[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Алехандро. Тени прошлого.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
граф Аркхэмский
22:30. Доки.

Туманный Альбион встретил его проливным дождем. Хорошо еще, что до убежища можно было добраться на машине, которую предусмотрительно заказала гулька. Но вот за то время, пока один из сопровождавших Алехандро гулей не раскрыл зонтик, тому пришлось малось подмокнуть. Едва видимый из-за завесы дождя город смотрел на своего гостя с равнодушием, явно не ожидая, кого принесла ему ночь в этот раз. Где-то вдалеке гремел гром. По всему выходило, что дождь заканчиваться не собирался, а к нему в ближайшее время добавиться еще и гроза.

Когда Алехандро покидал корабль, ему посоветовали не задерживаться в доках, сказав что этот район не подходит столь прилично выглядевшему господину. При этом в словах говорившего Алехандро почувствовал неподдельный страх. Похоже, что Доки не пользовались в Миствуде популярностью.
Алехандро
Алехандро был раздражен. Собственно, это было его обычным состоянием, мало кто хоть раз видел его в хорошем настроении с самого Становления. Против воли он вспоминал, что полвека назад мог бы разогнать эти тучи за несколько минут и теперь идти по улице, наслаждаясь звездной ночью. Но чего больше нет, того нет.
Какое-то время он размышлял, что лучше - вначале направиться в убежище или, в соответствии с Пятой традицией, первым делом официально представиться Князю. С его репутацией излишне промедлить с формальностями - значит откровенно нарываться на неприятности. Но, с другой стороны, появиться перед Князем прямо с дороги тоже было не особенно умной идеей, да и... просто не хотелось. Наконец, брать с собой Ганса тоже не стоило бы: гуль был хорошим бойцом, но совершенно не умел вести себя в обществе.
- Сперва едем в убежище, - решил Алехандро.
граф Аркхэмский
~22:50. Центральный округ. Отель.

В порту никто и ничто задерживать гостя не стало. Разве что погружаясь в машину, Алехандро почувствовал на себе чей-то пристальный изучающий взгляд, причем ему почему-то показалось, будто ему дали возможность это почувствовать, словно напоминая о том, что в этом домене он являлся всего лишь гостем.
Машина тронулась и через какое-то время доставила Алехандро в центр города, где второй гуль забронировала ему номер в подобающей гостинице. Проезжая по улицам района Доков Алехандро понял, почему именно его предупреждали убраться от сюда поскорее. Он стал свидетелем как минимум двух драк у баров и одного грабежа, причем немногочисленные прохожие жертве грабежа никак помогать не собирались. Но вот эта бандитская вольница осталась позади и машина остановилась перед небоскребом, одним из тех, насчет которых Алехандро мог быть полностью уверен и в качестве обслуживания, и в номерах и в прочих клиентах
Алехандро
Тяжело опираясь на трость и мысленно матеря (на латыни) разболевшееся от непогоды колено, вампир вышел из машины. Сделав знак гулям следовать за ним, он направился ко входу в гостиницу.
граф Аркхэмский
Портье внутри поприветствовал очередного клиента и сообщил, что номер для него подготовлен. Никаких сообщений для Алехандро не было, так что можно было отправляться сразу в номер, где тоже не обнаружилось каких-либо неоижаднностей.
Алехандро
- Итак, что мы имеем? - задал риторический вопрос Алехандро, развалившись в кресле, - Нас не попытались убить в первую же ночь. Это хорошо. Хотя я вполне допускаю, что Князь просто еще не узнал, кто я такой, но будем надеяться на лучшее.
Усевшаяся неподалеку гулька кивнула, но ничего не сказала.
- Портовый район, по всей видимости, контролируют либо Бруджа, либо вообще Анархи, - продолжал вампир, - Иначе там не было бы такого бардака. Есть еще вариант, что там нет доминирующего клана, но он маловероятен. Все три возможных расклада неприятны. Чего они не сулят, так это порядка. Есть еще что-нибудь?
- Центр контролируют либо Вентру, либо Джованни, - неуверенно сказала гулька.
