[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Настроение Аделины
Призрак Форума
Международный литературный конкурс «XX Весенний Пролёт Фантазии 2018»

«Настроение Аделины»


Текст рассказа: «Настроение Аделины»

Общее голосование предварительного этапа (открыто до 27 мая 2018 23:59)

(В случае ошибочного голосования - вы сможете отменить свой голос в любой момент до завершения срока голосования.)

Не понравился   
голосование

Понравился   
голосование


Результаты общего голосования по рассказу учитываются при следующих условиях: количество голосов 5 и более; разница между плюсами и минусами три и более пункта. Учитываются голоса от пользователей, имеющих 100 и более сообщений на форуме или оставивших не менее 10 содержательных комментариев к конкурсным рассказам текущего раунда.
Приветствуются комментарии читателей.
В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.
Таити
Начало совершенно не понравилось - блёклое какое-то. Показалось, много лишнего. Его надо просто пересилить. Дальше, начиная с момента, когда господин Б. попадает в дом, восприятие совершенно меняется. И то, что происходит в доме, уж точно выходит за рамки "анекдота". Все эти тени здорово описаны. Жаль, что господин Б. так ничему и не научился. Или он настолько глуп, что даже как-то по-своему мудр...
Отдельные фразы порадовали:
Свернутый текст
Цитата
Что-то не пойму, кого из нас нет в большей степени, – она отодвинулась ближе к стене, и на миг дух захватило от огромной тени, которую она отбросила. – Тебя, которого я придумала, или меня, в которую ты не веришь.

Цитата
я побежала прятаться в чулан. Он мне очень нравится, здесь складывают сломанные вещи, чтобы их потом починить.

Цитата
Вы, Анечка, красавица, – бывало говорил он ей, и слышавшие это посетители одобрительно кивали, – но, кажется, моя глупость не позволяет мне этого увидеть,

Не скажу, что я в восторге от рассказа, но мысли автор высказывает интересные.
Мотыжник Рассвета
Экзистенциальные проблемы лишь тогда трогают нас за самые нежные струны души, когда краем левой пятки выступают за линию трансцендентности. Хороший рассказ. 5,74 из 9,95.
Эллекин
Забавный сюрреализм. Написано гладко, но без чего-то действительно мощного - такое впечатление, что автор решил размяться и результат отправил на Пролёт.
Ева лех
Написано очень хорошо. Девочка яркая. Но чего-то не хватает. Чего-то важного. Ощущение, что тебя слегка надули.
Deamonne
Сплошные вопросы без ответов и начала без концов. Рассказ можно было назвать и "Настроение Автора" - написано то, что придумалось первым. А что с этим делать - неизвестно, и вместо решения проблемы девочки с тенями, урока для темного главного героя и просветления для оставшейся в непонятках читательницы-меня, имеем мрак в духе "на самом деле дважды два вполне может и пять выдать". И в итоге, через час я про этот рассказ не вспомню, герой - он уже в тексте все забыл, а девочка - ну и пусть сидит в своем чулане тысячу лет, никому от этого, похоже, ни жарко, ни холодно :x_x:

Сам же текст читабельный и интересный, поэтому жаль, что интерес мой так и остался неудовлетворенным. Бросились в глаза опечатки, отсутствующие запятые и пара неудачно построенных фраз.
Цитата
На званном ужине господина Н. зашёл разговор о числах и их функциях, и Чудобродов во всеуслышание заявил, что на самом деле дважды два вполне может и пять выдать.

Званом.
Цитата
Мелкие создания, визжащие по вечерам во дворе высоки, в которой у него имелась замечательная трёхкомнатная квартира с окнами в парк, вечно его задирали, причём трусливо.

Высотки, наверное.
Цитата
Их учили вести себя сдержанно и более того скромно, когда в приют приезжало значимое лицо, вроде ревизора.

Вводное выражение выделяется запятыми.
Цитата
Он очутился в игровом зале, и только здесь стал замечать удивительно длинные тени, которые теплились в свете распахнутых окон.

Тени теплились? :weird:
Цитата
– Кто здесь? – зашептал он и услышал гоготания.

Тут меня пробило на хаха :mrgreen:
Цитата
Окно прикрывала выцветшая занавесь, и комната равномерно погрузилась в унылую серость.

