А вот остальные места можно посетить. Хм, и перекусить. Ладно, проще всего это делается через тех же людей". Уайтхед подошел к швейцару и меланхолично откашлялся, пытаясь привлечь внимание. Портье должен будет заняться новоприбывшими - а с такими чемоданами иные с улицы и не приходят, - так что пока вампиру оставалось беседовать с обслугой. "Не люблю я курящих..."
граф Аркхэмский
Стремительно пройдя через холл и по достоинству оценив местные интерьеры, Хильда беседовала с портье. Когда в холл спустился некий темноволсый тип, она покосилась в его сторону и внутренне усмехнулась.
"Тааак, кто-то любит не спать по ночам? Или..."
Вампирша посмотрела на постояльца иным взглядом*, после чего вернулась вниманием к птенцу.
- Похоже, в этом отеле мы будем не одни. - Сказала она Конраду. - Забавно, Отто ничего о других не говорил. Наверное новенький.
Неизвестный Сородич решил побеседовать со швейцаром, а Хильда продолжила допрашивать портье, вытряхивая из него все, что он знал о городе. Бедный портье тем временем начал казаться ещё меньше, чем был до приезда новых вампиров.

Как только недавний постоялец направился в его сторону, швейцар, вернувшийся с перекура, встрепенулся и разве что не вытянулся в струнку по военному. Стоит сказать, в армии он таки служил, а потому некоторые рефлексы остались, но проявлял он их в отношении гражданских не всегда.
- Мистер? - Тут же ответил он на зазывающее покашливание

*Прорицание 2
Конрад Моргенштерн
Следом за сиром Конрад так же использовал Прорицание, чтобы взглянуть на ауры окружающих. Запомнить сородича, чтобы ненароком не нарваться. Со смертным-то ещё можно кое-как разрулить конфликт, а вот вампиры куда более принципиальные и с куда большим числом тараканов в голове. Опять же, и неприятностей от них огрести можно больше. А так-то ничего против проживания в одном отеле с сородичем Конрад не имел. Секретов у него никаких особых нет, да и отель - это не надолго. Если предкам не нравится, пусть быстрее решают вопрос с более постоянным жильём.
На всякий случай о неживом постояльце тори предупредил и своих гулей. Мало ли, те ещё не в курсе. Хотя Генрих, как правило, присматривается к тем, кто живёт рядом. А Дит сам странных типов обычно выцепляет из общей массы. Было бы интересно познакомиться с этим дядькой, поболтать. Но далеко не все сородичи разговорчивы и желают тратить время на трёп с недалёким ториком. Хотя... если два вампира пересекаются в одном доме, было бы логично хотя бы представиться друг другу, чтобы учитывать наличие близкого соседа. Впрочем, отвлекать от разговора нельзя. Подслушивать, правда, тоже нехорошо, но можно, если никто не узнает. Жаль, что не получится сразу и сира, и незнакомца...
Конрад усилил чувства и сделал вид, что ждёт, когда же сир закончит разговор с портье. Не сговариваясь ни с ним, ни между собой, оба гуля тоже настроились на подслушивание чужого вампира и швейцара. Парни сидели на чемоданах и смотрели друг на друга, будто хотели поговорить, но всё уже было сказано.
Клемент Уайтхед
Клементу на подслушивающих было настолько глубоко и сильно наплевать, что он их даже не замечал. Мало услышать, важно понять, а чтобы понять чужую тайну, надо ее знать хотя бы наполовину. Так что все было в порядке.
- Я понимаю, что могу быть бестактен, но во многих отелях предоставляются в том числе и неофициальные услуги. Например, эскорт, - вампир чуть усмехнулся. Выглядел он достаточно богемно, чтобы не вызывать сомнений в намерениях. - А я хотел бы как следует развлечься. Естественно, не выходя за рамки приличий и правил отеля, но все же. У вас есть необходимая мне информация? Если нет, то не укажете ли вы на владеющего ею?
граф Аркхэмский
- А, эскорт. - Швейцар расплылся в понимающей улыбке, а его лицо приобрело завистливое выражение. - Нет, к сожалению мы такого не предоставляем. Но я могу порекомендовать вам... одну фирму, а уж их... сотрудников вы можете провести сюда без особого труда. У нас с этим не строго. Лишь бы клиенты не буянили и не мешали другим постояльцам.
С этими словами швейцар вытащил блокнот, написал на листке телефон и, вырвав его, протянул Уайтхеду.