- Вентру, - кивнул Алехандро, - Камарильцы никогда бы не допустили независимых к власти над столь важным районом. Следующей ночью нужно будет представиться Князю, возможно, там я узнаю еще что-нибудь. Ганс, ты остаешься здесь. Магдалина, ты тоже: проследишь, чтобы он не нарушил Маскарад в мое отсутствие и будешь переводить, если будут вопросы со стороны персонала. Еще что-нибудь?
Гули покачали головами. Алехандро достал блокнот и уткнулся в свои выкладки, над которыми раздумывал уже не один десяток лет...
граф Аркхэмский
Гули тем временем отправились осматривать номер. Не прошло и пяти минут, как из одной из комнат донесся испуганный крик Магдалины. Затем послышался топот ног и Ласомбра услышал потрясенную ругань Ганса.
Алехандро
Алехандро не был силен в немецком языке, но по интонациям понял, что это отнюдь не крик восторга. Отложив свои записи, он направился посмотреть, что стало причиной такой реакции...
граф Аркхэмский
Как и следовало ожидать, номер содержался в идеальном порядке и мог удовлетворить вкусам самого привередливого клиента. Обследовав комнаты, Магдалина могла быть довольна и все было бы хорошо, не последуй она в ванную. Там в луже собственной крови обнаружилось человеческое тело, к тому же разделенное на части. В руках у туловища находилась голова несчастного с конвертом в зубах. Кто бы не сотворил такое, он обладал своеобразным чувством юмора.
Алехандро
Приказав Гансу вернуться ко входу и следить, чтобы кто-нибудь не вошел, Алехандро надел перчатки и аккуратно, стараясь не повредить, вскрыл конверт. Он уже догадывался, что содержимое письма его не обрадует...
граф Аркхэмский
После прочтения письма Алехандро уверился, что убивший несчастного обладал чувством юмора не самым здоровым. Оставить приветственное послание таким образом... А хуже всего было того, что Алехандро знал убитого.
Письмо же гласило:
"С прибытием в Миствуд. Здесь не все кажется тем, чем кажется. Доброжелатель."
Алехандро
Еще в бытность свою смертным Алехандро не раз сталкивался со смертью, и потому мог мыслить логически даже стоя над изувеченным трупом. Поэтому он сразу же, как дочитал письмо, развил бурную деятельность.
- Ганс, стой у двери и ни в коем случае не впускай никого, кроме меня. Если кто-то придет, указывай на незнание языка и ссылайся на четкий приказ. Магдалина, найди в моем блокноте телефон Дориана Блэкмура и выясни, когда мы можем переговорить. Если он в городе, назначь встречу... только либо не завтра, либо в Элизиуме: мне не хотелось бы еще откладывать разговор с Князем. Если его в городе нет, попроси его выкроить время для долгого телефонного разговора. Труп пока не трогайте.
Закончив инструктаж, вампир убедился, что на его одежде не осталось следов крови, подхватил трость и вышел из номера на поиски метрдотеля...
граф Аркхэмский
Портье рассказал, где можно найти искомого господина, рекомого мистером Андерсоном. Андерсон оказался среднего роста грузным и лысым мужчиной, впрочем, весьма бодрым на вид и обнаружился в своем кабинете. Узрев на пороге нежданного посетителя, мужчина удивленно посмотрел на Алехандро.
- Чем могу помочь? - Поинтересовался он усталым голосом.
Алехандро
- Прошу прощения, уважаемый, я хотел бы узнать, мой номер убирали перед моим приездом? - на этих словах Алехандро нацепил на лицо знакомое с молодости выражение "капризный богатей недоволен качеством обслуживания", - И если да, то насколько давно?
Он внимательно смотрел на метрдотеля, стараясь заметить, если тот начнет лгать...
граф Аркхэмский
- Разумеется мы следим за состоянием номеров наших клиентов. - Спокойно ответил метродотель, улыбнувшись. - Номер убирали еще сегодня утром. А что, что-то случилось? Какой-нибудь беспорядок остался?
Последние слова прозвучали с нотками гнева в голосе, так, что могло показаться, будто уборщиков ожидает та ещё головомойка.