Коряво. Лучше согласовать совершенный и несовершенный вид.
Цитата
Он открыл рот, чтобы доказать её полнейшую неправоту, по его уразумению, но губы его начали срастаться до тех пор, пока вместо рта не оказалась гладкая кожа.

Матрица ::D:
Цитата
Благо, я побежала прятаться в чулан.

Странно смотрится в разговорной речи девочки.
Цитата
Это Вы! Вам как обычно?

С маленькой буквы.
Кэт
Сдается мне, этот рассказ писали для другого конкурса. Например – для «самой страшной книги», но, его туда по каким-то причинам не приняли. Может быть, я и ошибаюсь.
Уважаемый автор, если вы пытались своим рассказом нагнать жути, то это у вас не получилось. И неожиданный финал тоже не был неожиданным. Для вдохновения настоятельно рекомендую вам посмотреть этот клип https://www.youtube.com/watch?v=-AWDJWjm8fg
https://www.youtube.com/watch?v=GyOsr1xHAe4
Если конечно он не послужил для вас первоосновой. Как бы то ни было, по сравнению с клипом ваш текст смотрится очень слабо, и поэтому – минус.
Лютеция
Цитата
Господин Чудобродов был глуп

Напомнило Чехова.
Цитата
Чем ты глупее, тем толще у тебя кожа.

Правильно!
Цитата

Мелкие создания, визжащие по вечерам во дворе высоки,
Мой бедный моск!
Цитата
Ну нос у него картошкой. Ну глазки у него свинячьи.

Тут не понятно о ком речь.
Лютеция
Цитата
Свинцовые тучи остервенело летали над серой крышей, грозясь пролить на город холодный дождь
Носились над крышей, а пролить грозились на город.
И остервенение у туч мне не нравится, они ж не окуни.
Цитата
Чудобродов почему-то всегда вспоминал о нём, когда смотрел на этот приют.
Получается, что он смотрит только на этот приют.
Цитата
В этот раз случилось нечто непредвиденное
Нечто спокойно режется и перестаёт засорять текст.
Цитата
Подул обрывистый ветер,
Креативчик? Плохонький - не надо изобретать велосипед, научитесь ездить.
Цитата
а особенно за Чудобродова, чуть с ног не сшиб.
От этого куска чуть не сломался мой мозг. Тут бы или точку после Чудобродова или перефразировать.
Цитата
С земли поднялся сор,
Ой!
Цитата
Чудобродов вздрогнул,
Признаться я тоже.

Добавлено через 7 мин. 48 с.

Цитата
удивительно длинные тени, которые теплились в свете распахнутых окон.

А удивительно длинные - это как? Я вот не могу представить.
И как теплятся тени? Как может теплится свеча могу представить надежда тоже, но как может гореть тень - нет.
Лютеция
Цитата
Та запищала под напором его пятки, будто бы с миром распрощалась.

Без комментариев. Я понимаю - будет ужастик, но пугать читателя таким способом...

Автор - герой есть, история есть, но затянуто до безобразия.
Начиналось вроде нормально, а потом посыпались "украшения".
Разбирать все - мне жизни не хватит.