//Хильда пока "пытает" портье
Конрад Моргенштерн
На гульских мордах Конрад заметил едва сдерживаемые улыбки, но сам, вроде бы, удержался. На самом деле, конечно, ничего необычного или смешного, если бы не тупой анекдот от Хайни про тори и шалаву. Но, вообще, надо отметить для себя как аварийный вариант охоты на дому. В отель их пускают - и это хорошо. Опять же, своё жильё в этом плане удобнее.
Клемент Уайтхед
Забрав бумажку и выдав швейцару чаевые, Клемент повернулся к оформляющимся в гостиницу людям. Оценил компанию и не удержался от подмигивания пареньку. "Ничего такой парень, со вкусом, можно попробовать пощупать насчет актерских талантов. Когда мамаша или кто там она ему, отвернется". Полубогемные мальчики Каитиффу нравились - причем отнюдь не в гастрономическом и сексуальном плане. Скорее, в плане возможности пристроить их к делу, особенно представителей полузолотой молодежи, альфонсов, маменькиных сынков и прочим паразитов. Сам Уайтхед выступает как антрепренер, спонсор, продюсер - и либо высасывает из мальчика (а можно и девочки) все, что тот может, либо выбрасывает, либо они таки находят общий язык и становятся партнерами.
Конрад Моргенштерн
Ага. Он тоже нас заметил, похоже. А раз подмигивает, значит, скорее всего, не какой-нибудь бука, и не против парой слов хотя бы перекинуться. Сир, по идее, тоже не должна быть сильно против того, что я с ним заговорю. Раз уж мы в одном отеле, почему бы и не узнать друг о друге ту малость, которая не доставит проблем?
Ответив незнакомцу едва заметным кивком и улыбкой, Конрад сделал гулям жест, чтобы оставались на местах, а сам направился в сторону закончившего разговор со швейцаром мужчины. Надо задать какой-нибудь простой, но логичный вопрос. Если захочет разговаривать, то и сам чем-нибудь поинтересуется тоже, а если нет, то просто ответит или не ответит.
- Простите за беспокойство, сэр.. - робко начал тори. - Можно у Вас поинтересоваться?
Клемент Уайтхед
Вопрос был, конечно, более логичен, чем "как пройти в библиотеку?". Но с другой стороны, Клемент не ожидал такой робости. С виду парень не тот, чтобы сжиматься в комочек при незнакомцах. "Подружка воспитала? Или просто маменькин?" Каитифф внимательно осмотрел собеседника и кивнул.
- Поинтересоваться можно. Я не тороплюсь.
Конечно, некоторый голод давал о себе знать, но с проститутками можно было подождать. "Можно ведь и этого обработать. Мальчик, девочка, какая в шею разница! Напоить и съесть, пусть не якшается с незнакомцами, если домашний".
Конрад Моргенштерн
А теперь, собственно, вопрос. Про библиотеку старо. Даже про оккультную. Какие троллейбусы идут до элизиума? Чем вы кормите гулей, что они так хорошо выглядят? Что, вообще, может спросить парень у приезжего сэра, но не может у работников гостиницы и родителей? Во! Сейчас в наглую про эскорт и спрошу...
Конрад перешел почти на шепот.
- Вы не в курсе, есть ли тут приличные конторы, которые ну... в общем, девок доставляют?
Опасливо оглянувшись на своих спутников, парнишка состроил заговорщицкую морду.
Клемент Уайтхед
Клемент приподнял бровь и еще раз критически осмотрел парня. "Боже, ну и зелень. Или притворяется? Я не удивлюсь, если он сам не прочь предоставить некоторые услуги. Слишком уж вовремя спрашивает для совпадения. Да и я не приглушал голоса, так что все возможно".
- Боюсь, что все зависит от вкусов клиента. Полагаю, жареных девок доставляет крайне малое количество специалистов, а вареных и одеревенелых никто, поскольку они никому не нужны, - серьезным тоном протянул Уайтхед, делая задумчивое лицо. - Да и охлажденный товар тоже.
Говорил вампир негромко, но и не приглушая голос специально. Скучная, в сущности, тема. Вот цены на биржах - вопрос интимный, там лучше отойти в сторону.
Конрад Моргенштерн
- То есть, не знаете... - изобразил разочарование Конрад. - Жаль.
Похоже, продолжать беседу он не желает, раз сам не задаёт вопросов. Но попробуем ещё чуток. Долго, всё равно, тут не поболтаем, потому что маман сейчас погонит в номер.
- А как вам вообще этот отель и этот город? Мне показалось, что тут очень даже выдающееся заведение для столь мрачного городка.