Алехандро
- Нет-нет, что вы! - воскликнул Алехандро, всплеснув руками и честным взглядом посмотрев ему в глаза, - Все в полном порядке, мистер Андерсон. Более того, - тут голос вампира неуловимо изменился, но едва ли незнакомый с оккультизмом метрдотель это заметил, - Забудьте этот разговор. Я заходил к вам, чтобы сказать, что уборка номера во время моего присутствия в нем не должна проводиться: я прибыл в Миствуд для написания мемуаров и не хотел бы, чтобы меня отвлекали. Вы согласились с моими доводами и решили передать приказ уборщикам сразу же, как я выйду отсюда. Это все.
граф Аркхэмский
- Да, вы совершенно правы, мне не стоит об этом беспокоиться. - Согласно закивал головой Андерсон. - Уж простите, если что-нибудь такое произойдет, сообщите мне. Ответственные за это понесут наказание, можете не сомневаться.
При этом вид у метродотеля был такой, будто он испытал облегчение от того, что клиент не закатил какой-нибудь скандал.
Алехандро
- Благодарю вас, - кивнул Алехандро, - Теперь, с вашего позволения, я вернусь в свой номер.
Он поспешил обратно: от трупа избавиться нужно было как можно скорее, но сперва требовалось проверить, не оставил ли убийца каких-нибудь улик...
граф Аркхэмский
Следов проникновения в номер не обнаружилось. И с дверью и с окнами все было в порядке. Пятен крови или чего-то подобного, а так же посторонних предметов в номере не нашлось. Озаботиться следовало лишь ванной, в которой отмокал труп, равнодушно смотря куда-то остекленевшими глазами.
Алехандро
- Если номер убирали утром, - рассуждал вслух Алехандро, внимательно осматривая сам труп, - Значит, труп принесли сюда сегодня. Поскольку мы приехали сравнительно рано, у вампира было бы очень мало времени. Слишком рискованно, значит, скорее всего, труп принес гуль. Возникает логичный вопрос, как он с таким "грузом" остался незамеченным. Хотя... Если пятен не было, значит, возможно, труп на тот момент был живым. Пришел вместе со своим убийцей, скорее всего под гипнозом, сам залез в ванную... и тогда гулю оставалось только убить его, расчленить и оставить послание.
Алехандро склонился над трупом, пытаясь определить, насколько давно он умер. Если слуга Дориана был доставлен сюда уже мертвым, скорее всего, процессам разложения уже не один день, и они будут хорошо заметны.
граф Аркхэмский
Судя по всему труп организовали относительно недавно. Ни трупных пятен, ни прочих следов разложения еще не успело появится. Поэтому если бы не отделенная от тела голова, покоящаяся в руках этого самого тела, труп мог бы выглядеть вполне пристойно.
Алехандро
- Ага, значит, девять из десяти, что его убили уже здесь, - довольно потирая руки, сказал Алехандро, - Значит, картина преступления выглядела примерно так: Покойный столкнулся с вампиром, желавшим передать послание. Тот загипнотизировал его, приказав в указанное время пробраться в гостиницу. Здесь его ждал гуль... или, скорее, гуль шел вместе с ним. Скорее всего, нежелание сопротивляться тоже было частью. Вполне возможно, что убийца заранее обеспечил забывчивость персоналу, в этом случае мы имеем дело с членом моего клана. Впрочем это необязательно, тем более что содержание записки подозрительно напоминает клан Малкавиан. Дальше дело техники. Больше на данный момент сказать нечего, нужно больше информации... А что, кстати, сказал Дориан?
граф Аркхэмский
Достучаться лично до Дориана не удалось, поскольку тот был на каком-то совещании. Однако удалось достучаться до его гуля, который уверил, что сообщит господину о пожелании встречи. О согласии Дориана Алехандро сообщат позднее.

Свернутый текст
И он-таки Блэквуд
Алехандро
- Я полагаю, от него стоит избавиться, - сказал Алехандро, - если из нашего номера начнет подозрительно вонять, это привлечет излишнее внимание. Ганс, запакуй его так, чтобы получившийся сверток не ассоциировался с трупом хотя бы с первого взгляда. Выходим за час перед рассветом, когда большая часть персонала гостиницы будет спать. Ночному портье, охраннику, или с кем мы еще втретимся, я память подчищу. Вопросы? Нет вопросов.
Совершенно невозмутимо, будто такое случалось каждый день, вампир поставил перед собой часы и достал свой блокнот.
- Вы... так спокойно об этом говорите, - голос Магдалины ощутимо дрожал, - Неужели вам... его... не жаль!?
