[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Все ответы
Призрак Форума
Литературный конкурс «Весенний Пролет Фантазии 2011»

«Все ответы»


Данная тема предназначена для обсуждения рассказа «Все ответы». Страница на сайте конкурса https://fancon.org/tales/2011v_otvety.html


Приветствуются комментарии и отзывы.
Большая просьба к членам жюри - воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.

В обсуждении прошу не переходить на личности - как автора, так и других участников форума.
Та же просьба к автору. Особенно прошу не давать пояснений по сюжету или тем более делать дополнения.
Кайриэн
Всем хорош рассказ: красивый, интересный, атмосферный – но концовка так неожиданно всё обрубила. Противостоял такому искушению и просто упал с лошади… наверное, Улема настиг Рок...
Но всё равно рассказ шикарен и достоин высокого места =)
Ditrum
Интересный рассказ, но, имхо, скомканный, словно бы автор торопился быстрее развязать сюжет и закончить. Имхо следовало бы больше написать, растянуть сюжет.
Aeirel
согласен с предыдущим постом. я вообще понял только идею, а больше половины терминов, необьясненных вообще никак оставили ощущение что читаю код на си с ассемблерными вставками, зная си но не зная ассемблера. Суть понятна, а детали - не очень. Сумбурно и скомкано. Автор погнался за двумя зайцами.

А вообще читая рассказы я уже вижу некоторые схожие тенденции у авторов.

А ещё эта долбаная книга мне напомнила один артефакт из хранищища 13.
Рисунок
перо и тетрадь Эдгара По. Тетрадка высасывает жизненную силу, по коже бегают строчки - всё как тут.
таиска
Много туманных названий, причем без объяснений, я не люблю подобный стиль, хотя, порой описание выше всяких похвал. Например, момент, когда служанка полощет платки:
"Словно живопись коричневой тушью, дрожали на мокрой ткани отражения рябин – полупрозрачные, слишком легкие, чтобы бороться с потоком. Одно за другим они соскальзывали с шелка в черные зеркала неподвижной воды, где застывали следами босоногой поры увядания". Но и здесь, если в первом предложении говорится о потоке, то в следующем предложении упоминаются "черные зеркала неподвижной воды". Уважаемый автор, так текла вода или нет? Что же так загадочно то все?
Стендер
Концовка загубила хорошее впечатление от всего рассказа. В целом написано хорошо и сюжет интересен.
Соуль
К теме концовки, если задуматься: а кто такой был этот Улем, чтобы сжигать великий труд, на который другой человек положил половину жизни и единственную любовь? Он ведь даже в отличие от брата не пытался ничего людям дать - просто рисовал.
goddo
Да уж, тулит автор не то японские, не то китайские (или рядом с ними) красивости по полной программе. И, надо сказать, старается. Более того, местами ему это весьма удается, за что ему наше с кисточкой. Жаль, забывает о том, что для понятия всей иносказательности аутотентичных мифов читателям необходимо пропитаться с малых лет философией общества, для которого в этих сказках глубокий смысл, подтекст и... черт его знает, может быть, желание сделать харакири или упасть с лошади. В общем, адаптация на тройку, хоть и по пятибальной шкале))) Впрочем, вполне может быть, что русскоговорящие туристы дальневосточных стран это одобрят. Время-то есть, пока Вселенная не раскололась)))
Лиандра
Когда мне встречаются такие рассказы, щедро приправленные названиями и терминами, я не пытаюсь тут же в них вникать, а просто расслабляюсь и получаю удовольствие. Будто гляжу на картину, не осознавая, что на ней нарисовано. А тут, смею заметить, есть чем полюбоваться. Язык не юноши, но мужа. Мастера, я хотела сказать.
А еще понравился образ ноби.
Alfasaar
Согласен, что подобные рассказы впечатляют. Но все же главное - не стиль, а идея. Тут она хороша, но зачем сжигать библиотеку, если можно сжечь только книгу?
В целом мне понравилось, хороший и достойный рассказ.
SergeyASh
Хороший рассказ и по форме и по содержанию. Не нахожу претензий к финалу - так и должно быть, концовки в таких рассказах (притча с историей внутри), всегда "ускоряются" и "абстрагируются" (как и начало тоже "отвлеченное"). Автор рассказа молодец, мастерски воплотил стилевой замысел.