Пока минус. Но можно и подтянуть историю до приемлемого уровня.
Horra Ora
Извините за спойлер, но, может, так я приведу мысли в порядок.
Жил-был, значит, господин Чудобродов. Стало быть с чудесной бородой. Жил, не тужил, ходил по всяким заведениям с проверкой, хоть и был безумно глуп. Однажды пришел в одно место (извините, начало я прочитала по диагонали, так как не читалось, а засыпалось), а там начали тени отовсюду вылезать и его хватать. Он (это будучи-то очень глупым!) побежал прочь и спрятался там, где теней не было. А там такая сидит девочка, ля-ля-ля, ножками болтает. И говорит, мол, Морфеус я, создала тебя и всё вокруг, теперь прячусь от того, что сама создала. Он ей советы давать — она ему рот зашила. С грехом пополам убежал он из того места и стал жить-поживать по-прежнему, кофе пить и официанток клеить. Внимание, вопрос: иии? В чём смысл, идея, которую хотел донести до нас автор? Написано не сказать чтобы плохо, не хочу вычёсывать блох, а вот с содержанием рассказа какая-то беда. Так что даже не ноль — минус. Извините. И удачи!
Грольд
Ни о чем.
"Настроение Аделины", а львиная доля текста о Чудобродове.
Плоская история. На Чудобродова истрачено столько букв, а образ так и не проявился. Терзания девочки, конечно, офигенно какие суперские.
Все как-то, ну никак. Даже на детскую страшилку не тянет.
Слова и фразы получаются ладные, округлые, но это и все.
Прочитал, как на залитое дождем окно посмотрел.
Junto
В итоге, все там друг друга выдумали. И что из этого вышло? Да ничего. Просто потаскали читателя по странным локациям и погрузили рассуждениями.
В общем, мне не понравилось. Извините.
Алексей2014
"– Однажды воспитатель сказал мне ещё до того, как усмотрел моё умение, что хорошие девочки, вроде меня, живут долго и счастливо. И я подумала, что проживу наверно лет тысячу. Потом я старалась много раз передумать это, но кажется, сбывается лишь тот вариант, который пришёл ко мне в голову первым. Потому и тени не убрались, когда я решила, что они не должны быть такими."(с)[attachmentid=25533]
Иладис
По-моему, написано неплохо. И лёгкий хорор, и юморок присутствует. Ожидал, что тени как-то накажут Чудобродова за его несносность. А он всего-то шлёпнулся в грязь. Надо было его как следует извалять, напугать, чтобы впредь добрее был. Не такой финал я ожидал.
Аника
Текст написан так, словно человек страшилку рассказывает, всё время перескакивая с одного объекта на другой.

Не нашла я тут идеи, сюжета и чего-то интересного. Автор хотел напугать? Заставить задуматься? Чем?
Shantel
Рассказ был в моей группе. И заслуженное 3 место в топовой десятке.

Что хочется сказать. Слог в рассказе отличный. Веет такой вот русской классиковостью.
Из описок в глаза бросились разве что "во дворе высоТки". К сорнякам не могу отнести даже "цепляясь своим дыханием", т.к. ритм оправдывает. Иногда встречается чуть неуместная аллитерация "тени тем временем", но не критично.
Композиционно в рассказе тоже всё грамотно. Завязка с философичными нотками и лёгким юмористическим флёром, кульминационный накал, неожиданный финтовой финал.
Так что технически за исполнение высший балл.
Что касается эмоционального восприятия, я понимаю, что в мистической части избранная манера повествования, несущая читателя на одном дыхании, не вполне могла передать весь ужас момента, но, может быть, всё же хотелось испугаться... Всё-таки казалось, что автор хочет вселить страх.
В момент встречи с девочкой рассказ задежавюжил с Брэдбери "Попрыгунчик". Что было очень в плюс.
Возможно, сам диалог несколько затянут. Больше бы образа самой девочки. Чтобы вот прям влюбить в душу.
В лице героя я увидела несколько оторванного от мира бюрократа, вынужденного раз за разом в этот мир погружаться. В образе девочки - забитого мышонка, который пытается, но не умеет мечтать, отчего её окружают одни страхи и достаточно блеклый мир. Пусть внутренний конфликт в душах героев вырисовывается лишь набросочно, но и характер изложения предполагает некую настроенческую зарисовочность.
Особо отмечу концовку. Финальный финт с неверующим в своего создателя "маленьким человеком" вывел на новый уровень понимания. В голове возникла ассоциация: баранам - баранье счастье. Мол, живите, не знайте, не верьте, забывайте. Вполне допускаю, что идея могла быть иной, но тем лучше, когда в произведении каждый находит свои, близкие ему смыслы.

Послевкусие: мрачный дом теней, маленькие блёклые человечки, большеглазый мышонок-Аделина..

Рассказ понравился и запомнился. Спасибо автору!
И очень жаль, что не в финале. Написано достойно.

Дон Алькон
Цитата
по вечерам во дворе высоки, в которой у него имелась


высотки

Цитата

Ну нос у него картошкой. Ну глазки у него свинячьи. Ну похож он на шпалу. Что с того?


не на шпалу - раз глазки свинячьи, значит полный. Свинячьи глазки из пухлых щёчек.

Тут неверная пунктуация.

Цитата
– Эй! – крикнул Чудобродов. Его голос эхом забился в тёмные углы, но ответа не последовало. – Ох, и туго же вам придётся! – он снова достал блокнот, но после нескольких попыток так и не смог перевернуть страницу.


