[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Остров Ночи (модуль)
Страницы: 1, 2
Rorschach
14 сентября 188(?) года. Лондон.

Вечер. Льёт дождь. Узкий двухэтажный домик в Вест-энде, принадлежащий Обществу. Здесь обычно проходят встречи с нанимателями. Вы сидите в гостиной и ждёте человека. Слабое освещение, которое дают 2 лампы и камин, не позволяет вам хорошо разглядеть обстановку, что вас ничуть не смущает. Чтобы скрасить время ожидания, Седрик, смотритель этого дома, сделал вам чай. Вы чувствуете себя вполне комфортно, в отличие от новичка Дэнни, который остался на улице под дождём. Ему было поручено ждать джентльмена и сопроводить его к вам, как только тот появится. Малкольм - ваш патрон, так и не приехал, что было на него вполне похоже. Нелюдимый старик редко баловал своим присутствием.

Гость прибыл, примерно, без четверти восемь. Это был высокий молодой человек 26-29 лет от роду, широкоплечий, подтянутый. Он был в дорогом костюме, который, впрочем, был изрядно измят и выглядел не лучшим образом.
- Ричард Янгстен, - коротко отрекомендовал себя молодой человек и, не дожидаясь от вас ответа, присел за стол.
Порывшись в кармане пиджака, он выудил портсигар и нервно закурил. Теперь вы могли лучше разглядеть его – небритое лицо, под глазами тёмные круги, волосы растрёпаны.

Добавлено через 2 мин. 26 с.



- Мне сказали, что вы можете помочь, – после некоторой паузы начал Ричард, - Моя невеста… Алисия Фицхог… она пропала. Она навещала своего отца, полковника Фицхога, в Африке. Она прислала мне оттуда несколько писем. По её словам, они должны были вернуться в Англию на «Королеве Элизабет». Этот корабль прибыл в порт Лондона вчера, и их не было на борту… но это ещё не всё.

Ричард достал ещё одну сигарету. После нескольких затяжек он продолжил.
- Примерно неделю назад мне стали сниться кошмары. Моя Алисия… она стоит на высоком утёсе и смотрит на море. Она спокойна, как всегда. Но вдруг что-то там внизу начинает меняться, вода закипает и двигается, как живая! А потом… потом вода начинает превращаться в нечто ужасное – в огромное отвратительное существо с пылающими глазами и кривыми клыками. Оно забирается на утёс и … оно съедает её… съедает мою бедную Алисию… проглатывает целиком…

Наступает пауза. Ричард совсем подавленный смотрит на вас.

- Я знал, чувствовал, что с ней что-то случилось, но отказывался в это верить до вчерашнего дня. А теперь, когда я точно в этом уверен, я собираюсь отправиться в Африку, за ней. Когда я рассказал об этом одному нашему общему знакомому, он посоветовал обратиться к вам. Он сказал, что если мне действительно придётся встретиться с этим существом, то мне понадобится помощь специалистов вроде вас.
Дункан Киркли
Томный и с виду немного неряшливый судя по слегка помятой одежде и растрепанным, но кое-как прилизанным волосам, мужчина в развалочку сидел в большом кресле за столиком. Пиджак его был перекинут через поручень кресла. Сегодня ирландцу было почему-то жарко, жарко и душно. Не спасал его и дождь, который должен был немного остудить землю этого острова. Он искал спасения в чае, в чае с коньяком. Когда же он отставил бутылку и увидел, что к ним идут гости, то он весьма бодро встал, одернул штанину брюк, поправил свою жилетку с рубашкой и улыбнулся гостю:
- Майкл МакМанус, - ответил он позднему гостю и поправив волосы одним быстрым жестом, снова уселся на кресло, но уже внимательно изучал пришельца. Его рассказ он выслушал допивая чай. Не сказать, что ирландца удивил рассказ сэра Ричарда, но заинтересовал как минимум.
- Пфф, сэр скажу вам открыто, что меня ошарашили, но нет повода для беспокойства, ибо нет дела с которым нельзя разобраться, а ваше не требует ни малейших отлогательств!... Прежде всего я вижу, что вы очень взволнованы и нервничаете, а еще и эти сны. К слову, вы больше ничего не видели в этих снах? Они были все одинаковые или чем-то различались? Прошу прощения, что приходится терзать вас такими вопросами, - он кашлянул, а потом отлил себе немного коньяку, - К слову, вам не известно, по каким делам отец вашей жены находился в Африке? - потом МакМанус немного помолчал, давая время его собеседнику обдумать ответы на вопросы, а сам словно сконцентрировался на какой-нибудь пуговице из костюма Ричарда, но потом неожиданно спросил, - Я так понимаю, что вы тут же обратились к нам за помощью, так? Или я ошибаюсь?
Rorschach
- Да-да-да! – сразу же ответил юноша, - Как только я понял, что Алисии нет на «Королеве Элизабет», то сразу же решил отправиться за ней в Африку. Я поговорил об этом с добрым другом моего отца Сэром Чарльзом Китоном, который всегда относился ко мне, как к родному сыну, и он настоял на том, чтобы я заручился помощью профессионалов… в подобных делах, и назначил мне эту встречу. Он сказал, что у вас большой опыт, и нет тайны, которую вам не удалось бы раскрыть. Ведь вы мне поможете? Ведь такие дела для вас не редкость, правда? Прошу вас, я готов взять все расходы на себя и хорошо отблагодарить вас за любую помощь.

Немного успокоившись, Ричард начинает рассказывать о своих снах и о полковнике Фицхоге.

Все его сны отличались необычайным реализмом. Ему казалось, что он сам стоит на том утёсе и наблюдает за тем, как Алисию съедает чудовище. И сколько бы он ни пытался броситься ей на помощь, он никогда не мог этого сделать. Как будто, был парализован. Ричарду очень трудно рассказывать об этом, и он едва сдерживается. Как ему кажется, сны были всегда одинаковыми, и если они и отличались какими-то деталями, то Ричард их не запомнил. Уже закончив свой рассказ, он припоминает, что иногда видел во снах полковника Фицхога, отца Алисии. Полковник, как и Ричард, стоял в стороне и не принимал в событиях никакого участия. Ричард и сам удивляется что вспомнил об этом. Никогда прежде он не вспоминал, что видел полковника во сне, и не задумывался над этим.