Сюжет бедноват для фэнтези, но с другой стороны, от рассказа не-новеллы, трудно требовать большего. Надеюсь, его не постигнет участь притчи с прошлого конкурса ("Легенда Санта-Риты") и этот пролёт, таки будет представлен подобного рода изящной вещицей.
Aeirel
SergeyASh полагаю, автор другой. легенда санта риты тут не в кассу совершенно.
Грольд
Изящно. Образно. Местами просто великолепно. Концовка - портит эффект. Поддерживаю предыдущих комментаторов насчет скомканности. Стойко уверовал что словечки автор взял не из Вики. Но в то же время чувствуется что словечки эти не его. Подкован. Всплески великолепных описаний перемежаются невнятными (для меня) пояснениями.
В мой топ сей рассказ не попадает. Я не в теме. Тут многое для меня чужое. Не мое поле. Имхо.
Fantom
Хорошая сказочная история, большое количество описаний, красивых сравнений - это +. Хотя сравнения иногда уж слишком заковыристые: вырывавший изо рта хризантемами пар, например.
Много новых слов, в которых не мудрено и запутаться, смахивает на что-то китайское.
Концовка неожиданная, и не знаю, ругать ли героя или жалеть.
В целом - хорошая работа
Saen Daya
В общем, все умерли.
Автор несколько увлёкся описательной частью и забыл о смысле.
В рассказе есть несомненно хорошие места, но такое впечатление, что пазлы разбросаны.
V-Z
Мне понравилось. Напоминает, на мой взгляд, старинные легенды - которые не всегда кончаются хорошо для героя, даже если он и достигает своей цели. Рок ударил в ответ - но Улем сделал то, что хотел и считал нужным. Многие не успевают сделать и этого.
И понравились сами образы, в особенности - книга, из источника знаний ставшая губительной. Нельзя не согласиться: книга, трудолюбиво написанная собственной рукой, может потерять многое, если ее отлить в форму; думаю, потому волшебные тома и не издаются огромными тиражами.
Roadwarden
Автор, ты чудак. Самый настоящий. Ты написал просто потрясающий рассказ - интересный, легко читающийся, образный, захватывающий, где-то грустный, но очень проникновенный, с сильной идеей и, что очень важно, с живым персонажем, у которого есть характер и сила воли, и который в состоянии принимать самостоятельные решения (а таких перцев, как я глянул, на Пролете не так много). И я почти до самого финала считал, что ты молодец, автор.

А потом ты зачем-то позволил случаю вмешаться в судьбу героя, и убил его. Вот скажи мне честно, нахрена? Почему ты убил героя, не оставив ему ни единого шанса? Что ты хотел этим сказать? Автор, вымышленная история - это не жизнь. Это осмысленная жизнь, где всё имеет причину и следствие, где каждый поступок имеет смысл, где обстоятельства не могут играть главенствующую роль, и где не бывает случайностей. Особенно, в эпилоге. Скажи, автор, если бы "Судный день" заканчивался тем, что Джона Коннора сбивает пьяный водитель, ты бы считал этот фильм хорошим? Вот и я о том же. :/

4 из 10. А очень жаль.
Aeirel
New England да, у большинства авторов проблемы с концовками.
Osa
напоминает модные штаны, длинная мотня и недотянуто до талии.
SergeyASh
Еще рассказ, по которому не стал всего сразу писать.

