Вспомнил, что читал мемуары Ганди - они как раз соотвествуют времени, описываему тобой, региону и маршрутам судов
вот его путешествие в Англию
Одни принадлежности европейской одежды мне нравились, другие нет. Галстук, приводивший меня впоследствии в восторг, в первый момент вызвал во мне настоящее отвращение. Короткий пиджак показался неприличным. Но все это были пустяки по сравнению с желанием ехать в Англию. Я запасся также достаточным количеством провианта на дорогу. Друзья забронировали мне место в той же каюте, в которой ехал адвокат Трьямбакрай Мазмудар, вакил из Джунагарха, и просили его присмотреть за мной. Он был человеком опытным, средних лет, знавшим свет, а я — совершенно неопытным восемнадцатилетним мальчишкой. Вакил заверил моих друзей, что они могут быть спокойны за меня.
Наконец, 4 сентября я покинул Бомбей.
XIII
Наконец в Лондоне
Я не страдал морской болезнью, но чем дальше, тем больше овладевало мною беспокойство. Я стеснялся разговаривать даже с прислугой на пароходе. Все пассажиры второго класса, за исключением Мазмудара, были англичане, а я не привык говорить по-английски. Я с трудом понимал, когда со мной заговаривали, а если и понимал, то не в состоянии был ответить. Мне нужно было предварительно составить каждое предложение в уме, и только тогда я мог произнести его. Кроме того, я совершенно не знал, как пользоваться ножом и вилкой, и боялся спросить, какие блюда были приготовлены из мяса. Поэтому я всегда ел в каюте, главным образом сладости и фрукты, взятые с собой. Ехавший со мной вакил Маэмудар не испытывал никакого стеснения и сумел быстро найти со всеми общий язык. Он свободно разгуливал по палубе, тогда как я целыми днями прятался в каюте и решался показаться на палубе только тогда, когда там было мало народа. Мазмудар убеждал меня познакомиться с пассажирами и держаться свободнее. У адвоката должен быть длинный язык, говорил он. Он рассказывал о своей адвокатской практике и советовал использовать всякую возможность говорить по-английски, не смущаясь ошибками, неизбежными при разговоре на иностранном языке. Но ничто не могло победить мою робость.
Один из пассажиров — англичанин, несколько старше меня, почувствовав ко мне расположение, вовлек меня однажды в беседу. Он расспрашивал, что я ем, кто я, куда еду и почему так робок; он также посоветовал мне обедать за общим столом и смеялся над тем, что я упорно отказывался от мяса.
Когда мы были в Красном море, он дружески сказал мне:
— Сейчас это хорошо, но в Бискайском заливе вы откажетесь от своего упорства. А в Англии так холодно, что совершенно невозможно жить без мяса.
— Но я слыхал, что и там есть люди, которые могут обходиться без мяса!
пароход идет по Красному морю через Суэц
Ганди - пассажир второго класса - едет учится на юриста
А вот он уже отучившись в Англии и вернулся в Индию и решает принять место в Южной Африке
Между тем один меманский торговый дом в Порбандаре обратился к моему брату со следующим предложением: «У нас дела в Южной Африке. Наша фирма — солидное предприятие. Мы ведем там сейчас крупный процесс по иску в 40 тысяч фунтов стерлингов. Он тянется уже долгое время. Мы пользуемся услугами лучших вакилов и адвокатов. Если бы вы послали туда своего брата, это принесло бы пользу и нам и ему. Он смог бы проинструктировать нашего поверенного лучше нас самих, а кроме того, получил бы возможность увидеть новую часть света и завязать новые знакомства».
Мы с братом обсудили это предложение предложение. Для меня было неясно, должен ли я буду просто инструктировать поверенного или выступать в суде. Но предложение было соблазнительным.
Брат представил меня ныне уже покойному шету Абдулле Кариму Джхавери, компаньону фирмы «Дада Абдулла и K°», о которой здесь идет речь.
— Работа не будет трудной, — убеждал меня шет, — Вы познакомитесь с нашими друзьями — влиятельными европейцами. Вы можете стать полезным человеком для нашего предприятия. Корреспонденция у нас в большинстве случаев ведется на английском языке, и вы сможете помочь нам и здесь. Разумеется, вы будете нашим гостем, и вам, таким образом, не придется нести никаких расходов.