Такое зрелище было для неё в новинку, и нервы начали сдавать.
- Нет, - кивнул вампир, - а должно быть?
Смешавшись под его взглядом, гулька покачала головой. Усмехнувшись, вампир снова взялся за свои записи, в очередной раз перечитывая их и размышляя, иногда делая новые пометки...

Одно тело, три отражения. Отражения одного, но не друг друга: хотя теория Связей утверждает, что «То, что находится внизу, аналогично тому, что находится наверху», здесь видимо, имеет место исключение. Не известно ни одного случая пробуждения Разума или Тени, это уникальное свойство Духа. По злой иронии судьбы, как раз того, чего он лишился. После Становления Тень сильна в нем, как никогда, отчасти этим и объясняется впечатляющая мощь вампирского чародейства, но истинная магия существу без духа недоступна…
Хорошо, а если зайти с другого конца? Что, если трактовать вампиризм как порождение Консенсуса? Это косвенно подтверждает и необычайная живучесть мифов о вампирах, и их уязвимость перед Истинной Верой. Ведь как бы искренне проповедник не верил, что Господь покарает нечестивцев, людям его вера не сможет причинить вреда. Иное дело – каиниты. Что, если вампир уязвим перед верой, потому что сам является её порождением? В этом случае либо он вампир, потому что верит, что он вампир – что легко проверяется выходом на солнце, либо все воспоминания о жизни смертного – иллюзия. И в этом случае сделать ничего нельзя: даже самая искусная иллюзия не станет явью…
граф Аркхэмский
Время пролетело незаметно и никаких неожиданностей не возникло. Гуль быстро заппаковал труп убитого и вскоре вся честная компнаия покинула номер. Портье в холле был несказанно удивлен тем, что постояльцы так быстро собрались покинуть номер, да еще и таща вместе с собой что-то тяжелое. Мало того что удивлен, так еще это показалось парню подозрительным. Поэтому Алехандро портье окликнул, когда тот вместе с гулями выходил в холл.
- Сэр, что-то случилось? Вы уже уходите? - Как можно более учтиво поинтересовался он, кивнув швейцару у двери.
Алехандро
Поймав взгляд бедолаги, вампир заговорил размеренным речитативом:
- Ночь прошла совершенно спокойно и даже скучно. Среди постояльцев не нашлось дураков, собирающихся выйти из номера ночью в такую погоду. Некоторое время ты честно нес службу, а затем сам не заметил, как задремал.* А теперь спи**...

* - Доминирование 3 - Забвение.
** - Доминирование 1 - Приказ.
граф Аркхэмский
- Эй? - Полудремавший швейцар сподобился отлепиться от стенки около двери, к которой прислонился. - Что происходит?
Понимая, что творится что-то не то, он быстрыми шагами направился к странному постояльцу, затеявшему с портье не менее странный разговор. Портье тем временем сонно слушал Алехандро и под конец его речи закрыл глаза, с глухим стуком упав на стойку. Швейцар аж остановился, глядя на это безобразие с оторопелым видом.
Алехандро
Швейцар остановился с оторопелым видом, и из-за этого упустил момент, когда еще мог отвернуться.
- Ты тоже спи*...
Даже если утром он что-то вспомнит об увиденном, все, включая его самого, решат, что ему это приснилось.

* - Доминирование 1 - Приказ
граф Аркхэмский
Мужчина сонно кивнул и, покачнувшись, мешком свалился на пол. В этот момент гулька позвала домитора и многозначительно указала на камеру, висевшую где-то под потолком. Она посоветовала подчистить записи охраны, поскольку Дисциплина Дисциплиной, но манипуляции Алехандро для смертных незамеченными все же не останутся.
Алехандро
Насколько позволял судить многолетний опыт Алехандро, в такое время большинство охранников откровенно спят, но утром записи непременно просмотрят. Поэтому он приказал Гансу перетащить бесчуственные тела в более естественное положение (едва ли человек может заснуть прямо на ходу, поэтому швейцар и портье должны сидеть, причем, желательно, не на полу), а сам быстро, насколько позволяло колено, направился в комнату охраны.