1) Очень невпечатлила сцена посещения зала с инкунабулой этой. Это по идее вершина рассказа, здесь автор должен был представить читателю величие и непостижимость этого артефакта, его вселенскую значимость в "непосредственных ощущениях"... Но автор решил сделать фактически "протокольную съёмку" случившегося. Как будто у него кино, а не рассказ. Крайне неудачное решение, на мой взгляд. Пусть Улем не понимал всего этого, но читатель не получил доказательств в "ощущениях" и фактически все что до и после про эту книгу - оказалось "хилым", "недоказанным". Как если некую важную персону долго представляют заранее, говорят о ней, и вот, сцена с её появлением... а эта персона прошмыгивает по быстренькому и никто ничего толком не понял...

2) Так же и решение Улема (и ноби) уничтожить библиотеку: автору кажется понравилось "прикидываться видеокамерой", и опять с тем же "успехом" - невнятность, "прошмыгнуло и забылось".

Жаль, что удачная в целом вещь (и труд), оказалась местами "не так сделана". И опять, как и с "Заблудшем", скорее всего тут сыграло роль осознанное решение автора, нежели его "неспособность".

Именно поэтому, имеет смысл их критиковать. :)
Соуль
Цитата(Кайриэн)
Всем хорош рассказ: красивый, интересный, атмосферный – но концовка так неожиданно всё обрубила. Противостоял такому искушению и просто упал с лошади… наверное, Улема настиг Рок... Но всё равно рассказ шикарен и достоин высокого места =)

Улема именно что «настиг Рок» = ) Пояснения на тему Рока еще будут ниже. Спасибо за отзыв.
Цитата(Ditrum)
Интересный рассказ, но, имхо, скомканный, словно бы автор торопился быстрее развязать сюжет и закончить. Имхо следовало бы больше написать, растянуть сюжет.

Автор не заторопился и по сюжету договорил, хотя мне действительно следовало снизить темп окончания – мне не удалось его соблюсти в силу временных рамок, и сейчас я над этим работаю. Спасибо за отзыв.
Цитата(Aeirel)
согласен с предыдущим постом. я вообще понял только идею, а больше половины терминов, необьясненных вообще никак оставили ощущение что читаю код на си с ассемблерными вставками, зная си но не зная ассемблера. Суть понятна, а детали - не очень. Сумбурно и скомкано. Автор погнался за двумя зайцами.

Особенно если читать по диагонали =.=
Цитата(Aeirel)
А вообще читая рассказы я уже вижу некоторые схожие тенденции у авторов.
А ещё эта долбаная книга мне напомнила один артефакт из хранищища 13.

Наблюдаю схожие тенденции восприятия у читающих =.=
Цитата(таиска)
Много туманных названий, причем без объяснений, я не люблю подобный стиль, хотя, порой описание выше всяких похвал. Например, момент, когда служанка полощет платки: "Словно живопись коричневой тушью, дрожали на мокрой ткани отражения рябин – полупрозрачные, слишком легкие, чтобы бороться с потоком. Одно за другим они соскальзывали с шелка в черные зеркала неподвижной воды, где застывали следами босоногой поры увядания". Но и здесь, если в первом предложении говорится о потоке, то в следующем предложении упоминаются "черные зеркала неподвижной воды". Уважаемый автор, так текла вода или нет? Что же так загадочно то все?

По возможности термины пояснялись через запятую или помещались в контекст, не допускающий двоякого толкования (например, фаун).
Что касается воды, несколькими предложениями раньше говорится о заводях и под зеркалами подразумеваются именно они. Хотя, да, соглашусь, это слишком неочевидно.
Спасибо за отзыв.
Цитата(Стендер)
Концовка загубила хорошее впечатление от всего рассказа. В целом написано хорошо и сюжет интересен.