Что касается самого полковника Фицхога, то у Ричарда о нём исключительно положительное мнение, что и неудивительно, ведь он собирается жениться на его дочери. Полковник Фицхог – военный, проживший большую часть своей жизни в Английских колониях. Последние несколько лет он жил в Африке. Помимо военной службы, которую он нёс, Фицхог интересовался этнографией, и с большим интересом изучал народы и племена материка. Алисия же наоборот не любила Африку, но всё же решила навестить своего отца, которого и так видела совсем нечасто.

- Она мне постоянно писала. Рассказывала об Африке и о том, как ей хочет поскорее вернуться в Лондон, - говорит Ричард, - В конце ноября должна была состояться наша свадьба.

Ричард снова лезет в карман за портсигаром и достаёт очередную сигарету. Уже третью или четвёртую за вечер.
Дункан Киркли
Собеседник Ричарда внимательно его слушал и размышлял видимо о чем-то своем искоса глядя на бутылку, а после печально вздыхая. В завершении рассказа молодого человека, он снова обратился к нему, после некоторой паузы:
- Да, вы несомненно сделали правильный выбор, что решили обратиться за помощью сначала к нам. нежели к кому бы то ни было еще. Я одобряю ваш выбор, сэр! Чтож, то, что вы рассказали весьма занимательно, но у меня так или иначе возникают вопросы по ходу дела. Эм, вы только не пугайтесь, это обычная процедура в таких делах, так сказать. Итак, вы видели полковника в своих снах, да? А вы не помните что при нем было, какое у него тогда было выражение лица? Возможно оно излучало страх? - Майкл прикусив губу, задумался о чем-то еще, а после продолжил расспросы, - А вы когда виделись с ее отцом последний раз, и когда получали от Алисии последнее письмо? К слову, если там было что-то важное, ну скажем какая-нибудь информация по поводу ее планов и возможных поездок по Африке, то было бы не лишним упомянуть и это. Хм, сэр Ричард, а вы хотя бы знаете где они были в Африке? В каком городе или деревне обитали? Если же они перемещались с места на место, то их маршрут движения нам тоже пригодился бы. И последнее, скажи честно и откровенно, у вас есть враги? Да, в таких делах не обходится порой и без таких проблем, как бы это печально или фантастично бы не было.
Уху
Третий собеседник до поры молча сидел в кресле у камина, наслаждаясь чаем. Невысокий, в аккуратном и неброском вечернем костюме, необычно подтянутый и загорелый, он производил впечатление заядлого путешественника.

- Джонатан Стенли, - коротко представился он, окидывая молодого человека цепким взглядом профессионала - Мистер Янгстен, скажите, вам до этого приходилось о чем-то волноваться без причины, были ли какие-то навязчивые мысли, желания ? Принимали ли перед появлением снов какие-либо лекарства, порошки ? Можете говорить свободно, я врач.

Доктор Стенли говорил неторопливо и без каких-либо эмоций в голосе, методично осматривая молодого человека на предмет проявлений душевных недугов или наркотической зависимости.

- Дело в том, мистер Янгстен, что даже самые необычные случаи вызваны обычно вещами прозаическими, и даже смешными, и пока в этом деле я не вижу ничего сверхъестественного. Однако, продолжайте. Вы ведь узнали у капитана корабля, что случилось с пассажирами ?
Rorschach


- Я не сумасшедший! – довольно резко ответил доктору Ричард, - Я в полном порядке! И я не употребляю опиум или гашиш! За кого вы меня принимаете?
Ричард уже немного привстал из-за стола, очевидно, собираясь уйти, но тут одумался и снова сел.
- Простите, доктор. Я в последе время стал нервным и много курю. Это всё из-за моей бедной Алисии. Когда я думаю о ней, о том, что она попала в беду, то не могу уже контролировать себя. Но я могу вас заверить, что до того, как начались эти кошмары, я был в полном порядке… ну и вчера я крепко перебрал, если вам это важно знать.
Последнюю фразу Ричард произнёс чуть ли не извиняющимся тоном. Он снова потянулся за портсигаром, но, одумавшись, отдёрнул руку.

- Знаете, - продолжил Ричард уже спокойным тоном, - я вам не сказал ещё одной важной вещи. Незадолго до отплытия «Королевы Элизабет» из Аккры, я получил последнее письмо от Алисии. В нём она упомянула о том, что её отцу, полковнику Фицхогу, вдруг вздумалось посетить один малоизученный остров, находящийся где-то в заливе Бенин. Она точно не знала, что это за остров и откуда у её отца оказалась карта. Она собиралась плыть с ним. Ох, как я боюсь, что с ними могло что-нибудь случиться именно из-за этой затеи. В заливе очень неспокойно в это время года. Я никогда не прощу этого полковнику, если с Алисией что-то случилось.

Ричард снова погрузился в свои мысли. Через минуту он продолжил.
- Вы, кажется, ещё спрашивали о полковнике, сэр? Он очень хороший человек! Умный, смелый, рассудительный и бесстрашный. Настоящий офицер! Мой брат имел честь служить с ним, и очень высоко отзывался о нём. Он даже говорил, что однажды был на волосок от смерти, и только благодаря полковнику остался жив. Последние несколько лет полковник Фицхог жил в Аккре. Он должен был вернуться вместе с Алисией и присутствовать на нашей свадьбе.

После последней фразы Ричард снова ушёл в себя. Пустыми глазами он смотрел на фарфоровую кружку и о чём-то думал. Вероятно, об Алисии.
- И у меня нет врагов, мистер МакМанус, - совсем безжизненно добавил он, даже не глядя на своих собеседников, - по крайней мере таких злобных и коварных, чтобы строить мне подобные беды.
Дункан Киркли
Ладонь медленно прикрыла лицо ирландца, когда его коллега начал при "клиенте" пытаться разубедить его же не веря ему. Лучше бы он высказал все свои догадки Майклу после совещания с Ричардом, ибо "клиент" всегда прав. В таком состоянии молодого человека стоило поддержать, пусть даже он нес скорее всего надуманный бред насчет снов, но остров был куда более реальным. Но это все таки произошло...
- Благодарю, за важную информацию, - сказал он, откинувшись в кресло, - Волнение в вашей ситуации вполне обосновано, так что не стоит стеснятся. Джонатан квалифицированный специалист в своей области, да и вообще... Ммм, значит у полковника было свое судно? Как оно называлось если не секрет? И о знакомых полковника там, в Аккре вы тоже не осведомлены? Малоизученный остров где-то близ Африки это весьма рисковая авантюра... Простите, Ричард, а у вас нету случаем фотографии Алисии и ее отца? Портрет, ну или словесное описание нам тоже пригодится, ибо мы, увы, не имели чести быть знакомыми с ними.
Уху
Доктор Стенли был, как всегда, безразличен к эмоциям окружающих.

