[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: «Пять времен года мастера Шао» Эйрел Пыльный 2015
Призрак Форума
«Пять времен года мастера Шао»


Рассказ опубликован вне конкурса

Ссылка Пять времён года мастера Шао

Приветствуются комментарии читателей.
Eric
Плюсы
Как всегда, шикарные описания и очень свежий, лишенный ненужной грузности язык. Понравились строки:
Цитата
Колокола храмов наполняли звоном влажный ветер, несущий плеск речных волн. Тяжелые удары молотов, загоняющих сваи в илистое дно, отбивали ритм жизни.

Ощущение происходящего в эдаком 3D :respect: Считаю высшим мастерством уметь пронять такими, на первый взгляд, простыми, но очень красивыми и запоминающимися вещами. По-белому завидую.
Цитата
- В следующий раз не мешай тому, чьё Дао сильнее твоего, — назидательно изрёк старик. – И будь вежлив с тем, чьего Дао ты не знаешь. Узри же звезды и постигни дзэн большой палки.

А это и вовсе загребу на случай важных переговоров ::D:

Минусы
Местами портят впечатление современизмы и выглядывающий в диалогах автор. Нет, это не то чтобы плохо - придавать своему герою частичку себя, но гораздо сложнее вжиться в шкуру совершенно нетипичного для самого писателя ГГ. Мне было бы интересно увидеть ваш рассказ с главным действующим лицом, что ни капельки не соответствует вашему характеру.

Придирки
Свернутый текст

Цитата
- у них всегда есть деньги, — ответил парень.
- И, конечно же ты ни во грош не ставишь конфуцианство.

- У них всегда есть деньги, — ответил парень.
- И, конечно же, ты ни во грош не ставишь конфуцианство.

Цитата
и решительно развернувшись, вернулся на свое место

Цитата
- Дай ка мне твою флягу с водой

Дай-ка
Цитата
- Я приду завтра утром, накорми меня – и станешь свободным

Неплохо пристроился ::D:
Цитата
- это он!
- хочешь подраться?
- н-нет
- н-надо спросить настоятеля…
- ты дурак.

Эйрел-сан, я понимаю, что вы не любите, когда докапываются до правописания, это дело редакторов/корректоров и все такое. Но почему бы не придать достойную огранку такому хорошему рассказу во время вычитки? Начало реплик, как и предложений, - с большой буквы, разумеется.
Цитата
Когда монахи двинулись на него, рассыпавшись полукругом, он сначала достал концом посоха того что справа, а затем с размаху залепил другим концом тому кто слева по рёбрам, и когда оба согнулись, зажал удар ноги третьего между древком и собой, чтобы крутанувшись, швырнуть его оземь и влепить пяткой в живот четвертому, замахнувшемуся кулаком.

Весьма красочно и понятно для простого обывателя. Увы, я этому учился на книгах Сапковского, потому мои боевки часто воспринимаются как каша из непонятной терминологии ::D: Но способ доступно описать происходящее без "финт", "пируэт" и пр. возьму на заметку.
Цитата
- Он понял головой основной принцип, — вставил мастер Шао. – что моё Дао – сильнее.

Если идет продолжение реплики, то ставится не точка, а запятая:
- Он понял головой основной принцип, — вставил мастер Шао, – что моё Дао – сильнее.
Цитата
- Дай им в рыло

Ясно, что рассказ с юмором, но как-то портит всю атмосферу эта брань.
Цитата
- поговори с рукой, — мастер Шао выставил ладонь перед глазами шатнувшегося назад Вэя

Уж больно современизмом и западными замашкками попахивает ГГ. Немного не вписывается в общий концепт.
Цитата
- искры… Звезды…

Ну, так-то не искры и звезды видятся во время "шараха" ::D: Это больше отсылка к м/с Диснея.
Цитата
- Иди-ка отсюда, мальчик, — сварливо сказал мастер Шао. – И передай своему учителю, что мастер боевых искусств Шао считает его технику Громового Кулака – говном.

Слишком много автора в этой реплике ::D:
Цитата
- Ты слишком громко думаешь, и не понимаешь. Ли вообще не думает и понимает.
- Я думаю!
- Ну вот, теперь и этот думает, — старик скривился. – Это какая-то зараза.

:mrgreen:
Ian
Перечитал. Няяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя ::D:
Офигииительно^^ Спасибо, Эйрел!
Aeirel
Цитата(Eric)
Мне было бы интересно увидеть ваш рассказ с главным действующим лицом, что ни капельки не соответствует вашему характеру.