Спасибо. Пояснения по концовке ниже. Я соглашусь с тем, что она смазанная, где-то нечеткая и подобное, но я категорически не соглашусь с тем, что Улем – герой.
Цитата(goddo)
Да уж, тулит автор не то японские, не то китайские (или рядом с ними) красивости по полной программе. И, надо сказать, старается. Более того, местами ему это весьма удается, за что ему наше с кисточкой. Жаль, забывает о том, что для понятия всей иносказательности аутотентичных мифов читателям необходимо пропитаться с малых лет философией общества, для которого в этих сказках глубокий смысл, подтекст и... черт его знает, может быть, желание сделать харакири или упасть с лошади. В общем, адаптация на тройку, хоть и по пятибальной шкале))) Впрочем, вполне может быть, что русскоговорящие туристы дальневосточных стран это одобрят. Время-то есть, пока Вселенная не раскололась)))

Уважаемый, по вашему комментарию видно, что вы в жизни не читали восточную литературу, или читали, но крайне мало. Возможно, читали бы больше, и для вас бы не составило сложностей идентифицировать ханьфу как китайское одеяние (или хотя бы соотнести происхождение слова с династией Хань…) В любом случае, я не стану рассказывать о своей библиотеке, которую собираю последние пять лет.
Что касается восточной философии в конкретно данном рассказе, речь идет о земле, где присутствуют элементы китайской культуры, но китайской культуры уже поздней, и явно после знакомства с западом (если слово «фармацевт» не навело на подходящие размышления…), и мировоззрение героя отнюдь не мировоззрение буддийского монаха или сюцая (если это тоже прошло мимо).
Ладно, не буду больше издеваться.
Цитата(Лиандра)
Когда мне встречаются такие рассказы, щедро приправленные названиями и терминами, я не пытаюсь тут же в них вникать, а просто расслабляюсь и получаю удовольствие. Будто гляжу на картину, не осознавая, что на ней нарисовано. А тут, смею заметить, есть чем полюбоваться. Язык не юноши, но мужа. Мастера, я хотела сказать. А еще понравился образ ноби.

Большое спасибо. Образ ноби – один из наиболее старательно выписанных в этом рассказе.
Цитата(Alfasaar)
Согласен, что подобные рассказы впечатляют. Но все же главное - не стиль, а идея. Тут она хороша, но зачем сжигать библиотеку, если можно сжечь только книгу? В целом мне понравилось, хороший и достойный рассказ.

Спасибо. Кстати, а я соглашусь. Хотя тут скорее даже в случае, если будет сжигаться только книга, огонь разбежится дальше. Улем не решится второй раз войти во скрипторий к этому чудовищу и будет жечь мастерскую целиком. И этот пожар уже не выйдет изолировать.
Цитата(SergeyASh)
Хороший рассказ и по форме и по содержанию. Не нахожу претензий к финалу - так и должно быть, концовки в таких рассказах (притча с историей внутри), всегда "ускоряются" и "абстрагируются" (как и начало тоже "отвлеченное"). Автор рассказа молодец, мастерски воплотил стилевой замысел.
Сюжет бедноват для фэнтези, но с другой стороны, от рассказа не-новеллы, трудно требовать большего. Надеюсь, его не постигнет участь притчи с прошлого конкурса ("Легенда Санта-Риты") и этот пролёт, таки будет представлен подобного рода изящной вещицей.

Спасибо за теплый комментарий, но темп в конце все же великоват даже для моей задумки, как будто страницы начали листать слишком быстро и захлопнули книгу перед носом.
Цитата(SergeyASh)
Еще рассказ, по которому не стал всего сразу писать.
1) Очень невпечатлила сцена посещения зала с инкунабулой этой. Это по идее вершина рассказа, здесь автор должен был представить читателю величие и непостижимость этого артефакта, его вселенскую значимость в "непосредственных ощущениях"... Но автор решил сделать фактически "протокольную съёмку" случившегося. Как будто у него кино, а не рассказ. Крайне неудачное решение, на мой взгляд. Пусть Улем не понимал всего этого, но читатель не получил доказательств в "ощущениях" и фактически все что до и после про эту книгу - оказалось "хилым", "недоказанным". Как если некую важную персону долго представляют заранее, говорят о ней, и вот, сцена с её появлением... а эта персона прошмыгивает по быстренькому и никто ничего толком не понял...
2) Так же и решение Улема (и ноби) уничтожить библиотеку: автору кажется понравилось "прикидываться видеокамерой", и опять с тем же "успехом" - невнятность, "прошмыгнуло и забылось".
Жаль, что удачная в целом вещь (и труд), оказалась местами "не так сделана". И опять, как и с "Заблудшем", скорее всего тут сыграло роль осознанное решение автора, нежели его "неспособность".
Именно поэтому, имеет смысл их критиковать. :)