Клемент Уайтхед
- Я бы сказал, что этот городок мрачен, как ярмарка в Бразилии, - столь же серьезным тоном ответил Клемент. - Возможно, дело в том, что мне пока не довелось погулять по нему днем. А почему вы решили, что он мрачен?
Вампир с ненавязчивым интересом посмотрел на собеседника, стараясь не спугнуть и не проявить бестактность излишним вниманием. По правде говоря, история приключений этого парня Каитиффа волновала мало, даже если там будут жуткие убийства, иноприлетяне и обормонстры разом. Маскарад он, Клемент, соблюдал сам, а до остальных ему дела не было. Особенно до людей.
Конрад Моргенштерн
Пожав плечами Конрад ответил:
- Мрачный или не мрачный - это же не результаты каких-то там замеров. Либо оно ощущается, либо нет. Вот я ощутил, что он мрачный. Может быть, виной тому погода или настроение, конечно.
Что за манера ответа? Малк он что ли? Тогда бы в ауре было видно. Или это наш брат-торик? Почему бы и нет? Крыша у наших тоже едет капитально, пусть и не так явно. И шмотки... как у многих наших. "Пока не довелось погулять по нему днем" - это что, из серии про "сир, куси меня обратно?"
- А Вы, похоже, вообще не любитель гулять по городу днём...

Генрих поднялся с чемодана, потянулся и встал, сложив руки за спиной и расставив ноги на ширине плеч. Наверное, так любят стоять молодые пижоны-охранники, впервые заступившие на смену в какой-нибудь колбасный магазин. В этот образ гуль вполне попадал. И напускным серьёзным выражением лица, и даже видимым возрастом, который на глаз оценивался как 16-17 лет. Консервативного стиля куртка, недорогие брюки с претензией на какую-то не то бандитскость, не то солдатскость, и ботинки с высоким голенищем и высокой подошвой. Можно было бы принять за... такого своеобразного скинхеда, если бы не наличие, пусть и коротких, но волос, уложенных в площадку, и некоторое благородство черт лица. Вроде бы, на разговаривающих вампиров этот высокий темноволосый парнишка и не смотрел, но взгляд направил так, что в поле зрения домитор и его собеседник попадали. Одним словом, весь вид этого чуда говорил "я вот такой крутой боец".

Дитрих же остался сидеть. Даже в дорогом тёплом джинсовом костюме он всё равно очень походил на Конрада. Тоже светловолосый и голубоглазый, тоже выглядит лет на 14-15. И хотя ростом и фигурой почти равен домитору, но что-то в лице есть более детское. Он откровенно скучал, рассматривая то интерьер, то Хильду, то Конрада с Клементом.

Про Хильду же можно было сказать лишь то, что она весьма симпатична от природы, ухожена, а одета дорого, со вкусом, но не броско. Косметики либо минимум, либо очень грамотно использовано. Натуральная она блондинка или нет - загадка, но какая разница, если всё при ней? Тем более, что держится эта дама так элегантно, что ей и красивой-то быть не обязательно, чтобы привлечь внимание и вызвать восхищение.
Клемент Уайтхед
Клемент еще раз оглядел гоп-компанию и едва сдержал желание закатить глаза. "Пацанва. Они что, все ее детишки? Тогда она старше, чем выглядит. Или воспитательница детсада? Хотя может быть и просто нимфоманкой, но тогда воистину старше, чем смотрится".
- О, погода... дождь, наверное, одно из самых главных достояний Королевства. После Ее Величества, разумеется, - Клемент коротко наклонил голову при упоминании Королевы. - Но сам город... я счел, что он забавный. С другой стороны, я не более, чем путешественник, и для меня любой город красив и необычен, даже если некоторые детали задевают твои чувства. Я приношу извинения, если совершаю некую бестактность, но мне показалось, что вы здесь живете гораздо дольше, чем я, и только поэтому не находите прекрасным то, что находится вокруг.
"Жаль будет, если он пустышка. Хотя в конце концов, я всегда могу его съесть. Точнее, надкусить. Трупы прятать... какая все-таки пошлость".
Конрад Моргенштерн
Прекрасным Конрад этот город не находил, но вот шанса поболтать на эту тему не хотел упустить:
- Нет, мы только приехали, как видите. Чемоданы, чемоданы... - вампир кивнул на свой багаж. - Но тем не менее, если я сказал, что город мрачен, это не говорит о том, что я не считаю его прекрасным. Красота, она тоже бывает мрачной... А при желании её можно найти во всём. И остаться непонятым, к сожалению.