учитывая что ты меня совершенно не знаешь, не удивительно что ты делаешь такие выводы. Ты уже видел упомянутый тобой рассказ.
Eric
Цитата(Aeirel)
учитывая что ты меня совершенно не знаешь

Ну, как и в случае со всеми на форуме, имею поверхностное представление, основанное на базе той информации, что на форуме же и появляется. Так что да, в таких условиях оно может быть ложным, но оно есть.
Цитата(Aeirel)
Ты уже видел упомянутый тобой рассказ.

Верно, ГГ "Предела" отличается, только все равно есть в его образе что-то такое... Хотя, наверное, придираюсь. Так или иначе, каждый автор делает героя хоть немного похожим на себя.
Aeirel
Eric а может быть наоборот, мы все хотим быть похожи на своих героев?
Eric
Aeirel, вот уж не знаю ::D: У меня все герои какие-то эмоциональные слишком. Про уверенного в себе чара написать вообще не дано. У вас же наоборот: смелые, уверенные, по-боевому настроенные огонь-мужчины.
Aeirel
Eric у кого это "у нас"?

А разве мужчины не такими должны быть?
Eric
Цитата(Aeirel)
у кого это "у нас"?

Это у вас (в вежливой форме обращения единственного числа). Но если вам такое обращение не по нраву - не проблема, перейду на "ты".
Цитата(Aeirel)
А разве мужчины не такими должны быть?

Считаю, что мужчины никому ничего не должны. Есть определенные стереотипы, но каждый волен вести себя, как может/хочет вне зависимости от пола/цвета кожи/возраста и т. д. Недавно у нас с Соуль был легкий диспут на эту тему, так что лучше с подобными разговорами в личку, ибо стен текста в данном вопросе не избежать.
Aeirel
Цитата(Eric)
не проблема, перейду на "ты".

спасибо за одолжение;)

Цитата(Eric)
Считаю, что мужчины никому ничего не должны. Есть определенные стереотипы, но каждый волен вести себя, как может/хочет вне зависимости от пола/цвета кожи/возраста и т. д. Недавно у нас с Соуль был легкий диспут на эту тему, так что лучше с подобными разговорами в личку, ибо стен текста в данном вопросе не избежать.

если так, тогда вопрос был сформулирован некорректно. Я не собираюсь вступать в дискуссии, просто мы по разному понимаем слово "мужчина". Я как-то больше склонен к классическому определению, исторически сложилось.
Eric
Цитата(Aeirel)
спасибо за одолжение;)

Не пытаюсь преподнести это как одолжение. Просто многим неприятно, когда "тыкают", поэтому лишь ожидаю разрешения от человека перейти на "ты". Тем более, если чувствую себя зеленым сопляком в том или ином обществе ::D:
Цитата(Aeirel)
Я как-то больше склонен к классическому определению, исторически сложилось.

Нет, я и сам весьма консервативен во многих вопросах, но только не в тех, которые касаются ярлыков. Твою позицию понял.
Aeirel
Eric при чём тут ярлыки? Ты во фразе "должен быть" делаешь упор на слово "должен", я - на слово "быть", вот и всё.
Mixtura
Прочла рассказ дочке, потом спросила, что она поняла.
Ответ был:
Свернутый текст
Мастер Шао пытался втолковать Вэю и Ли, что не надо ожидать от друга броска обломком двери, надо машинально уклоняться. А если это враг, то не надо ждать, пока он в тебя бросит!

Так что, Эйрел, теперь Вы можете прибавить к своим писательским титулам: «Сочинитель историй для девочек». :wink:

Лично мне понравилось всё: философия, герои, идея, сюжет.
Стилистика и язык тоже неплохи, но местами злоупотребление шипящими текст просто уничтожает. Например:
Цитата
уцелевШий помогает двум наиболее легко отделавШихся уносить двух отключивШихся.

— это практически невозможно читать!

Вопрос: помидоры в тексте – случайность или нет?
Понятно, что мир фэнтэзийный, но всё-таки… Великое Плавание на восток все-таки состоялось и китайцы открыли Америку? Или просто дело происходит не так уж давно?

Вычитка оставляет желать. Почему-то самая частая ошибка – маленькая буква в начале реплики в диалоге. :eh:

Конкретно:
Свернутый текст
Цитата
- Да ты совсем обнаглел, старый…- пробормотал залившийся краской парень, и решительно развернувшись, вернулся на свое место. Идущие по переулку люди были подобны песку времени, и было этих песчинок несчетное количество, они появлялись из ниоткуда будто из тьмы времён, и уходили вникуда, и не было точки отсчета окромя солнца, нещадно жгущего землю пламенем зноя.