Он снова достал блокнот - с заглавной буквы. Нужно различать атрибуцию диалога(тогда со строчной) и новое независимое предложение - авторские слова. Это у вас системная ошибка.

Стиль в целом мне нравится. Есть некоторые недочёты.

Цитата
Чудобродов зашагал вглубь коридора, заглянул на кухню и в столовую. Везде его встречало шипение и непреодолимое чувство того, что кто-то на него смотрит.


Второе предложение можно переписать, а можно и не трогать.

Цитата

От мягкого света тени тускнели и жухли, да и почти вся мебель стояла в одном месте, сваленная в кучу, и не давала им шанса сдвинуться с места, используя свои страшные соединения.


шансы, чмансы. См. Нора Галь - американизмы.

Цитата
Ты обычно что-то предлагаешь, много-много, и один из вариантов обязательно подходит. Но сейчас ты, видимо, ещё не отошёл от испуга. Понимаю, но помолчи, пожалуйста. Мне нужно прикинуть самой ещё разок, раз у тебя пока нет идей.



Замечательно, но это девочка говорит. Канцеляритом - "один из вариантов". Господин Чудобродов так говорить может - он чиновник. Но когда ещё и ребёнок, эт нехорошо.

Начало отличное. По динамике рассказа в середине начинает провисать -

Цитата

– Однажды воспитатель сказал мне ещё до того, как усмотрел моё умение, что хорошие девочки, вроде меня, живут долго и счастливо. И я подумала, что проживу наверно лет тысячу. Потом я старалась много раз передумать это, но кажется, сбывается лишь тот вариант, который пришёл ко мне в голову первым. Потому и тени не убрались, когда я решила, что они не должны быть такими.


тут и чуть раньше девочка начинает разжёвывать информацию - диалог превращается в инфосвалку, герои - в говорящие головы.

Советую всё это ужать и подрезать.

В остальном, рассказ получился вполне. Исправить стиль, подрезать чуть - в остальном текст печатного уровня. Желаю удачи, пишите ещё. :respect:
Tannush
Дон Алькон
Таки вынудили меня :mrgreen:
Свернутый текст
Цитата(Дон Алькон)
раз глазки свинячьи, значит полный.

Семпай, если бы я говорил про свинячье рыльце, тогда другое дело. Если я скажу, нос пятачком, это ж не говорит о том, что человек пухлый. Свинячьи глаза, насколько мне известно, близко посаженные, маленькие глазки.

Цитата(Дон Алькон)
Тут неверная пунктуация.

В том же ключе, что и
Цитата
– Ну, полно, полно! – сказал Печорин, обняв его дружески. – Неужели я не тот же?



Цитата(Дон Алькон)
шансы, чмансы

шанс - французское словцо вроде ::D: ну а если серьёзно, не знаю, как другие ребятки, но я за то, чтобы в языке отражалось то, что происходит в обществе. Мода на Америку сейчас, как мода на Францию в 19 веке. Да я и не спрошными американизмами печатаю :%): мера и уместность - вот на что я ставлю :wink:

Цитата(Дон Алькон)
См. Нора Галь

Смотрел, и довольно давно это сделал. Книга отпечаталась в памяти с пометкой “после прочтения - забыть”. Так что “Слово” Галь для меня не закон, уж простите за такое свинство ::D:

За остальное спасибо, поправлю )

Дон Алькон
Цитата(Tannush)
Таки вынудили меня :mrgreen:


падаван, не спорьте, магистр Алькон знает лучше, его чёрным поясом мастера джедаев в прошлом году опоясали .:)

Впрочем, по поводу американизмов - можете, необязательно, что такие движения приведут к тому, что вы удар пропустите. А вот нокдаун:

Цитата(Tannush)

В том же ключе, что и
Цитата
– Ну, полно, полно! – сказал Печорин, обняв его дружески. – Неужели я не тот же?


Да в том же тексте, чуть ниже

Цитата

— Ах, точно! — быстро отвечал он, — мне вчера говорили: но где же он? — Я обернулся к площади и увидел Максима Максимыча, бегущего что было мочи... Через


"я" какой буквой Лермонтов написал? А у вас "он" какой? Так что.

Различайте атрибуцию диалогов (со словами сказал, спросил, говорил и пр.) и независимое предложение - не атрибуцию.
Ева лех
В финал мог бы и попасть рассказ. ИМХО
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.