Поначалу, я боролся с зевотой, пропуская через себя эти начальные зарисовки "а-ля Перумов". Крайне медленный разворот истории с вагоном ненужных подробностей и уточнений. Повсюду декорации из картона.
Что меня постоянно будило - так это регулярно попадающиеся странные речевые обороты. Настолько нелепые, что по моим представлениям автор является инопланетянином или кем-то в этом роде. Хаотичная пунктуация тоже говорила в пользу этой теории.
С определенного момента я стал фиксировать эти (не?)преднамеренные перлы.
Цитата
Рядом с борделю, как всегда, было полно народу. Здесь, скорее, было больше работниц, чем посетителей. Хозяин борделя был дворянин, который жил в Верхних улицах. Ходили слухи, что он по-особенному относится к женской плоти. Возле входа стояла женщина, обнаженная, с красным платком в руках. Платок явно должен был быть в другом месте. У нее были длинные светлые волосы до локтей и красивая улыбка, от которой веяло неприятностями.
— Ой, капитан, — она произнесла эти два слова настолько приятным голоском, что у стражника поплыли глаза и не только.
— Где Миранда? — это просто беспредел, ибо Ардален даже не глянул на нее. Его взгляд внимательно изучал разбитое окошко борделя.
— Капитан, это я сломала окошко. Готова упасть на колени, — заметив, что внимание капитана привлекло окошко, она решила пошутить. После этих слов, она и впрямь упала на колени. Ммм.
— Мерзлая, грязная и темная камера темницы ждет того, кто разбил это окошко…, — У Ардалена не получилось произнести эти слова так, как умеют это делать надзиратели темниц.
— Ой, капитан, вы никогда не понимали шуток, — этими словами она встала с колен, — Как войдете в наш домик, так сразу направо до конца зала, и там вы увидите двери. В одном из них Миранда, — после этих слов, она подошла вплотную к Ардалену, правую руку положила ему на плечо и наклонив голову ближе сказала, — А какая именно дверь, я скажу вам в ушко…
— Говори, — холодно, как и прежде, ответил Ардален.
Женщина наклонилась к его правой ухе, и что она сказала ему мы не узнаем.
В этом отрывке непередаваемо безумно совершенно всё - от построения предложений и диалога до наркоманских метафор и явно преднамеренных ошибок. Так косячить можно только специально.
Цитата
Из слов красавицы с улицы, Миранда должна была находиться в одном из жилых комнат.
Цитата
Увидев капитана, она вышла встречать его лживой улыбкой.
Цитата
Бархатные ее ручки могли усыпить любого мужчину.
— Я вчера был за пригородом.
Цитата
Капитан уселся в одном из скамеек напротив лавки. Цветочница, не торопясь приступила к закрытию лавки на ночь.
Ну и ошибки вроде: "не уютно" и "не медля" окончательно выдают в авторе посланника Альфа-Центавра.
В итоге, все эти перлы поддерживали до поры до времени интерес к чтению. Но чтобы удержать внимание на весь объем рассказа этого оказалось мало. Перевалив за середину, и так и не обнаружив признаки осмысленного сюжета, я слился.