Клемент Уайтхед
- Возможно, я просто чересчур оптимистичен. А впрочем, зачем спорить? Предлагаю заключить пари - если мнение о городе по истечению этой ночи у кого-то изменится, то он проиграл. Я готов поставить на кон... допустим, ужин, - Клемент азартно сверкнул глазами и чуть улыбнулся. - Надеюсь, вы не стеснены во времени и возможностях?
"Еще окажется, что его мамаша не пускает гулять в такое время. Хотя не пускает и не пускает, разберемся. Мамашу тоже можно сначала уговорить, а потом уже идти с мелочью. О, еще ж двое есть. Ладно, возьму с собой весь выводок, не помешает".
Конрад Моргенштерн
Ужин? Где же я ему найду ужин? Хотя, при желании можно. Тори я или где? Но, вообще, интересно, что же он там задумал?
- Я тоже надеюсь. Сейчас уточню у руководства...
Может, моё присутствие и не обязательно?
Подбежав к сиру, Конрад спросил, кивая на незнакомца.
- Мне обязательно надо к Хранителю или хватит только тебя? А то тут... приглашают, похоже. Или... ко скольки мы освободимся?
граф Аркхэмский
В течение всего этого времени Хильда успела окончательно очаровать портье (просто так, от скуки, да и хорошее отношение персонала никогда не помешает), попытаться дозвониться до Отто(безуспешно) и подслушать беседу потомка с непонятным вампиром. Беседа её насторожила, и когда Конрад подошёл попросить разрешения, вампирша нахмурилась:
- Конрад, милый, сколько раз я тебе напоминала не забывать об осторожности. Ты вот так собирался уйти в ночь непонятно с кем? С этими словами она приобняла парня за плечи и стремительным лёгким шагом направилась к Клементу. Раздражённой Тореадор не выглядела, пусть этим Малки с Бруджа развлекаются.
- Прошу прощения, но, полагаю, как соседям нам стоит представиться друг другу. Меня зовут Хильда Моргенштерн. С моим потомком, полагаю, вы познакомиться уже успели. Скажите, давно ли вы остановились в этом отеле?
Клемент Уайтхед
Клемент едва удержался от того, чтобы перекреститься. Этот жест мало кому бы понравился, так что пришлось в свое время отучаться. "Куда ни плюнь, везде свои... потомок. Нет уж, лучше предполагать худшее. Если она таки человек, а люди редко называют своих детей потомками, то с этим вопросом можно будет разобраться позже".
- Соседям? Я приношу искренние извинения за свою оплошность, леди. Хотя и не считаю момент соседства поводом для знакомства и уж тем более для допроса, - "одно хорошо, что темперамент у этой маман не столь жгучий, как у Макарии. Парень, наверное, даже не представляет, как ему повезло". Каитифф снова закрылся, как в давешнем разговоре с шрамированным негром. - Мое имя Клемент, и я надеюсь, что вас не заинтересует моя родословная.
Конрад Моргенштерн
Обломали всё веселье... Ну да и ладно. Здесь ещё полно смертных, с которыми можно будет поразвлечься. Кстати, зря ты, мужик, про родословную. Теперь-то, наверное, заинтересует. Или мужик просто любит обратить на себя внимание и таким способом заставляет всех любопытных поковыряться в своей биографии?
Извиняющимся взглядом Конрад посмотрел сиру в глаза, и на этом посчитал инцидент исчерпанным. Признавать свою вину для него давно стало чем-то само-собой разумеющимся, даже когда этой вины за собой он не видел вовсе. Почему нет? Зачем тратить свои и чужие нервы на перепалку, портить отношения и закладывать мину под будущее, если вопрос не принципиален? Самое страшное, что может случиться - это надают по заднице, вероятность чего крайне невысока.
граф Аркхэмский
Если Хильда и насторожилась после слов Клемента, то предпочла этого не показывать. Но всё же сказала, чтобы успокоить незнакомца:
- Можете не беспокоиться, герр Клемент, я не вмешиваюсь в чужие тайны, если они не дают мне непосредственной выгоды. Здесь этому есть, кому заняться, и, сдается он скоро вас найдет. Но я подошла к вам вовсе не затем, чтобы интересоваться вашей персоной. Скажите-ка, вы не видели ранее такого высокого, по военному сложенного, светловолосого и усатого джентльмена в черном костюме? Он должен был здесь снимать номер и ждать нас, но до сих пор не появился.