— Как долго вам будут нужны мои услуги? — спросил я. — И сколько вы будете мне платить?
— Не больше года. Мы оплатим вам проезд туда и обратно первым классом и будем платить 105 фунтов стерлингов на всем готовом.
Меня приглашали скорее в качестве служащего фирмы, чем адвоката. Но мне почему-то хотелось уехать из Индии. Кроме того, меня привлекала возможность повидать новую страну и приобрести опыт. Я смог бы также высылать брату 105 фунтов стерлингов и помогать ему в расходах на хозяйство. Не торгуясь, я принял предложение и стал готовиться к отъезду в Южную Африку.
VI
Приезд в Наталь
Здесь я должен был получить билет от агента фирмы «Дада Абдулла и K°». Однако на корабле не оказалось мест, но не уехать тотчас — означало застрять в Бомбее.
— Мы сделали все, что могли, чтобы получить билет в первом классе, но безуспешно, — сказал агент. — Может быть, вы согласитесь ехать на палубе? Можно договориться, чтобы кушать вам подавали в салоне.
То было время, когда я считал, что путешествовать необходимо только в первом классе, кроме того, я не представлял себе, чтобы адвокат мог ехать в качестве палубного пассажира, и отклонил это предложение. Я усомнился в правдивости слов агента, ибо не мог поверить, чтобы в первом классе не было билетов. С согласия агента я сам занялся получением билета. Я отправился на судно и обратился к капитану. Тот совершенно откровенно объяснил мне, в чем дело:
— Обычно у нас не бывает такого наплыва. Но на нашем судне едет генерал-губернатор Мозамбика, и все места заняты.
— Вы не смогли бы меня куда-нибудь приткнуть? — спросил я.
Он осмотрел меня с головы до ног и улыбнулся:
— Выход, пожалуй, есть, — сказал он. — В моей каюте стоит еще одна койка, которая обычно не предоставляется пассажирам. Но я готов уступить ее вам.
Я поблагодарил его и предложил агенту приобрести билет. В апреле 1893 года, полный нетерпения, я отправился в Южную Африку попытать счастья.
Первым портом назначения был Ламу, куда мы прибыли на тринадцатый день путешествия. За это время мы с капитаном крепко подружились. Он любил играть в шахматы, но так как был начинающим шахматистом, хотел, чтобы партнер был еще более неопытным, и поэтому пригласил меня. Я много слышал об этой игре, но никогда не пробовал свои силы. Игроки обычно говорили, что шахматы предоставляют больший возможности для тренировки интеллекта. Капитан предложил обучить меня игре в шахматы. Он считал меня способным учеником, ибо терпение мое было безгранично. Я все время проигрывал, и это усиливало его желание обучать меня. Мне нравилась игра, но мои симпатии к ней так и остались на борту корабля, а познания не пошли дальше умения передвигать фигуры.
В Ламу корабль стоял на якоре три-четыре часа, и я сошел на берег, чтобы осмотреть порт. Капитан также отправился в порт, предупредив меня, что гавань коварна и что я должен вернуться на корабль без опоздания.
Это было небольшое местечко. Я зашел на почту и очень обрадовался, увидев там индийских клерков. Мы разговорились. Я увидел также африканцев и попытался разузнать, как они живут, что меня очень интересовало. На все это ушло время.
Несколько уже знакомых мне палубных пассажиров тоже сошли на берег, чтобы приготовить себе еду и спокойно поесть. Когда я встретил их, они уже собирались вернуться на пароход. Мы все сели в одну лодку. Прилив в гавани достиг максимума, а лодка была перегружена. Сильное течение не позволяло удерживать лодку у трапа. Едва она касалась трапа, как течением ее относило в сторону. Был уже дан первый гудок. Я нервничал. Капитан со своего мостика наблюдал за нами. Он приказал задержать пароход на пять минут. У судна появилась еще одна лодка, которую он нанял для меня за десять рупий. Я пересел в нее. Трап был уже поднят. Поэтому мне пришлось подняться на палубу по веревке, после чего пароход отплыл. Другие пассажиры лодки остались остались. Только теперь я понял предостережение капитана.