граф Аркхэмский
Как и ожидалось, все трое охранников мирно дремали в своих креслах, а один из экранов как раз демонстрировал опустевший холл. Однако, к чести охраны, надо сказать что они сразу встрепенулись, когда Алехандро появился в комнате. Гостиницу охранники нанялись охранять солидную, а потому они быстро наловчились приходить в себя после сна, как только кто-то тревожил их покой.
- Да сэр, что-то случилось? - Поинтересовался один из них как-то напрягшись. Двое других сонно сомтрели то на вошедшего типа, то на экраны, силясь понять, стряслось ли что-то серьезное.
Алехандро
- О нет, сеньор, ничего, вы спите*, и я вам снюсь, - уже не в первый раз Алехандро подумал, что его пристрастие к использованию Дисциплин начинает подозрительно напоминать наркоманию, - Вы тоже спите*, - добавил он, глядя в глаза второму охраннику и слыша, как Магдалина говорит то же самое** третьему...

* Доминирование 1 - Приказ, два раза как множественное действие.
** еще одно Доминирование 1, от гульки.
граф Аркхэмский
Если с первым охранником, которого пытался подчинить Алехандро, все получилось, то второй более менее продрал глаза и потому заснуть пожелал не сразу, пытаясь сообразить, что за странный сон ему сниться и сон ли это. Однако внимание этого бедолаги перехватила гулька, после крайне полезного совета которой охранник мешком свалился на пол прямо там же, где встал. Рука его, тянувшаяся было к пистолету, безвольно лежала, как и остальное тело.
Алехандро
- Ладно, - произнес Алехандро, - ему все равно никто не поверит. Следи за ними: если один из них начнет просыпаться, усыпи еще раз.
Подойдя к компьютеру, он начал искать записи видеокамер. План был довольно прост и груб: когда в гостинице нет вампиров и других неучтенных факторов, одна ночь похожа на другую. И если заменить сегодняшнюю запись вчерашней, едва ли кто-нибудь заметит разницу...
граф Аркхэмский
Записи в компьютере нашлись достаточно легко, благо зафиксированные камерой события произхошли совсем недавно. Охранники мирно спали, видя свои незатейливые сны и неподозревая, как самый настоящий вампир со слугами копается в их компьютере. В коридоре было тихо. Похоже, неожиданностей больше не наблюдалось, а в самом холле, судя по камерам, никто пока не появлялся. Под конец Алехандро пришла в голову мысль, что отсутствие швейцара и портье на посту может показаться подозрительным.
Алехандро
Коротким кивком Алехандро отправил гульку проверить работу Ганса. Телохранитель уже не в первый раз помогал заметать следы, но все равно порой допускал грубые ошибки. Посадить спящего прямо на пол было вполне в его стиле. Вампир искренне надеялся, что на этот раз такого не произойдет - он и так потерял слишком много времени из-за этой телекамеры. До чего же проще было, когда такие игрушки не были так распространены! Хорошо хоть, что никто не приспособил для наблюдения любимую Магдалиной "зеркалку". Она могла бы раскрыть его даже когда он вел себя прилично, никого не гипнотизировал, не колдовал и сидел на диете. Что, собственно, в свое время и произошло...
От размышлений его оторвал голос вернувшейся Магдалины. На этот раз Ганс сделал все вполне достойно; по словам гульки, для полноты образа не хватает колоды карт (за игрой в которые швейцар и портье якобы и заснули), но и так сойдет. Алехандро рассеянно кивнул и достал мобильник, чтобы свериться со временем...
граф Аркхэмский
Часы показывали около пяти утра. Из коридора по прежнему так же не было ничего слышно, а новых постояльцев у отеля на их счастье так же не наблюдалось. Так что фокус с портье и швейаром мог и выгореть, хотя дорого бы стоил этой парочке. Однако неизвестно было, сколько еще продлиться эдакая идиллия.
Алехандро
- Дьявол! - воскликнул он, - Времени мало, слишком мало!
Ни один зверь не гадит там, где живет, это очевидно. И ни один вампир не станет отдаляться от убежища, когда вот-вот взойдет солнце, это тоже очевидно. Похоже, третье правило - всегда все контролировать - придется нарушить.