1) Соглашусь.
2) Снова соглашусь. Причины описаны выже и ниже = )
В общем, через неделю примерно сделаю финальную версию. Собрала для этого все нужные мнения.
Цитата(Грольд)
Изящно. Образно. Местами просто великолепно. Концовка - портит эффект. Поддерживаю предыдущих комментаторов насчет скомканности. Стойко уверовал что словечки автор взял не из Вики. Но в то же время чувствуется что словечки эти не его. Подкован. Всплески великолепных описаний перемежаются невнятными (для меня) пояснениями. В мой топ сей рассказ не попадает. Я не в теме. Тут многое для меня чужое. Не мое поле. Имхо.

Поверьте, словечки автор взял не из Вики, хотя и не является искусствоведом. Это скорее долгоиграющее и поистине захватывающе хобби. = ) Благодарю за отзыв и отдельное спасибо, что не пытаетесь играть на чужом поле. Я это очень уважаю и ценю.
Цитата(Fantom)
Хорошая сказочная история, большое количество описаний, красивых сравнений - это +. Хотя сравнения иногда уж слишком заковыристые: вырывавший изо рта хризантемами пар, например. Много новых слов, в которых не мудрено и запутаться, смахивает на что-то китайское. Концовка неожиданная, и не знаю, ругать ли героя или жалеть. В целом - хорошая работа

Благодарю за комментарий. Насчет хризантем подумаю. Есть ли еще подобные, на взгляд читателя, завороты?
Цитата(Saen Daya)
В общем, все умерли. Автор несколько увлёкся описательной частью и забыл о смысле. В рассказе есть несомненно хорошие места, но такое впечатление, что пазлы разбросаны.

Благодарю, но автор о смысле не забывал, и отдельным читателям смысл даже показался весьма очевидным.
Цитата(V-Z)
Мне понравилось. Напоминает, на мой взгляд, старинные легенды - которые не всегда кончаются хорошо для героя, даже если он и достигает своей цели. Рок ударил в ответ - но Улем сделал то, что хотел и считал нужным. Многие не успевают сделать и этого. И понравились сами образы, в особенности - книга, из источника знаний ставшая губительной. Нельзя не согласиться: книга, трудолюбиво написанная собственной рукой, может потерять многое, если ее отлить в форму; думаю, потому волшебные тома и не издаются огромными тиражами.

Спасибо. В точку.
Цитата(New England)
Автор, ты чудак. Самый настоящий. Ты написал просто потрясающий рассказ - интересный, легко читающийся, образный, захватывающий, где-то грустный, но очень проникновенный, с сильной идеей и, что очень важно, с живым персонажем, у которого есть характер и сила воли, и который в состоянии принимать самостоятельные решения (а таких перцев, как я глянул, на Пролете не так много). И я почти до самого финала считал, что ты молодец, автор.
А потом ты зачем-то позволил случаю вмешаться в судьбу героя, и убил его. Вот скажи мне честно, нахрена? Почему ты убил героя, не оставив ему ни единого шанса? Что ты хотел этим сказать? Автор, вымышленная история - это не жизнь. Это осмысленная жизнь, где всё имеет причину и следствие, где каждый поступок имеет смысл, где обстоятельства не могут играть главенствующую роль, и где не бывает случайностей. Особенно, в эпилоге. Скажи, автор, если бы "Судный день" заканчивался тем, что Джона Коннора сбивает пьяный водитель, ты бы считал этот фильм хорошим? Вот и я о том же. :/
4 из 10. А очень жаль.