После Ламу корабль зашел в Момбасу, а затем в Занзибар. Стоянка здесь была долгая — восемь — десять дней, а затем мы пересели на другое судно.
Поскольку мы должны были пробыть в порту неделю, я снял комнаты и, бродя по городу, увидел много интересного. Уже Малабарское побережье может дать представление о роскошной растительности Занзибара. Меня поразили гигантские деревья и размеры плодов.
Следующая стоянка была в Мозамбике, а к концу мая мы прибыли в Наталь.
VII
Некоторые впечатления
Портовым городом провинции Наталь является Дурбан, его называют также ПортНаталь. Там и встретил меня Абдулла Шет. Когда пароход подошел к причалу и на палубу поднялись друзья и знакомые прибывших, я заметил, что с индийцами обращались не очень почтительно. Я не мог не обратить внимания на то, что знакомые Абдуллы Шета проявляли в обращении с ним какое-то пренебрежительное высокомерие, Меня это задело за живое, а Абдулла Шет привык к этому. На меня смотрели с некоторым любопытством. Одежда выделяла меня среди прочих индийцев. На мне был сюртук и тюрбан наподобие бенгальского пагри.
Ганди как адвокат плывет в Южную Африку, в Дурбан - и оказывается, что в первом классе, если бы не было губернатора Мозамбика со спутниками - были бы свободные места.
И похоже никто из пассаживов не плыл в Англию, вероятно был локальный рейс Индия-Южная Африка.
Да, вот ещё что - связанное с маршрутом лайнера и пассажирами разных классов
если Бомбей и Калькута, а потом Дурбан - то первый класс может оказаться полупустым, зато третий класс должен быть полон кули, а во втором быть индийцы побогаче - вроде Ганди. В "Марионе" третий класс пуст, хотя в Индии пароход побывал.
Так что вопросов два
1. Почему эти богатеи в первом классе плывут на Марионе, хотя могли бы избрать другой более быстрый пароход с первым классом, плывущим через Суэц
2. Почему капитан не заполнил корабль кули, ведь это потеря денег.
Вообще, спорить тут ненужно - но подобные вопросы могут возникнуть у читателя.
А если вопросов будет слишко много, читатель решить что текст надуман
|Может дать ответы в тексте, либо поменять текст, чтобы такие вопросы не возникали - смотри сам
Цитата
Разница между шотландскими котлами и водотрубными навроде Ярроу, была в том, что в первых вода содержалась в замкнутом объёме, сквозь который были пропущены трубки, ведущие от топок в дымовую трубу, и таким образом именно в них пылали продукты сгорания угля, а в барабанных котлах ряды трубок в которых нагревалась и испарялась вода, проходили через топку и оканчивались барабанами, которые разделяли воду и пар, после чего пар шел в пароперегреватель, а кипяток возвращался назад. В барабанных котлах было существенно более быстрое парообразование за счет того, что требовалось греть меньше воды, но их сложная конструкция и необходимость принудительной циркуляции воды посредством насосов, для эффективной работы требовала от машинистов понимания принципов их устройства.
написано непонятно и ненужный инфоблок
Вполне достаточно для читателя
вместо
Цитата
Эти котлы были поставлены на «Марион» в порядке эксперимента, потому что судостроители
написать
Цитата
Котлы были поставлены на «Марион» в порядке эксперимента, потому что судостроители не
а по поводу всех морских взаимоотношений вроде
Цитата
С треском распахнулась дверь рубки, и в неё ввалился капитан.
- Обстановка? – бросил он, вперившись взглядом в окно рубки.
- Сэр, я хочу доложить о дезертирстве матросов с поста на фок-мачте, - хладнокровно сказал Морган.
- Дальше!
- Напоролись на зыбь, когда сменился ветер, затем пришла невесть откуда взявшаяся волна. Примерно футов шестьдесят, - Морган кивнул в окно. – Это вторая.
- Проклятье, - капитан полез в карман, затем похлопал по кителю и покосился на вахтенного:
- Я забыл трубку в каюте пятьдесят один первого класса.
- Сейчас принесу, сэр! – вахтенный скрылся за дверью.