Клемент Уайтхед
Клемент кивнул. Как истинный англичанин, он и не ждал интереса к той области, которую просил не задевать. В данном случае это было бы невежливо. "Да, найдет. Или я на него нарвусь, Похоже, опекунов здесь больше, чем это принято в приличном обществе. Ну и что прикажете делать несчастному анарху?" Каитифф помолчал, заодно припоминая, не видел ли он указанного джентльмена.
- К сожалению нет, мисс. Меня больше интересуют женщины, чем мужчины. Надеюсь, что неведомых опекунов тоже. Но пожалуй, стоит вернуться к тому вопросу, с которого мы начали. Ваш... потомок. Я был бы не против продолжить общение с ним.
"Даже если придется постоянно отрывать его от мамаши. Ну как можно смотреть на сира, аки гуль на домитора? Может, он и правда гуль?"
Конрад Моргенштерн
Так-так... папик куда-то запропал. Так запропал, что приходится у встречных вампиров спрашивать. А встречный вампир не против пообщаться. Со мной. Зачем? Вот это любопытно, и потому я хочу пообщаться с ним ещё сильнее прежнего. Но то, что запропал папа, мне не нравится. Особенно с учётом того, как реагирует на этот приезд мама.
Морду "прости меня, негодного..." Конрад сменил на столь же привычную "ну, пожалуйста, можно?". Вслух же юный тори ничего сказать старшим не решился.
граф Аркхэмский
- "Неведомых опекунов", герр Клемент, может интересовать кто угодно. Исключительно с точки зрения Закона, если вы понимаете о чем я. - Хильда продолжала спокойно улыбаться и покосилась в сторону Конрада, вздохнув при виде его умоляющей физиономии. - Что касается знакомства с Конрадом, я не против. Всегда полезно налаживать новые связи. Но, кстати, о связях. Можно ли поинтересоваться, знакомы ли вы с кем-нибудь из местных?
Клемент Уайтхед
- В таком случае, им следовало бы оставить меня в покое, - равнодушно заметил Клемент, не реагируя на интонации. Он внимательно посмотрел на Конрада и едва удержался от вздоха. Укоризненно-раздраженного. "Это точно не гуль? Нет, она говорила про потомка. Какая мерзость, эти умилительные мордашки. Нужно срочно научить его пить, курить и материться, чтобы жизнь даром не прошла. Я таки совсем похож на представителя родного клана, и откуда бы у меня такие задатки? При жизни точно ничем подобным не баловался, а сейчас поди ж ты, почти радуюсь возможности сбить с пути истинного". - Знаком. Шапочно.
Добавлять, что не слишком жаждет эти знакомства продолжать, Уайтхед все же не стал во избежание дальнейших расспросов. Он достал телефон и начал набирать номер, заглядывая в выданную швейцаром бумажку.
- Если мы обговорили организационные моменты, то я бы хотел немного отвлечься и перекусить, а потом можно отправляться. Маршрут пока не известен, я мало знаю город, хотя о местных достопримечательностях мне уже рассказывали.
Конрад Моргенштерн
Нет-нет, организационное мы, как раз, и не обсудили.
- Но если Вы сейчас отойдёте перекусить, то где и когда мы с Вами встретимся? И... в каком составе отправимся? Вдвоём или возьмём с собой и гулей тоже?
Сам Конрад предпочёл бы в компании гулей. С ними хоть немного, но безопаснее. К тому же, Хайни и Диту он доверял. По крайней мере, на столько, чтобы взять с собой на прогулку с незнакомым вампиром. Опять же, чего им скучать с этими чемоданами? Прислуга дотащит, куда надо.
граф Аркхэмский
- Эээ, нет, не так быстро. - Хильда подняла руку. - Я говорила, что не против вашего знакомства, но поскольку я не уверена, что герр Клементу можно доверять, не стоит торопить события. Думаю, вы вполне можете пересечься после того, как мы с Конрадом побываем в Элизиуме. Заодно, как раз узнаю, были ли там вы. Если же вы еще не представлялись, мы вполне можем составить вам компанию... Хотя это может быть чревато, в том числе и для нас. Надеюсь, вы меня понимаете, герр Клемент...
Клемент Уайтхед
Клемент покачал головой и с некоторым недоумением посмотрел на Конрада. "Он что, серьезно?!"
- Сэр, это ваши гули. И определять, куда они пойдут и что там будут делать, можете только вы, если нет препятствий со стороны хозяина домена. Оного хозяина я здесь не наблюдаю, да и никаких возражений выставлено ни от кого не было. Посему решение за вами, а не за мной. Я имею право возражать только в том случае, если они мешают лично мне, и то меня можно и не послушать.