- Молодой человек, природа ваших снов весьма интересна. Предлагаю сегодня вам переночевать у нас в гостевой комнате, возможно, смена обстановки заставит кошамры отступить. Я, со своей стороны, буду наблюдать за вашим состоянием. Завтра утром отправимся к Ллойду, у них есть картотека всех судовых рейсов и телеграфная связь с большинством портов мира. Если корабль полковника Фицхога вернулся в любой порт, им будет об этом известно. Также там узнаем, кто еще ходил к этому злополучному острову.
После этого нужно посетить архив национальной библиотеки, необходимо найти карту острова, описание его флоры и фауны, историю его открытия. Остаток дня посвятим покупке билетов до Аккры и всего необходимого снаряжения. Да, и последняя просьба, - Стенли протянул Янгстену лист бумаги и карандаш, - прошу вас изобразить максимально подробно существо из ваших кошмаров.

Сам доктор откинулся в кресле, достал из внутреннего кармана блокнот, и начал заполнять чистую страницу своим угловатым почерком, похожим на печатные буквы, который выдавал в нем противника перьев и чернил:

14 сентября 188(?) года

Пациент - Ричард Янгстен, мужчина, белый, 26-29 лет, физически здоров.
Внезапное появление повторяющихся односюжетных кошмаров, без других симптомов шизофрении.

Rorschach
За окном снова сверкнула молния. Дождь не думал прекращаться, а может, даже усиливался. Ричард взял листок и повертел его в руках. Потом взял карандаш и попытался сделать лёгкий набросок. Это немного отвлекло его.

- Нет, у полковника нет своего корабля, но офицеру не составит труда получить яхту, - продолжил Ричард, - Алисия писала мне, что полковник очень уважаем в Аккре и у него там много друзей и боевых товарищей. Он вполне мог взять яхту у кого-нибудь из них. Или просто нанять её. Я не знаю точно. Надеюсь, они не поплыли на остров без эскорта. Алисия, она же совсем не подготовлена для подобных путешествий. Она такая хрупкая и ранимая. Ох, моя бедная Алисия. Мистер МакМанус, доктор Стенли, я вас очень прошу мне помочь.

Ричард пытается нарисовать сужество из кошмаров. Проверка рисования:
[ 30.07.09 13:08:49 ] - Rorschach бросил 3d6 с результатом - 13 (6+5+2). Комментарий: Рисование.
Не очень удачно.


Через несколько минут Ричард протягивает листок доктору Стенли. Что именно на нём изображено – сказать сложно. Скорее всего – это какое-то ракообразное. Скорее всего. Единственное, что мистеру МакМанусу и доктору Стенли становится ясно – у Ричарда нет никаких талантов к рисованию.

- Оно похоже на омара, - прокомментировал свой рисунок Ричард, - Размером со слона или даже молодого кита. Никогда не видел ничего подобного. У него огромные клешни и ужасныекрасные глаза. От них как будто исходит какое-то зло. И он проглатывает мою Алисию. Мою бедную-бедную Алисию, - он сокрушенно вздохнул, - Кстати, вот её фотография. Посмотрите.

Ричард достал из кармана пиджака чёрно-белую фотокарточку и положил её на стол. На ней изображена очень красивая молодая девушка.. На ней светлое платье, она стоит в пол оборота и держит книгу в руках.

- Фотографии полковника у меня нет. И я буду вынужден отказаться от вашего предложения переночевать здесь. Сэр Чарльз Китон просил меня приехать к нему после нашей встречи, - Ричард посмотрел на часы, - Наверное, мне уже пора, джентельмены. Но я не хочу уходить, пока вы не дадите мне окончательного ответа. Ближайший корабль в Аккру отходит через три дня. Клянусь, если бы можно было отправиться туда раньше, то я бы сейчас не сидел здесь.
Дункан Киркли
- Чтож, дело обстоит несколько сложнее, если у нас нету названия судна, но узнать кто возможно ходил к этому острову. В Аккре надеюсь можно будет поговорить с друзьями полковника. В остальном, я согласен со Стенли, - Майк поизучал взглядом фотографию, а потом улыбнулся, - Смею заметить, что у вас красивая невеста, Ричард. И мы непременно ее отыщем, так что вам не стоит беспокоиться об этом! Вы только скажите где можно будет вас найти. Мало ли у нас возникнут еще вопросы. Чтож, если вы торопитесь, то не будем вас задерживать. Спасибо, что пришли и поделились с нами, за остальное можете уже не беспокоиться. Отдыхайте, Ричард. Силы вам еще понадобятся. Да и нам тоже, - закончил ирландец и поглядел на своего коллегу.
Уху
- Мы поможем вам, мистер Янгстен. Встретимся завтра в 10 утра в офисе Ллойда. До свидания. - Джонатан был краток, мысли поглощены рисунком загадочного существа. Он пытался вспомнить, было ли что-то подобное в африканской мифологии или в атласах морских существ.
Rorschach
- Большое вам спасибо, - ответил Ричард, убирая фотографию в карман пиджака, - Алисия для меня всё, и я не вынесу, если…

Он не закончил фразу. Перед тем, как уйти, он оставил свой адрес (точнее, адрес Сэра Чарльза), а также уточнил адрес Ллойда и пообещал быть там к десяти часам. После этого он распрощался с джентльменами и вышел. Экипаж уже ждал его у ворот.

Доктор Стенли и Майкл МакМанус проводили взглядом юношу, но не успел он ещё скрыться из виду, как за их спинами послышались шаги. Они обернулись и увидели, как их патрон спускается по лестнице со второго этажа.

Малкольм – высокий хромой старик с грубой щетиной и нечесаными седыми волосами. В своей простой и грубой одежде он больше походит на бродягу или портового пьяницу. Ему около семидесяти лет, он хромает на правую ногу и много курит. Ко всему прочему он немногословен и нелюдим. Живёт в особняке Общества, который находится в пригороде Лондона. Малкольм – один из основателей Общества (но не самый главный) и непосредственный начальник МакМануса и Стенли. Именно через него они узнали об этом задании.