Спасибо за развернутый отзыв, и я знаю, что на него ответить. Концовка требует некоторого расширения, однако Улем – человек, который не достоин жизни. Вот скажи честно, что бы ты сделал с тем, кто взорвал Национальную Библиотеку, мотивируя (и ведь хорошо мотивируя!) это, что, по его мнению, людям не нужны книги? Я не поверю, что ты бы назвал его героем. Смерть Улема – ни разу не случайность. Смерть Улема – Рок, расплата за преступление перед Вселенной, которая когда-то благословила Каяна на создание величайшего чуда.
Рок это закон. Закон наказал преступника. Преступник был человеком, который ничего не хотел дать людям (даже в отличие от его брата, память о котором хоть сколько-то сохранилась), но решил еще и не давать им то, что хотел дать кто-то другой.
Рок это не случайность, и не даром о нем предупреждала ноби.
Да, и автор даже в статус себе ставит «чудачка» ,)


Больше спасибо за комментарии.
Искренне.

Aeirel
Соуль ну, я то как раз прочитал от корки до корки. И даже запостил скриншот действия артефакта, так что твои претензии выглядят как попытка отмазаться. Я внимательно прочел рассказ, и высказал своё мнение.
Соуль
Aeirel
По-моему, наше различие в восприятии текстов мы выяснили еще год назад :)
Есть понятие об идеальных и реальных читателях у У. Эко. И я очень ценю, когда люди подобные вещи признают, как, например, Грольд.
Так вот, давай разойдемся на моменте под названием "личное мнение". Твое мнения как читателя меня интересует мало.
Спасибо. Пожалуйста.
Aeirel
Соуль мне как то пофигу. я просто отвечаю что я читаю не по диагонали, а ты клевещешь. я и не говорю что твой креатив говно. И я не говорю что эзотерик Эко пишет говно.
Соуль
Aeirel
Тогда будь добр, не отвечай в этой теме больше, раз мы сошлись во мнении.
Aeirel
Соуль не раньше чем ты извинишься за свои "по диагонали".
Manticora
Мне очень понравилось. :respect: История совершенно шикарная, рассказана хорошо, написано подробно и достоверно. Каюсь, не отметила лишь потому, что мест не хватило. ;) Если совсем честно - то тут весь вопрос в личном пристрастии. Сначала я хотела включить его в десятку, потому что он того стоит. Он стоит даже больше того, чтобы быть победителем. Но... как говорится, о вкусах не спорят и это как раз тот случай. Когда из двух рассказов, отношение к проработке которых примерно одинаковое (я сейчас говорю о "Верховном шамане", которого я поставила на третье место), в итоге выбираешь то, к которому больше лежит душа. Автора тут упрекать не в чем. Я, если честно, даже ни к чему и придраться-то не могу - мне все понравилось. Но здесь - либо третье место, либо никакого, я так считаю. Ставить 1-4 балла (выше я не смогла бы поднять, т.к. там все забито было железно) за такой рассказ мне кажется кощунственным, поэтому ничего. Очень надеюсь, что автор не обидится и скинет мне ссылочку на другие его произведения - очень хочется почитать. :cool:
Стендер
Цитата
Рок это закон. Закон наказал преступника. Преступник был человеком, который ничего не хотел дать людям (даже в отличие от его брата, память о котором хоть сколько-то сохранилась), но решил еще и не давать им то, что хотел дать кто-то другой.