Говорил Уайтхед сухо и спокойно, давая понять, что вопросы чужой собственности его мало волнуют. И уж тем более, распоряжение чужой собственностью. Уточнять, что если слишком много даешь решать за себя, то потом тебя и спрашивать не будут, он не стал. Это и так очевидно. А вот при разговоре с женщиной Клемент тон сменил. На веселый, немного злой и насмешливый.
- Миледи, ну таки какой Элизиум для Каитиффа? Показаться в виде клоуна, поунижаться перед Князем и все равно потом иметь возможность получить по шапке от Шерифа, если ему стукнет такая блажь? В моем случае лучше вообще не показываться власть имущим, целее буду. Вопреки распространенному мнению, найти вампира в городе не так уж просто, а еще сложнее дознаться, кто это, и зачем он здесь. Но можете не беспокоиться, я не шабашит. Все по той же причине: Каитиффу там уготована только роль пушечного мяса, как бы это ни называли. Да еще и на постоянных узах к огромному количеству народа. А вот в остальном я не понимаю. Если я пойду представляться, как милый и невинный неонат, то какую опасность это представляет для вас? Вам тоже не очень хочется показываться кому-то на глаза?
Конрад Моргенштерн
На каитиффа Конрад тоже посмотрел с недоумением.
Какой я ему сэр? Или это такой подкол, типа? И что странного в моём вопросе? Договариваются же взрослые, в какой придти одежде, с женами или без. Конечно, каждый волен надеть, что ему нравится, и взять с собой кого угодно, но почему бы и не прислушаться ко мнению остальных? Однако, гули ему, кажется, не мешают. И хорошо. С гулями как-то лучше даже.
Отвечать Клементу торик не стал. Что тут обсуждать? Он не против гулей - и ладно. А то, что этот вампир Хильде наговорил, поставило Конрада в некоторый ступор. Во-первых, каитиффов он себе по-другому представлял, а во-вторых, не представиться начальству города да ещё и сказать об этом тому, кто к начальству собирается вот-вот зайти, по его мнению было странной затеей. Тут не задницу надерут, тут и убить могут.
граф Аркхэмский
Хильда продолжала улыбаться и сохранять приветливый вид. Неизвестно, понравился ли ей такой ответ или нет, но держать себя в руках эта вампирша умела. И соотнести одно с другим тоже, услышав новую информацию.
- Что ж, в любом случае это не мое дело. Похоже, вы разумный и, гм, опытный сородич, а раз так, то объясните мне, почему я должна отпускать потомка с гостем города, которого здесь никто не знает и который всячески стремится откреститься от встречи с местным начальством? И, кстати говоря, о приезжих гостях в городе узнают и без их помощи, да. И без посторонней то же. Так что не думаю, что вам удастся скрыться от местных так легко, как вы себе это представляете
Клемент Уайтхед
- Хороший вопрос. Наверное, потому, что этот вопрос должен решать ваш потомок. То, куда ему идти, с кем, что ему делать с гулями и как распоряжаться своей жизнью. А пока из нас троих на Каитиффа похож не я. На того самого запуганного Каитиффа, который вляпывается в Камарилью с размаху и подпадает под третий параграф, в смысле, Традицию, - Уайтхед знал формулировки Традиций и мог сделать соответствующие выводы. Безрадостные для любого Каитиффа, который сдуру захочет пожить нормальной цивилизованной жизнью. - Местные уже в курсе и даже любезно предупредили, что те, кто представился, куда-то потом исчезли. Это было очень кстати. А вот объяснить, зачем они мне нужны, так и не смогли. На том мы и расстались. Я бы сходил с вами в Элизиум, если бы не это предупреждение.
"У меня тоже есть Сир, и эта сука относилась ко мне точно так же. Пыталась решать за меня". Сходство было налицо, и Клемент подавил в себе злость. Сейчас она была лишней.
- А зачем лично мне нужен ваш потомок? Да ни за чем, я, знаете ли, не педофил и вообще предпочитаю женщин.
Конрад Моргенштерн
Интересно получается... каитифф не идёт представляться не потому, что глупый, а потому что представившиеся исчезли. То есть, представились - и исчезли. Есть ли связь? А вот непредеставившиеся? Они исчезли? Может быть, тут исчезают просто потому, что исчезают? Кстати, предки так и не сказали, какого хрена мы сюда припёрлись.