В своей обыденной манере Малкольм молча прошёл к камину и сел в пустое кресло, затем достал трубку и закурил. Вам остаётся только догадываться, как давно он здесь.

Проверка воли Малкольма.
[ 31.07.09 11:02:32 ] - Rorschach бросил 3d6 с результатом - 9 (3+5+1). Комментарий: Проверка воли.


- Интересное дело, - после нескольких затяжек, как бы между прочим, говорит Малкольм.

Пауза затягивается, а он даже не думал продолжать. Очевидно, ждал, что МакМанус или Стенли первыми поделятся своими выводами. В это же время спустился Седрик и сообщил, что комнаты готовы, и если господа желают, то могут переночевать здесь.
Дункан Киркли
- Да уж, - добавил Майкл, протирая лоб, после того, как Ричард удалился. Молодой человек его не узнал, так что представиться своим реальным именем было тоже неплохим ходом. Он поудобнее устроился в кресле и вздохнул:
- Один мой знакомый доктор говорил мне, что сны, по его мнению, это последствия того о чем человек думал в течении дня или перед сном, но так и не успел осмыслить должным образом. А мозг его во сне уже и закончил осмысление, выдав определенные сны. Ричард явно чрезмерно нервничает и в голове его царит полный хаос. Но речь не об этом скорее... У нас есть пропавшая невеста, полковник, город в Африке и примерные наметки о расположении загадочного острова. Чтож, доплыть туда конечно же можно и на моей яхте, но корабль будет побыстрее, не спорю. Что же до дела, то тут прав Стенли - надо навести справки. А остров... Пфф... Там могло быть все, что угодно. Возможно какие-то пираты укрывались там и занимались контрабандой наркотиков или просто выращивали их на своей базе. Порой о таких островах действительно ходят слухи, что они "необитаемые", - после сказанного, МакМанус достал из кармана мелкий блокнотик, да карандаш и что-то быстренько набросал там.
Уху
- Со своей стороны, могу заметить, что навязчивые кошмары, обычно, являются одним из признаков шизофренического синдрома или органического поражения головного мозга. Однако, никаких сопутствующих симптомов у молодого человека, на первый взгляд, нет. Впрочем, с окончательным диагнозом я, пожалуй, повременю до вскрытия. Случай и правда интересный. Что касается вашей, Майкл, теории с пиратами, то она не выдерживает никакой критики. Во-первых, торговля опиумом и гашишем абсолютно законна, например, наши компании поставляют на восток огромное количество этого товара. Во-вторых, около 10 лет назад открылся Суэцкий канал, и торковые пути вокруг Африки сейчас практически не используются. Так что пиратам там взяться неоткуда.

// реквестирую бросок узнавания существа с рисунка против оккультизма (или религий африки)
Rorschach
Малкольм, как обычно, выслушал оба мнения без особых эмоций.
- Сны, - после продолжительной паузы сказал он и снова прикусил трубку, - Кто его знает, чем они навеяны? Но если и есть в этой истории что-то интересное, то это остров. Правда найти его в океане не легче, чем найти булавку в Темзе. Вам стоит наведаться в Британский Музей – там есть большая библиотека, в которой хранится много информации по открытиям последних лет. Карты, дневники, судовые журналы. Может и удастся что-нибудь раскопать.
Седрик, закончив убирать посуду со стола, поинтересовался у джентльменов, не хотят ли они ещё перекусить.

Бросок на узнавания существа против Теология (Африканские религии) – 11 с пенальти +5
[ 31.07.09 17:58:50 ] - Rorschach бросил 3d6(+5) с результатом - 19 (4+6+4+5). Комментарий: Африканские религии.

Доктор Стенли всё это время держал в руках листок с каракулями Ричарда и пытался вспомнить африканских духов или божеств, но так ничего и не вспомнил.

Докурив трубку, Малкольм встал и направился к выходу. Из тёмного угла у двери он выудил свою трость, которая там спокойно стояла всё это время. Когда он открыл дверь, то в очередной раз сверкнула молния, выделив в дверном проёме его силуэт.
- И разузнайте об этом чудовище. Если сны Янгстена окажутся правдой, то вам придётся встретиться ним. И лучше быть готовыми к этой встрече.
Дэнни, который стоял всё это время у входа, услужливо раскрыл зонт и проводил своего патрона до экипажа. Седрик ушёл на кухню. Доктор Стенли и Майкл МакМанус остались в комнате одни. Можно перекусить (и ещё немного поговорить о деле), а можно сразу идти спать. Ехать домой уже поздно.
Уху
Стенли еще раз окинул взглядом рисунок, теперь с другой точки зрения:
- Как думаете, Майкл, с каким оружием вы бы пошли охотиться на подобную тварь? У ракообразных обычно толстый хитиновый панцирь, несколько достаточно мелких глаз, и неразвитая нервная система. Может быть, что-то предложите ?
Дункан Киркли
- Тем не менее повод для второй опиумной войны на востоке был весьма очевиден: обвинение в контрабанде, пиратстве, торговли опиумом. Наркотики были лишь предположением, да и то если там есть хоть какая-то база или стоянка. Что же до торговых маршрутов, то этим, ровно как и Африкой - никогда не интересовался. Тем более, что пока плохо себе представляю, где этот остров находится.

На любезное предложение Малькольма по поводу еду, Майкл тактично отказался, сославшись на то, что время уже позднее, да и полный желудок тогда скорее притянет его к кровати.