- Значит, так. Ганс, дальше пойдешь один. Старайся избегать открытых пространств, не говоря уж о людях, хотя я надеюсь, что в такую рань их не будет. Направляйся в портовый район, как я понимаю, там криминогенная обстановка вполне допускает наличие лишнего трупа. Сбросишь его в какую-нибудь подворотню. И возвращайся не раньше десяти. А мне нужно вернуться в номер до рассвета.
граф Аркхэмский
Солнце еще не показывалось из-за горизонта, а рассвет уже давил на плечи. Гуль все понял и бросился выполнять показание, а Алехандро тем временем вернулся в номер. Проходя через холл они увидели, что портье со швейцаром все еще спят, видимо утомленные тяжелой ночью. Остальной отель еще спал, но оставалось совсем немного времени до того, как смертные начнут покидать свои номера и устремляться в город.
Алехандро
Алехандро достал блокнот и раскрыл на чистой странице. Исследования ждут уже почти столетие, а вот с убийством желательно разобраться поскорее. Одну за другой он сделал четыре пометки:
- Расчлененный труп. Столь... грязная работа скорее в стиле шабашитов или инферналистов, чем Камарильи. Впрочем, это не более чем стереотип: устроить подобную... картину мог любой вампир, кроме разве что Тореадоров, эти даже расчлененку обеспечили бы стильную и изящную...
- Гуль Блэквуда. Значит, убийца как минимум знал, куда Блэквуд посылает своих гулей, а как максимум, знал его самого.
- Записка явно малкавианского содержания. "Не кажется тем, чем кажется"... Даже не оксюморон - прямое противопоставление. Это определенно писал или малкавиан, или кто-то, старающийся сойти за такового. Нужно будет показать записку кому-нибудь из клана Луны, хотя даже малкавиан не всегда поймет малкавиана...
- Записка адресована ему. Убийца знал его? Или просто знал, что в этом номере остановится новоприбывший вампир? Интересно, приехал ли в город этой ночью кто-нибудь еще? И если да, то получил ли он такую же записку?
Ситуация осложнялась нехваткой информации. Прежде чем покинуть Валенсию, Алехандро выяснил имя Князя и расположение главного Элизиума города, и этим ограничился. В результате теперь у него не было никакого списка подозреваемых... если, конечно, не набраться наглости и не обвинить самого Князя.
- Так или иначе, - вслух сказал вампир, откладывая блокнот, - Завтрашний визит должен хоть что-то прояснить. По крайней мере, я надеюсь на это.
граф Аркхэмский
Рассвет продолжал давить на плечи. Приближавшемуся дню сопротивляться становилось все сильнее и сильнее. Ганс продолжал выполнять приказ домитора, а вторая гулька тем временем занималась защитой убежища от солнечного света. Вскоре тяжелые черные шторы полностью закрыли окна, а Алехандро провалился в забытье вечности. Во время дневного сна над ним словно нависла смутная неясная тень, приносившая не сколько страх, сколько беспокойство, но когда вампир вновь открыл глаза, он мог вспомнить лишь, что что-то непонятное тревожило его во сне

Конец первой ночи. Начало второй
Алехандро
Алехандро прогнал кровь по венам, возвращая своему телу подобие жизни, и прислушался к ощущениям. На ближайшее время крови должно хватить, если, конечно, не придется залечивать раны или прибегать к чародейству. Охотиться, не зная расклада, означало почти гарантированно отыскать неприятности.
Не чуждый оккультизма, бывший маг никак не мог отмахнуться от тревожного сна, но, увы, он помнил слишком мало, чтобы что-нибудь сказать точно. Единственное, что можно сказать точно - по дороге в Элизиум нужно внимательно смотреть по сторонам и обязательно надеть бронежилет.
"Ладно", - подумал Алехандро, поднимаясь на ноги, - "Первое, что нужно сделать - узнать, не наломал ли дров Ганс и нет ли ответа от Блэквуда. А потом можно и направляться в Элизиум".
граф Аркхэмский
Ганс всё сделал как надо и к моменту пробуждения домитора уже вернулся. Магдалина сказала, что звонил гуль Блэквуда и сообщил, что господин будет ждать сегодняшней ночью в Элизиуме в районе полуночи. Среди персонала гостиницы наблюдается некоторое беспокойство, но кажется, все взволнованы больше тем, что швейцар и портье задремали на рабочем месте и теперь бедолаг, очевидно, ждет долгая и нравоучительная беседа на ковре у начальства и понижение зарплаты, если вообще не увольнение. В общем, ночные похождения вампира прошли гладко и, вроде бы, без свидетелей.