И какого хрена он лезет в мои отношения с мамой? Даже если у нас не всё в порядке, то зачем тыкать нас в это носом? Вполне нормальная для вампиров ситуация: потомок слушается сира, младшие подчиняются старшим. В конце концов, то, что мне очень нужно, я всегда получаю. А вещи непринципиальные - на то и непринципиальные, чтобы не обращать на них внимания.

Сложную для себя тему Конрад озвучивать пока не хотел. Спросил то, что было ему наиболее интересно.
- То есть, местные про Вас знают? И они сказали, что представившиеся исчезли? А это не розыгрыш? Типа, напугать приезжего, чтобы не шел представляться, а потом донести начальству? А про непредставившихся не говорили ведь? Вдруг, они тоже исчезают?
Зря, кстати, свёл к траху. Маме не понравится, скорее всего. Но вампир-педофил это оригинально. Хотя... если вы говорите про это, то значит, что и думаете об этом почему-то. Забавно.
граф Аркхэмский
Хильда искренне недоумевала, почему этот странный вампир так старательно старается скрыться от князя при том, что вроде бы не дурак и весьма опытен в общении с другими сородичами. Но на счастье Клемента она действительно не любила вмешиваться в чужие дела. Вот только за потомка любый бы в такой ситуации беспокоился.
Когда Каитифф упомянул про вампира-педофила, Хильда хмыкнула и с интересом покосившись на Конрада, перевела вопросительный взгляд на собеседника.
Клемент Уайтхед
- Не знаю, - Каитифф позволил себе пожать плечами. - Возможно, всему виной неудачная формулировка. Но общая ситуация вкупе с недомолвками оставляет желать лучшего. Запугивали меня старательно, но добивались, судя по всему, прямо противоположного эффекта. Чтобы я пошел за ними и принял некую гипотетическую помощь, без которой мне будет плохо. Если очень интересно, могу проводить к тому, кто мне все это говорил. Вообще-то он явно теплокровный, но это не самая большая проблема.
Клемент набрал номер телефона и приложил трубку к уху.
- Я на пару минут, заказать обед. Быть голодным несколько неприятно. Прошу прощения за то, что отвлекаюсь, но боюсь, иначе у меня может не остаться времени на мелочи.
И Уайтхед действительно быстро продиктовал оператору координаты и заказ на двух девиц соответствующего пошиба и манер. Поприличнее, в умениях он и так не сомневается. Да, спасибо, жду.
Конрад Моргенштерн
Мамин взгляд Конрад перехватил, немного расправил плечи и приподнял подбородок. Типа, не боимся мы педофилов. На самом деле, нарваться на педофила-человека было бы забавно. Так сказать, опровергнуть его заблуждения относительно того, кто за кем в пищевой цепочке идёт. А вот в вампирскую разновидность извращенцев Конрад не верил, и потому не боялся. В смысле, не боялся встретить вдруг такое. Но каитифф начал вызывать беспокойство. Может, даже не только сам по себе, но своими словами. И всё интереснее было с ним, и всё более стрёмной казалась идея прогулки.
- Не самая большая? А что самая большая? И... они же ведь что-то хотели за свою помощь? Они поняли, что Вы вампир? - спросил тори, когда Клемент освободился.
Что такого в том, что теплокровный? Да он кому угодно служить может. Впрочем, люди и сами могут быть крайне опасными.
граф Аркхэмский
Конрад снова перехватил инициативу в разговоре и Хильда не стала ему мешать. В конце концов это потомку решать, куда и с кем отправляться, всё-таки не наивный несколькодневный птенец. Сир продолжила с интересом наблюдать за разговором, желая посмотреть, насколько сообразительным проявит себя потомок при разговоре с незнакомым Сородичем. Такое себе своеобразное испытание по приезде в новый домен. А сам Каитифф Тореадоршу не особенно волновал. Черных полос в ауре не наблюдалось, а инферналисты, шабашиты и прочая беспокойная шушера, как слышала вампирша, в Миствуде надолго не задерживались. Да и на этом свете тоже...
Клемент Уайтхед
- Самая большая - они меня раздражают. Не слишком сильно, но достаточно ощутимо, чтобы о них вообще думать, - проворчал Клемент, складывая телефон на место. - Чего они хотели, я так и не сподобился выяснить, поскольку мы застряли на вопросе актуальности их помощи. А поскольку платить хоть что-то за ненужную или несуществующую вещь я не буду, к оплате мы так и не перешли.