- На такую тварь? - МакМанус погладел на странный рисунок, - Сказать, сложно, т.к. размеры этого чуда нам плохо известны. Сны вещь абстрактная, да и визуальные обманы не редкость и без всей этой мистики. Чтож, я конечно не охотник, но могу предположить, что стрелять тут надо явно в сочленения на конечностях, где слой хитина не такой толстый. Лучше будет, если ему эти конечности перебить. Что же до глаз, то мишень конечно же отличная, но тут еще и попасть надо. Если же оно не шибко быстро передвигается, да и как я погляжу видимо не очень гибкое, судя по хитину на спине, то всегда можно подойти к нему, точнее попытаться подойти, чтобы не попасть в его поле зрения. Что же из оружия, то видимо что-нибудь крупнокалиберное учитывая здоровый размер твари, хотя я не думаю, что дело дойдет до корабельной артиллерии. С другой стороны, возможно подвернется такой случай, что ее удастся взорвать или придавить чем-нибудь, но надеется на такое себя не любить. Но гранаты или даже вера в то, что ЭТО можно обездвижить в меня надежды не внушают.Как бы то ни было, с этим, я бы не советовал встречаться любому моряку. Пусть даже самому сорви голове среди всех прочих!
Rorschach
Уху
- До корабельной артиллерии, и правда, дело доводить не хочется. У меня есть определенные планы на чучело этой твари, желательно, целое. Перед отплытием попробую подобрать какую-нибудь комбинацию ядов, возможно, это будет лучшим вариантом. Что же до положения острова, Аккра находится на западе Африки, и остров должен быть там же, недалеко. Скорее всего, около африканского побережья, или на юге атлантики. В любом случае, завтра в библиотеке будем изучать карты. А сейчас, как мне кажется, настало время разойтись по комнатам и отдохнуть перед завтрашним днем. Доброй ночи, Майкл.

С этими словами Джонатан встал из уютного кресла, убрал дневник во внутренний карман, и направился наверх, отдыхать.
Дункан Киркли
- Хорошо, на этом и сойдемся. Доброй ночи, Стенли! - сказал он, а сам пока оставался в кресле и поглядывал на огонь в камине, тихо добавил себе под нос, - И да не посетят вас во сне ракоорбразные, пфф... - ухмыльнулся он, а сам снова взялся за свой блокнотик, куда заносил какие-то свои мысли, возможно данные. Так продолжалось не долго, ибо усталость сказывалась и на выходца с изумрудного острова. Поглядев на часы, он быстренько собрался сделал пару шагов и обернулся. Видимо борясь с какими-то противоречиями, он сначала помешкал, а после таки взял с собою недопитую бутылку с которой и решил удалиться ко сну.
- Это определенно будет отличная история...
Rorschach
15 сентября 188(?) года. Лондон.

Утро. Сквозь маленькие окна, занавешенные шторами, в комнаты мистера МакМануса и доктора Стенли пробиваются тусклые лучи сентябрьского солнца. Чувствуется лёгкая прохлада, свойственная этому времени года. Ночь прошла спокойно. Всё нормально. Пора завтракать и приниматься за работу.
На первом этаже, в гостиной, Седрик уже накрыл стол для завтрака. У мистера МакМануса и доктора Стенли сегодня много дел, поэтому стоит подкрепиться, как следует. Вряд ли им ещё удастся перекусить до ужина. Седрик как будто знал это и приготовил настоящий классический английский завтрак – сытный и питательный, но очень тяжёлый. На столе, сервированном на две персоны, уже стоят большие тарелки с яичницей, беконом, сосками, фасолью, грибами, томатом и жареным хлебом. От белого пузатого чайничка разносится бодрящий аромат свежезаваренного чая. Тут же стоят маленькие кружечки для чая. Самого Седрика, как всегда, не видно.
Планы на сегодняшний день выглядят примерно следующим образом. К десяти часам к «Регистру Ллойда» (что находится в портовом районе) должен подъехать Ричард Янгстен. Там, если всё пройдёт гладко, можно будет получить некоторую информацию касательно «Королевы Элизабет» и её пассажиров, точнее, Алисии Фицхог и её отца. Это может занять некоторое время. Также следовало бы посетить Британский Музей и поискать кое-какую информацию об острове и существе из кошмаров. Возможно, что поиски могут затянуться на весь день. Корабль отплывает вечером 17 сентября, так что в запасе осталось чуть меньше трёх дней.
Уху
Раз план уже есть, осталось ему следовать, - с этой мыслью Джонатан спустился к завтраку.
Дункан Киркли
Немного опоздав, спустился на завтрак и Майкл. Вид у него был несколько помятый и заспанный, но никаких синяков под глазами у него не было и можно было даже с уверенностью сказать, что он выспался.
- Всем доброе утро и прошу простить мне мое опоздание! - тут он поглядел на часы, - Ха-ха, даже уложился в джентльменское время! Чтож, это уже хорошее начало дня. Ох, странно, что от такого ароматного чая я не проснулся раньше, хех. Мои комплименты повару! - радостно возвестил МакМанус, да и принялся завтракать. Быстро уничтожив пару тостов и запив их чаем, он обратился к своему коллеге, - Чтож, Стенли, сегодня у нас много дел. Гм, я думаю, что для большей опперативности нам следует разделиться, как вы считаете? Я бы мог посетить музей, в то время пока вы с сэром Ричардом разобрались бы с делами в портовом районе. Что скажите?
Rorschach
Не успел ещё завтрак подойти к концу, как в комнату вошёл Дэнни. Он лишь недавно вступил в Общество и выполнял в основном мелкие поручения. Ему лишь немногим больше двадцати, на нём простенький дешёвый костюмчик, и вообще он ведёт себя довольно скованно. Обычный новичок.
- Мистер МакМанус, доктор Стенли. Доброе утро, - поздоровался он, - Я лишь хотел сказать, что экипаж подан. Мистер Малкольм распорядился сопровождать вас и всячески помогать при необходимости.
Потоптавшись ещё пару секунд, Дэнни вышел.
Разумеется, не стоит ожидать от Дэнни слишком многого, но он будет очень полезен, если вдруг захочется купить газету или занять где-нибудь очередь.

(Добавил строчку, выделенную живным шрифтом, т.к. думаю, Дэнни нечего там делать)
Уху
- Думаю, лучше все-таки не разделяться. Во-первых, я не очень-то лажу с людьми. По крайней мере, пока они живы и здоровы. Это может стать помехой. Во-вторых, возможно, компаньон сможет заметить какие-то детали, ускользнувшие от напарника. Времени у нас в любом случае достаточно, а экипаж один. Поэтому, предлагаю ехать вместе.