А что толку было в книге, знаниями которой никто не может воспользоваться? И вообще книженция нещадно губила людей и не было от неё никакой пользы, разве что как некий магнит будоражащий умы людей.
Руководствуясь Вашей логикой прихожу к выводу, что и книгу погубил Рок в лице Улема. Верно?
Higf
Этот «Пролет» показался мне самым сильным по уровню рассказов. К сожалению, жизненные обстоятельства помешали мне написать более подробные отзывы.
По этой причине, а также по той, что атмосфера дискуссий здесь мне лично в последнее время не очень приятна, я не буду вступать здесь в дискуссии, но желающие получить более подробный отзыв и не обижаться могу написать мне лично. Я не обещаю, но постараюсь ответить.
Изложенное – ниже мое личное мнение как читателя и члена жюри, и не претендует на абсолютную истину.

Очень сильно, атмосферно, чувственно и стильно. Спорным моментом является разве что наличие малоизвестных слов и терминов без пояснений. А так оно, пожалуй, слишком цельное, чтобы начать разбирать по частям. Легенда.
Соуль
Manticora
Спасибо : )
Надеюсь постепенно становится лучше.
Ссылку я выложу через некоторое время - вместе с немного подправленной версией рассказа.

Цитата(Стендер)
А что толку было в книге, знаниями которой никто не может воспользоваться? И вообще книженция нещадно губила людей и не было от неё никакой пользы, разве что как некий магнит будоражащий умы людей. Руководствуясь Вашей логикой прихожу к выводу, что и книгу погубил Рок в лице Улема. Верно?

Тут немножко не так. Я сейчас разберу по пунктам:
Каян хотел сделать чудо - написать книгу, способную дать любой ответ, и был готов отдать за это годы своей жизни и пожертвовать даже своей любовью.
Вселенную тронуло его решение, она благословила его на создание.
Каян пошел дальше, он решил сделать инкунабулу (печатную книгу) и отдать знание всем людям и ошибся. Он создал монстра.
Однако сути книги даже при всей монструозности это не изменило. Ей еще можно было бы воспользоваться при сочетании таких пунктов, как сила воли и четкое знание своих желаний. Я сейчас поправляю рассказ и это хочу показать ясно.
Улем... шел искать брата. Пришел - ушел - нашел, и все были бы счастливы и довольны. Однако вместо этого он покусился не столько даже на книгу, сколько на саму идею: "Человек не должен знать все ответы". (Мысль, не будем спорить, что правильная, но не в рамках понимания Вселенной).
Улем сжег книгу и тем самым презрел благословение свыше. Он не был слугой Рока (такое понятие в рамках мира есть тоже). Рок - такая штука, которая следит за толерантностью в отношении Вселенной и Времени.