Уайтхед холодно и спокойно осмотрел обоих собеседников. "Кажется, я снова забываю, что Каитифф. Скромнее надо быть. Хотя нет. Пусть весь мир идет целовать себя в любые места, меня это не касается". Вампиру надоело стоять на одном месте, и он отошел к диванчику, вальяжно на нем расположившись. Весь процесс был нетороплив и явно принес Клементу удовольствие.
Конрад Моргенштерн
Интересная фигня. Приехал в город катифф, к начальству не идёт, но зато тут же попадает в поле зрения каких-то ребят, которые в курсе того, что представившиеся начальству исчезают, и предлагают непонятного рода помощь.
Поскольку собеседник отошел, не пригласив к нему присоединиться, Конрад истолковал это как нежелание продолжать разговор. Это не удивило тори, ведь информация шла только в одну сторону. Сам каитифф то ли постеснялся о чём-то спрашивать, то ли ему не интересно было выяснять что-то про заезжих вампиров. Всё равно, он будет ждать девок, а мы будем ждать известий от папика. Он пойдёт перекусить, а мы отправимся к начальству. Но когда с этим будет покончено, он легко сможет нас найти. Если захочет.
граф Аркхэмский
Хильда с трудом сдерживала себя, чтобы не покачать головой. Такая упертость каитиффа казалась ей не понятной. Но вот местные достопримечательности Тореадоршу интересовали и потому интерес к тому, что говорил Клемент, у неё вернулся.
- Я слышала, помощь нам в эти ночи действительно не помешала бы. - Задумчиво произнесла Хильда, подойдя к Клементу. - Странные дела творятся в этом домене и если мы будем сидеть по своим углам, то долго не протянем. Кстати, а что это за место такое, где так паранойю полюбили, не подскажете?
Клемент Уайтхед
- И вы туда же, - усмехнулся Клемент, делая неопределенный жест рукой. - И что же вы от меня хотите? Информации? Или чтобы я пошел с вами в Элизиум?
Это был не Птенец, которому можно поддаваться, чтобы он мог понять больше, чем ему теоретически было положено. То, что Конрад еще Птенец, по нему было видно. Либо он был великолепным актером, и тем более заслуживал награды.
- Вы тоже можете просто прогуляться, и обязательно на что-нибудь наткнетесь. Или я неправ?
Конрад Моргенштерн
"Если мы будем сидеть по своим углам, то долго не протянем". А какого хрена мы сюда припёрлись? Лично меня ну совсем не прёт жить в таком месте. Да и вообще в Англии.
Конрад развернулся лицом к сиру и Клементу, демонстрируя свой интерес к разговору.
граф Аркхэмский
- Ну чего так нервничать. - Хильда усмехнулась в тон Клементу и говорила по-прежнему дружелюбным тоном, в котором не чувствовалось никакой враждебности. - Я просто хочу узнать, скажем так, о местных достопримечательностях. А ваша "жизнь" в этом городе меня не интересует. По крайней мере пока вы не станете перебегать мне дорожку. И да, я тоже могу на что-нибудь наткнуться. Как и любой из нас. Или это что-нибудь наткнется на меня.
При последних словах вампирша немного поежилась. Похоже, что она знала что-то о происходящем в домене и от одних только мыслей об этом ей становилось не по себе.
Клемент Уайтхед
Каитифф улыбнулся, делая знак гулю следить за входом. В конце концов, девицы достанутся именно ему.
- У вас есть Элизиум и все силы Камарильи. Чего же вы боитесь? Неизвестного? - Клемент задумчиво посмотрел сквозь собеседницу и ее потомка. И улыбнулся.
- Написаны те темные слова на азбуке каких рассветов? Что говорят они далеким звездам? И чьи уста прошепчут это? Душою, господи, я зол. Сжигает огонь греховный тело. Море, что я вместил в себе, утратило свой берег. Маяк твой, господи, погас.
Одно лишь мое сердце морю светит. Но неужели эти тайны ночи, воды секреты таинственны лишь для очей людского разуменья? Неужто сумрак тайн не будоражит долины, горы, бабочек, деревья? Неужто ужас тьмы не ощущают ни камни, ни коренья? Неужто только я глаголю, а чистый ключ сказать свое не смеет?
- спокойные, почти отрешенные интонации. И небольшая пауза. - Стань деревом*.
Последнее было сказано резко, почти властно. Взгляд вампира заледенел, и улыбка стала жесткой.
- Что случится, то и случится. Я не фаталист, но не привык дергаться по пустякам. И вам не советую.

* Фредерико Гарсиа Лорка
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.