Стенли уже закончил завтрак, и сидел в кресле, неторопливо похлебывая горячий чай. Он был готов к выходу и поездке, неважно, один или с Майклом.
Дункан Киркли
- Странно, что со мною тогда разговариваете, - ухмыльнулся Майкл, - Вы вроде бы доктор, так что профессия так или иначе обязывает иметь дело с людьми. Ну да ладно. Нет, конечно могу проехаться и с вами, Стенли. Возможно и не больше времени потратим, да и у нас еще впереди несколько дней. Думаю управимся, если конечно не возникнут форсмажоры. Итак, я так понимаю на надо в портовый район? Так чего же мы тогда ждем? Предлагаю собираться и отправляться на место встречи.
Уху
- В таком случае, отправляемся немедленно, - Стенли встал и направился в прихожую. - Вы, Майкл, особый случай. Я связан определенными обязательствами с организацией, и мое к ней уважение распространяется на всех ее членов. С остальными же людьми предпочитаю иметь дело на операционном столе, или в прозекторской. Там, по крайней мере, там они принесут пользу науке, возможно большую, чем за всю свою жизнь.
Rorschach
Посчитаю, что вы вышли. Надеюсь, вы не против.
На улице было сыро и прохладно. Дождя не было, но небо было плотно затянуто тучами, сквозь которые едва пробивалось солнце. Экипаж уже ждал. Это была довольно крупная карета чёрного цвета, рассчитанная на четырёх человек. Около неё, засунув руки в карманы, стоял Дэнни и о чём-то беседовал с кучером. Как только он завидел мистера МакМануса и доктора Стенли, то тут же оставил свои разговоры и открыл дверцу. Кучер приветственно кивнул им и слегка приподнял котелок.
- Куда едем вначале, господа? – учтиво поинтересовался он.
Дункан Киркли
Собравшись после завтрака и прихватив с собою свой саквояж отправился к экипажу. Он приветливо помахал Дэнни и кучеру рукою:
- Доброе утро! Чтож, мы со Стенли решили вначале посетить "Регистр Ллойда", так что не будем терять времени! В путь! - с этими словами он забрался в экипаж и устроился поудобнее внутри, положив свой саквояж себе на колени.
Уху
Джонатан молча последовал за компаньоном. Пусть Майкл разговаривает с клерками, у людей его профессии это хорошо получается. Сам же доктор Стенли будет работать молча, не отвлекаясь на такие мелочи.
Rorschach
Когда все сели, экипаж тронулся. Он быстро понёс их по сонным улочкам Лондона. Минуя квартал за кварталом, экипаж наконец-то выбрался в портовый район. Там он ещё поблуждал некоторое время, пока не остановился у высокого трёхэтажного здания – Регистра Ллойда. Около него, как всегда, было оживлённо. Судовладельцы, капитаны, страховщики – кого здесь только не было. В стороне от общей толпы стоял Ричард Янгстен. Он выглядел намного лучше, чем вчера – его костюм был чистым, а сам он свежим и довольно бодрым. Ричард заметил, как мистер МакМанус и доктор Стенли выходят из кареты, и сразу же направился к ним. После короткого приветствия все трое (Дэнни остался у экипажа) отправились в «Регистр Ллойда». Миновав толпу, которая так и не понятно зачем собралась, джентльмены прошли по широкому коридору, пока не упёрлись в новую. Несколько довольно солидных людей о чём-то оживлённо спорили с каким-то служащим. Служащий (мужчина лет тридцать, в очках, высокий и худощавый) был явно не в духе. Немного успокоив их, он поинтересовался у МакМануса и Стенли, кто они, какую организацию представляют и что им здесь нужно.
Дункан Киркли
- Доброе утро! - кивнув, сказал Майкл, - Увы, мы не представляем никакую организацию, мы здесь по собственной инициативе, если так можно выразиться. Я Майкл Кристофер, а это мистер Ричард Янгстен и доктор Джонатан Стенли. Видите ли, на корабле под названием "Королева Элизабет" должны были прибыть наши общие знакомые: Полковник Фицхог и его дочь Алисия - но, увы, они так и не прибыли, посему нам хотелось бы знать, садились ли они вообще на этот корабль на котором обязались прибыть в Лондон. Возможно ли узнать такое, сэр? Мы весьма беспокоимся за них, и надеюсь, что они просто не успели взайти на борт, а не что-нибудь случилось во время плаванья. Прошу вас, развейте наши сомнения!
Rorschach