хорошо бы показать кому-то кто плавал не как пассажир.
Цитата
Узкий нос «Марион» вошел в подножье второй волны, капитан и первый помощник с замиранием сердца следили за тем, как вода, в облаке брызг хлынувшая через фальшборт, заливает палубу, скатываясь с правого борта белоснежным водопадом в свете бортового прожектора. Луч второго освещал мраморную поверхность волны, на которую пытался взобраться лайнер, а третий упирался прямо по курсу, в косой склон.
долго они по этой волне карабкаются
какое время проходит между каждой волной. Создается впечателение, что большое - минуты три
Цитата
Когда Громов ушел, Харли подошел к штурвалу и поглядел на машинный телеграф. Обе стрелки показывали на самый полный ход. Харли нахмурился и перевел ручки в положение «малый ход»; через миг надломленным голосом звякнул звонок, и стрелки показали, что команда принята к исполнению. Затем, принявший вахту третий помощник капитана вышел из рубки и спустился по внешней лестнице на шлюпочную палубу. Под лестницей была дверь в складское помещение, где хранились вещи, которые, как надеялись все офицеры корабля, никогда не понадобятся - фальшфейеры, сигнальные ракеты, спасательные жилеты и всё прочее. Харли интересовали фальшфейеры. К счастью, складское помещение не имело иллюминаторов, а дверь была защищена от волны корпусом надстройки, и потому там было сухо. Харли набрал охапку ракет и фальшфейеров, и заперев дверь, отправился назад в ходовую рубку.
интересный ход - что Харли - безалаберный третий помошник, принимает команду
Цитата
- Я знаю это. Как и то, что мы примерно в пятистах милях от берегов Африки, куда им не доплыть даже если они будут круглые сутки работать вёслами.
Чего так далеко? Чтобы буря их так далеко оттащила?
Два дня прошло, как они вышли из Дурбана
Цитата
[3] «Столыпинский галстук» - экспресс-суд по Столыпински – всех недовольных – на виселицу.
тоже перебор. Я думаю в художественной книги через более чем сто лет надо как-то более взвешенно оценивать события давно минувшие. Тут не эмоциональная речь персонажа, а сноска.
Когда суды становились фикцией, когда терроистов присяжные оправдывали, то отправить явных душегубцев на висилицу и- это совсем не всех недовольных, хотя большевики это потом так пытались приподнести
Резюмирую по второй части - с инфоблоками нужно что-то делать. Н-да, перебор явный кое где - я уж не стал к каждому месту придираться.
Массовому читателю и противоположному полу - нету дела до отличий паровых котов Ярроу от прочих - они будут пропускать такие булыжники описаний или по диагонали просматривать. Резать их в два раза, а кое что вообще выкидывать.
несколько раздражают
Цитата
- Подонки! – орал боцман Лоу, впечатывая кулак в челюсть промокшего насквозь матроса так, что от удара тот ударился о переборку. Тем временем второй, получив удар под дых и согнувшись пополам, силился вздохнуть.
повторы - от удара ударился и получил удар, повторов много, вычитка потом основательная нужна и сокращение и ужатие текста - сейчас он несколько рыхловат и перегружен неумышленной тавтологией и избыточными инфоблоками. Советую финальный текст ужать на 10% - от этого общее впечатление улучшится.
пока неплохо, однако сейчас говорить что-то рано, посмотрим как закончишь
вариантов пока вижу несколько, но интересно что ты изберешь
Вообще, так сама по себе история напоминает пресловутый Титаник - кинофильм. Там, правда сильная любовная линия, которая вытягивает историю, превращая трагедию, в которой все умерли - в ещё более трагичное.
У тебя же упор в несколько ином разрезе - есть несколько линий героев, но что из этого вырастет - тут есть разные возможности
Да, сразу скажу - что пока история мне пока нравится именно отстутсвием фант.элемента и мистики.
Если ты введешь в сюжет что-то мистическое, притаившееся в угольной яме - в довесок к прочим проблемам, атакующим героев - наверное я разачаруюсь.
ну и наверное хорошо бы что-бы кто-то из этой компании выжил
что хочешь делай, но если ты поубиваешь всех основных героев - читатели тебе это не простят
вот