Алехандро
- Значит, время известно, - кивнул Алехандро, скрывая броню под пиджаком, - На дорогу на первый раз нужен некоторый запас, значит, выходить где-то через час. Cвой первый визит я нанесу один. Да... и держите оружие поближе к руке. У меня дурное предчувствие...
Магдалина кивнула, а Ганс положил в карман свой револьвер.
- Это на крайний случай, - поморщился вампир, - Я искренне надеюсь, что он не понадобится.
Черный плащ и инкрустированная трость завершили официальный образ с легким намеком на винтажность. Для общества вампиров - самое то, но и на улицах не будет вызывать подозрений. Последний момент - заказ такси до музея. Остается лишь надеяться, что информатор в Испании не наврал с местоположением Элизиума...
граф Аркхэмский
Такси скоро приехало. Гули поинтересовались у Алехандро, не нужно ли будет его сопроводить. Всё таки кому захочется терять домитора в незнакомом городе? А беспокойство среди служащих отеля к этому времени улеглось окончательно, а швейцар и портье поприветствовали вампира с по-прежнему дружелюбными и по профессиональному естественными улыбками, словно и не получали от начальства никакой взбучки, подпортившей им не мало крови.
Алехандро
Алехандро был категоричен: Нужно было произвести благоприятное первое впечатление, а Ганс испортил бы его одним своим присутствием. С другой стороны, оставлять одного безмозглого бойца, не знающего местного языка, было бы неумно. Поэтому в этот раз вампир пойдет один.
В последний момент спохватившись, он положил в карман записку, оставленную убийцей. Возможно, Блэквуд опознает почерк или формулировки...
граф Аркхэмский
Такси уже дожидалось Алехандро и, когда он погрузился в салон, тронулось в указанном направлении. Водитель оказался сообразительным малым и быстро смекнул, что к едущему с ним типу лучше не приставать с вопросами и натянуть дежурную улыбку. Просто так, на всякий случай.
Дорога прошла без приключений и довольно быстро. Площадь, освещенная немногочисленными огнями некоторых зданий была погружена в тишину. Здесь ночная жизнь города несколько притихла, а сами здания, даже современные, нависали над дорогой подобно зловещим памятникам, отбрасывающим на проезжающие машину тень бесчисленных веков. Одно из таких зданий - "Музей Естествознания и Истории Англии Артура Флэтчера" сразу бросилось в глаза гостю домена, ведь это и был нужный ему Элизиум.
Прохожих на улице не наблюдалось из всех живых/неживых существ обнаружился один только охранник, отирающийся у входа со скучающим выражением лица.
Алехандро
Алехандро вышел из машины и принялся тщательно, - тщательнее, чем оно требовалось на самом деле, - поправлять плащ. При этом он незаметно наблюдал за охранником, пытаясь определить, кто перед ним - вампир, гуль или все-таки смертный? Если это не Старейшина, учившийся маскировке веками, должны быть характерные черты: есть или нет тот легкий загар, что можно получить, просто выходя на улицу днем; есть или нет свойственное гулям и некоторым вампирам ощущение силы большей, чем свойственно данному объему мускулатуры; ощущается ли дыхание; наконец, просто манера двигаться - все это может дать достаточно внимательному наблюдателю столь необходимую информацию...
граф Аркхэмский
Похоже, что охранник у дверей был то ли гулем, то ли обычным смертным. Но вряд ли бы простому смертному сородичи поручили охранять столь важный объект. Охранник тем временем воспользовался замешательством возможного гостя, смерил его внимательным взглядом, достал рацию и что-то проговорил в нее, видимо, предупреждая своих хозяев. Больше охранник ничего делать не стал, ограничившись наблюдением за неизвестным ему сородичем и как-то напрягшись.
Алехандро
Решив, что наглость - второе счастье, и понадеявшись в случае чего подтереть воспоминания, Алехандро прямо подошел к охраннику:
- Прошу прощения, сеньор, я недавно прибыл в город, и мне хотелось бы узнать о возможности встретиться с местным... культурным обществом, если вы понимаете, о чем я...
Если охранник в курсе, то он должен понять намек.
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.