- Вы Майкл Кристофер? – глаза служащего округлились, а голос начал дрожать - Журналист, который пишет о домах с привидениями?
Когда шоковое состояние служащего немного спало, он представился Джеймсом Смитом – верным почитателем и преданным поклонником таланта Кристофера. Несколько минут ушло на то, что МакМанус и Стенли выслушивали хвалебные отзывы о «Змеином логове» и «Американском оборотне в Париже». Перечислив все достоинства обоих книг (а также десятка статей), Джеймс заверил джентльменов, что с превеликим удовольствием поможет им и, если придётся, напрягёт весь «Регистр Ллойда», тем более, что он здесь не один зачитывался романами Кристофера.
Джентльмены, стоявшие поодаль, наблюдали за всем этим с неким недоумением, не понимая, что за персона стоит перед ними. Когда Джеймс наконец закончил, и уже собирался идти за данными, они (джентльмены, стоявшие поодаль) снова хотели обратиться к нему, но тот лишь отмахнулся.
Переписав имена пассажиров и название судна, Джеймс удалился. Он попросил подождать вас. Возможно, ожидания затянутся на несколько часов, так что стоит найти себе занятие, чтобы скоротать время.
- Простите, сэр, - обратился один из джентльменов к МакМанусу, когда Джеймс ушёл, - моё имя Уильям Паркер. Могу ли я узнать, чем вы смогли так хорошо расположить к себе этого типа? Мы уже второй день пытаемся оформить бумаги на грузы, но не можем пройти ни дюйма дальше не него. Ей богу, он как скала стоит здесь и тормозит наше дело.
Дункан Киркли
Немного сбитый с толку неожиданным фанатом творчества, Майкл призадумался на тему того, почему тут читают его книги и статьй? Возможно здесь просто весьма скучновато, а народ хочет отдохнуть от повседневной суеты и взбодриться. Видимо за этим книги и покупает. Он поймал себя на этой мысли, а после вернулся с небес на землю и обратился к подошедшему:
- Приветствую, я Майкл МакМанус, очень приятно. Что же до вашего вопроса, то право-слово я сам немного удивлен реакции сего джентльмена, но очевидно он воодушевился признав во мне автора книг и статей, которые любит читать, кхем, - ирландец выдержал некоторую паузу, немного смутившись, но постаравшись разбавить обстановку улыбкой и немного изменить тему разговора, - А вы что за компанию представляете и куда груз должен прибыть, если не секрет? Пфф, возможно я и смогу попытаться уговорить этого Джеимса Смита, чтобы он не доставлял вам много хлопот, коль у вас такие трудности, гм.
Rorschach
- О, вы правда могли бы сделать это? – немного удивился мистер Паркер, - Компания, которую мы представляем, получила заказ на поставку канцелярских товаров в Индию. У нас там небольшой бизнес. Мы уже сделали пару рейсов, но теперь нам заявляют, что не все наши документы в порядки. Всех дел на минуту, а нас тут держат второй день! Мы должны были выйти уже вчера!!! Послушайте, мистер МакМанус, если вы сможете поторопить этого джентльмена, то окажете просто неоценимую услугу. И если я вам смогу чем-либо помочь, то с превеликим удовольствием сделаю это.
Дункан Киркли
- Хм, ладно, я постараюсь уговорить Джеимса, как он вернется, чтобы он побыстрее разобрался с вашим вопросом. Скажем, взамен на книгу с моим автографом, раз он такой ярый мой читатель, - подумав, сказал Майкл, - Что же до помощи, то да, возможно вы сможете нам помочь, но это обсудим после, как дело выгорит. Ждем-с...
Rorschach
Ещё около часа прошло в светской беседе.
Наконец Джеймс вернулся. В его руках было несколько листов бумаги и пара книг.
- Так, мистер Кристофер. Вот, что мне удалось узнать, - сказал он, - Полковник Фицхог и его дочь Алисия действительно приобретали билеты на «Королеву Елизавету», но на корабль они так и не сели. На другие корабли они также не садились. Скорее всего, они остались в Африке. Больше ничего по этому делу мне не удалось узнать.
Он замялся, а потом продолжил.
- Мистер Кристофер, не могли бы вы подписать мне пару книг, - сказал Джеймс и протянул «Змеиное логово» и «Американского оборотня». Кхм, если я могу ещё чем-то помочь вам…
Дункан Киркли
- Благодарю, Джеймс! - воодушевленно сказал ирландец,хотя после немного погрустнел, - Надеюсь, что полковник с дочерью всетаки остались в Африке, ибо об ином и подумать страшно... Чтож, еще раз спасибо, Джеймс! Подписать книги? Да, конечно, нет проблем. Сейчас найду ручку, - он демонстративно охлопал себя по карманам пиджака, а потом глянул на Паркера, - Хотя, я наверное попрошу о последней услуге. Джеймс, я был бы вам очень признателен, если бы вы смогли бы помочь этим джентельменам в оформлении бумаг на грузы, т.к. похоже, что они испытывают некоторые затруднения. Большего от вас я и не прошу. Ну что, по рукам? Хех...
Rorschach
Джеймс задумался на секнуду.
- Да, конечно, мистер Кристофер, - сказал он, - Всегда рад помочь вам. И большое спасибо за книги (он потряс романами в воздухе). Поставлю их на видном месте и буду говорить своим друзьям, что лично знаком с вами. Кстати, у нас есть один судовладелец, который утверждает, что в трюме его корабля живёт полтергейст. Представляете? Я вам обязательно дам его координаты, чтобы вы вывели этого лжеца на чистую воду.
Джеймс говорил без всякой злобы и даже немного хихикал. Очевидно, он уже представлял разгромную статью о завравшемся судовладельце-мошеннике.
- Ну, тогда до встречи, мистер Кристофер. Заходите к нам ещё. Я обязательно найду адрес этого судовладельца, - сказал Джеймс, потом повернулся к мисеру Паркеру и его компании, - Прошу за мной, джентльмены. Постараемся уложиться до обеда.
Мистер Паркер признательно отсалютовал МакМанусу и добавил: "Частная шхуна "Эмилия", которая принадлежит моему другу, отходит в Абиджан через 3 дня, но, в отличие от той же "Королевы Элизабет", дойдёт за 6 вместо 9 дней. Я поговорю с ним. Он возьмёт вас и доставит по пути в Аккру".
//Будем считать, что МакМанус обмолвился с Паркером о деле, и он был немного в курсе. Прощаемся и в Британский Музей.
Дункан Киркли
Поблагодарив джентельменов и подписав книгу, МакМанус вернулся в экипаж и дождавшись Стенли, велел извозчику везти их в Британский Музей. Ричард же если хотел, то мог отправиться с Майклом и Стенли в музей, хотя пока его помощь более не требовалась, так что его всегда могли известить о ходе дела. Сам Майкл был слегка задумчив. Но немного поглядев в окно, он почесал голову, а после ухмыльнувшись добавил посмотрев на своего собеседника:
- Чтож, мы нашли хотя бы корабль, что уже неплохо. А полковник с дочкой видимо действительно остались в Африке. Будем на это надеяться...
Rorschach
Ричард отказался от дальнейшей поедки, так как не знал, чем может помочь, и с позволения джентльменов откланялся.
- Я отсюда сам доберусь, - сказал он.
МакМанус и Стенли сели в экипаж, он тронулся. Они снова начали петлятьпо улочкам Лондона, и вскоре добралимь до внушительных размеров здания - Британскому Музею. Огромные античные колонны украшали его фасад, а десяток широких ступенек вели ко входу. Здесь было оживлённо, но народ не толпился, как у Регистра, а спокойно прогуливался по огромной площади, прилегающей к музею.
[attachmentid=6923]
Британский музей – главный исторический музей Великобритании и один из крупнейших музеев в мире. Основан в 1753, открыт в 1759. МакМанус и Стенли спокойно прошли в библиотеку, где собрано огромное количество книг и рукописей.
[attachmentid=6924]
- Доброе утро, сэр, - обратился к ним молодой энергичный человек в больших очках - служащий музея, - Прекрасная нынче погода для Лондона. Могу я вам чем-то помочь?
Дункан Киркли
Переведя взгляд с полок полных книг на подошедшего, Майкл кивнул:
- Благодарю вас, сэр. Нам с моим компаньоном интересна Африка и мы бы хотели, если это возможно, поизучать имеющиеся тут материалы, посвященные ей. Скажем, карты побережья и кое-какую информацию по фолклору, в частности мифологических существах, в коих веруют исконные обитатели Африки...
Rorschach
- Африка? Конечно, сэр. Следуйте за мной, - молодой человек повёл к интересующему разделу, - Вы бывали у нас раньше? Это самая большая библиотека в Англии, а может и во всём мире. Здесь собраны труды по современной биологии, химии, физике, праву… да по всему, что вас только может заинтересовать.
Выбрав десяток толстых книг и заполнив соответствующие бумаги, МакМанус и Стенли прошли в огромный читальный зал. Большинство столов уже было занято, но им всё-таки удалось найти свободный. Джон (именно так звали библиотекаря) помог им дотащить книги и устроиться.
- Здесь, - сказал он, похлопав по толстой стопке, - основная и наиболее востребованная литература по африканским верованиям и религиям, а так же карты побережий и прибрежных островов. Но это ещё не всё. У нас также есть огромный архив, непроработанных судовых журналов. Там море несистематизированной информации, на изучение которой у нас просто нет времени. Если вы хотите, то я могу сделать подборку для вас.
Дункан Киркли
- Судовые журналы прошлых лет? Чтож, если сможете сделать подборку по судам, что плавали в тех водах, да еще и относительно недавно, то будем рады. Хотя думаю, что и сами разберемся с этим. Большое спасибо, - сказал он молодому человеку, а после поглядел на стопку книг и Стенли, - Чтож, Стенли, предлагаю разделиться в наших поисках. Вы кажется хотели поискать что-то про это существо, я же в свою очередь могу заняться картами, ну или наоборот. В любом случае стоит проверить и то, и другое. Возможно кто-то из нас может что-то и проглядеть. Всякое бывает...
Уху
- Да, так и поступим. Судовые журналы тоже стоит взять. Если успеем - посмотрим, нет - отдадим назад. Стенли поудобнее уселся за стол, разложил вокруг принесенные материалы, и углубился в чтение. Вопросов было много, времени, наоборот, мало. Хотя сегодняшний день он было готов посвятить чтению без остатка.
Дункан Киркли
Поглядев, книги по какой тематике стал изучать Стенли, Майкл принялся искать информацию в другом направлении из имеющихся книг и записей, дабы то было бы возможно попродуктивнее. Поглядев на часы, он лишь подумал, что на время ланча надо будет что-нибудь придумать, но весьма быстро подавив и отринув низменные желания и потребности углубился в работу по изучению выданного ему материала...
Rorschach
- Хорошо, сейчас принесу, - сказал Джон и ушёл.
Он вернулся примерно через час с огромной пачкой потёртых судовых журналов. Он оставил их на столе.
- Это еще не всё. Сейчас ещё будет, - добавил он.
По мере того, как продвигались поиски и изучения МакМануса и Стенли, их столы всё больше и больше заполнялись разного рода литературой об Африке.