Higf
Спасибо : )
Aeirel
Соуль это всё обьясняет.
только вот толерантность немного не то слово, я думаю
Соуль
Пум.
Доделала, может еще косметика : )
Летом как обычно мало времени.
Обещанное:
http://zhurnal.lib.ru/editors/k/kotowa_k_w...tvetshtml.shtml
SergeyASh
Соуль, глянул - мне показался "так себе". Нашёл и плюсы и минусы. Подробнее не буду, потому как всё же не то, когда читаешь во второй раз, и особой охоты нет, да и здесь это уже офтопик. Скажу только, что не понравилась беззубость - рок стал угрожать, только если не уйти до рассвета. Это как-то совсем не то, что просто стал угрожать. Но это уже сравнительно, и на вкус цвет, что называется. Но всё таки, в первом варианте, эта была одна из фишечек произведения, а во втором варианте, она отменилась, по сути. Но взамен появилось другие новые моменты, сам артефакт стал несколько подробнее описан (но меня лично эти подробности не впечатлили, опять же). Но думаю, лучше послушать тех, кто прочитает первый раз второй вариант...
Соуль
Насчет рассвета - это не Рок, это правило изнанки, о котором Цели говорила в обоих вариантах. С рассветом дворец возвращается на изнанку, где не-ноби не может существовать по определению.
Второй вариант кажется мне логичнее, потому что инкунабула действительно не была рукописью над которой изначально трудился Каян. Вселенная позволила ему создать книгу, но вот выпускать в тираж было все же его личной затеей.
Оке : )
Aeirel
Соуль второй вариант на мой взгляд лучше.
"Быть интересным - первая обязанность малоизвестного автора. Право быть скучным принадлежит только тем писателям, которые уже прославились." - Эдмунд Берк
С данной обязанностью аффтар справился.
vezyolka
Не уверена, что автору будет интересно мое мнение, тем более с таким опозданием, но все же напишу. Даже специально зарегестрировалась ради этого. Не могу сказать, что рассказ вызвал восторг, но все же чем-то очень зацепил. Идея, сюжет, стиль, язык, и даже концовка (не конкретно по исполнению, а по тому ЧТО именно произошло) - всё очень хорошо. Правда очень-очень жаль бедную мать, потерявшую обоих сыновей. Тем обиднее показались ляпы и прочие неточности. (Вторую версию пока не читала).
Главный замеченный ляп - чисто математический. В начале рассказа читаем следующее: "Половину жизни чародей плел заклинание и десять лет вырезал и составлял литеры. За треть века Каян создал книгу". Треть века - это 33 года, из них 10 лет на вырезание литер, остаётся 23 года, которые, получается, и составляют половину жизни чародея. Итого выходит, что прожил он 46 лет и из них 33 года занимался книгой, значит начал работу в 13 лет, что само по себе странно, и тем более странно, когда в конце мы узнаём, что работу над книгой он начал не просто в зрелом, а даже скорее в пожилом возрасте. Даже если предположить что 33 года он работал только над рукописью (и это и есть полжизни), а потом уже 10 лет на литеры. Тогда общий возраст 66 лет, общий срок работы над книгой 43 года, начало работы в 23 года. Тоже как-то не очень. Как ни крути, получается, что для такого монументального труда, треть века - слишком малый срок.
Остальные недочеты существенно мельче и, может быть, проблемы моего собственного понимания. Показались "не в контексте", вернее инородными словосочетания типа "вечерний/первый рейс", "студентом второго курса медицинской академии". Абсолютно меня подвесило то, что "Корабль благополучно приземлился в столице". Он что у них летающий что ли? И вообще, как-то быстро корабль плавает (или все же летает?), всего ночь пути. Или там так близко? Тема перемещения почты тоже не раскрыта, хотя если есть такие быстрые корабли, хоть и не каждый день, то это, конечно, не проблема.
Про текущую-стоящую воду уже сказали и выяснили.
Дождливая пустыня тоже как-то удивительно/странно выглядит. Впрочем, может так тоже бывает, особенно в сказочном мире.
Про имена. Если у них в семье Улем Сета, Етин Сета, Куи Сета, т.е. Сета у них что-то вроде фамилии, то может не стоит их часто называть этим общим именем? Чтобы не получалось в соседних предложениях "завизжала Сета", "утром Сета навестил", "о Сета перестали говорить" (о всех? Или о ком-то конкретно? Только к концу предложения понятно, что имелся в виду Етин.) Из контекста конечно ясно что к чему, но впечатление как-то портит.
Из неясных терминов. Пора - это время типа месяца или больше? Маны (которые надо пересчитать в года) в данном случае что? Тоже какая-то единица времени? Ну и фаун тоже. Солнце что ли?
Соуль
Aeirel
Второй вариант мне тоже нравится.

vezyolka
Оох :) Ну почему же, мнение мне всегда интересно. Особенно с таким пересчетом лет. Я прикидывала немного по-другому на самом деле. Но в целом замечание вполне верное и осмысленное, тут можно понять двояко.
Что касается кораблей это мирореалии, которые я подумала будет не совсем правильным запихивать в рассказ. Земли отделены друг от друга, и корабли да, действительно летающие.
Маны - часы. Фаун - солнце.
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.