МакМанус просмотрел все карты и пролистал все книги и журналы, но так ничего и не смог найти. Но вот у доктора Стенли дела обстояли намного лучше. Просидев около часа за книгами о мифах, сказаниях и религиозных верованиях народов Африки, он наткнулся на записи какого-то малоизвестного этнолога. В его записях упоминалось о ритуале, который проводили африканские колдуны и шаманы. Принося человеческую жертву морскому чудовищу Т’Сокату, они призывали его и из глубин моря и направляли на своих врагов. По своим описаниям Т’Сокат очень напоминал огромного омара. Как раз такого, какого пытался изобразить Ричард. Помимо самого чудовища также призывалась его дружина – более мелкие омароподобные существа, в которых превращались участники ритуала. Вместе они нападали на врагов племени и пожирали их. Разумеется, это была всего лишь сказка. Также Стенли нашёл древнюю африканскую легенду о юноше, который победил чудовище Тусо, которое напало на его племя. Чудовище убило уже много воинов, бросившихся на него, но юноша оказался хитрее. Своим копюём он выколол Тусо глаза, а потом сбросил в пропасть. Правда, сам он тоже погиб – отравился ядом, исходящим от тела чудовища.

День клонился к концу, и люди уже стали расходиться. Практически, перед самым закрытием зала МакМанус наткнулся на судовой журнал некоего Сэр Лайонела Блэкстон-Смита. Быстро пролистав его, он наткнулся на фамилии Янгстена и Фицхога. Записи были почти десятилетней давности. Более подробно изучать журнал времени уже не было. Вот уже и Джон снова показался. Похоже, он хотел лично предупредить их о закрытии.
Дункан Киркли
- О, я вижу, что уже поздний час, - бросил Майкл, поглядев на часы, - С вашего позволения мы скорее всего еще и завтра посетим вас. Не могли бы вы отложить этот судовой журнал хотя бы до завтра, чтобы его не приходилось заново искать? Если такое возможно, то мы были бы вам очень благодарны.
Rorschach
- Конечно, - сказал Джон, - всегда рады видеть вас. А насчёт книг не волнуйтесь. Я специально отложу их, чтобы никто, кроме вас, не смог их получить. Всего хорошего.

Он снова помог им с книгами и ушёл. МакМанус и Стенли, действительно засиделись – уже почти было восемь. Солнце уже катилось к горизонту, а они ещё даже не обедали. А бедный Дэнни, наверное, и вовсе прождал их на улице около экипажа. Нет, так нельзя. Им непременно надо перекусить.

Хотя, день определённо не прошёл зря. Такими темпами к отплытию они будут во всеоружии.
Дункан Киркли
Майкл выходил из музея воодушевленным. То ли он радовался хоть какой-то своей находке, то ли тому, что он наконец-то освободился от сидения в этом музее и теперь сможет нормально поужинать. Все же вопросы голода не столь сильно его донимали, да даже если и донимали, он старался об этом не думать. Его пока заботило наличие фамилий в судовом журнале. Ну наличие полковника он еще мог понять, но Янгстен... На вид он был не такой уж и старый, хотя может плавал еще мальчишкой? Хотя возможно это просто их однофамильцы. Так или иначе это покажет завтрашнее расследование. Ирландец вздохнул и достал из кармана пиджака часы:
- Мдя, Стенли, мы явно засиделись в музее. Предлагаю посетить какой-нибудь ресторанчик, что находится где-нибудь поблизости! Ты в это время предпочитаешь чай или чего покрепче? Кстати, как поиски в музее? С картами пока не вышло ничего путного, но вот перед нашем уходом я наткнулся на упоминание Янгстена и Фицхога в судовом журнале некого сэра Лайонела Блэкстон-Смита. Правда подробно изучить журнал я не успел, так что займусь этим завтра. Что думаешь по этому поводу? Да, я знаю, что это может быть просто совпадением, но все может быть...
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.