— в никуда – раздельно
— после «ниоткуда» нужна запятая
— «окромя» напрочь выбивается из стилистики
— вся фраза от слова «идущие»… Она мне очень понравилась при первом прочтении, прямо-таки заворожила. Но прочитала вслух… Она звучит совершенно не так, как окружающие её куски текста. Её нужно (и хочется!) читать медленно и, ПМСМ, лучше разделить на несколько предложений. Шипящих-свистящих тоже перебор: идуЩие, пеСЧинок, неСЧетное, отСЧета, неЩадно, жгуЩего…
Цитата
Парень-торговец же, помимо беспокойства ощущал так же нечто вроде восхищения стариком, который хоть и был непомерно наглым, но в то же время – уверенным и гордым, являя собой недостижимое величие духа над соблазном плоти.

— величие перед соблазном (либо торжество над соблазном)
— много «же» (три на предложение)
Цитата
Из-за спада торговли, ему пришлось уменьшить количество готовящегося мяса чтобы оно не пропадало зря.

— запятая после «торговли» не нужна, а нужна – после «мяса». Слово «готовящегося», ПМСМ, лишнее.
Сочетание «уменьшить» и «готовящегося» — тяжелое шипение.
Цитата
Потребовал чтобы Ли его накормил до отвала бесплатно, во дурак!

— нужна запятая после «потребовал»
Цитата
пойти на принцип

— современизм
Цитата
Он видел что старик весь день сидел неподвижно и никуда не отходил

— нужна запятая после «видел»
Цитата
торговец овощами так же свернулся и ушел

— лучше «свернул прилавок» или что у него было. А то получается то ли современный жаргон, то ли нечто смешное.
Цитата
вздохнул и нанизав их на палочки, поставил их на угли и принялся вертеть.

— нужна запятая после «и»
Цитата
Тебя волнует что подумают о тебе соседи.

— нужна запятая после «что»
Цитата
- Ну значит поумнел! Теперь, ты пустишь меня переночевать?

— нужна запятая после «ну»
Цитата
Если этот оброванец опять будет тут сидеть

— оборванец
Цитата
Парочка стражников в лакированных шлемах, привлеченных с другого конца улицы, стремительно приближалась.

— шлемы с другого конца улицы? :%):
Цитата
На лице Ли было выраЖение муки, когда он увидел вчераШнего старика, молча замерШего перед его Жаровней с оЖидающим выраЖением лица.

— много Ж и Ш
— повторы "выражение — выражение" и "на лице — лица"
Цитата
Вэй постиг торжество освобождения от груза всякого дерьма, которое он всю жизнь копил подчиняясь навязанным ему правилам, с которыми он не был согласен.

— нужна запятая после «копил»
Цитата
Но смотреть под ноги всё таки гораздо лучше.

— все-таки
Цитата
Вэй замолчал, обдумывая сказанное учителем. А потом выбросил вперед ногу, пытаясь ударить учителя.

— повтор «учителем – учителя»
Цитата
Я видел как один из них пробивал насквозь дубовую доску кулаком

— нужна запятая после «видел»
Цитата
мастер Шао подошел к двери и распахнув её воззрился на учеников Громового Кулака

— нужны запятые после «и» и после «её»
Цитата
дошли слухи о каком-то старом забияке, нарушающим покой нашего города

— нарушающЕм
Цитата
Мы здесь чтобы проучить его!

— нужна запятая после «здесь»
Цитата
а мастер Шао выскочил из дома подобно разъяренному дракону.

— нужна запятая после «дома»
— свиреп, как дракон, которому прищемили хвост дверью (с) :wink:
Цитата
Выбросивший в отточенном ударе кулак наткнулся на встречный удар и рухнул с разбитым носом, следующий получил стопой в колено и упал лицом на подставленное колено.

— повтор «колено-колено»
Цитата
После этих слов он вернулся в дом и сев у окна, стал наблюдать за тем, как уцелевший помогает двум наиболее легко отделавшихся уносить двух отключившихся.

— нужна запятая после «и»
— отделавшиМся
Цитата
- Ага, а время чинить дверь приходит когда её разобьёт башкой какой-нибудь дурак…

— нужна запятая после «приходит»
Цитата
- Дай ка молоток

— Дай-ка

А мастер Шао мне показался примерно таким: http://img1.liveinternet.ru/images/attach/...11_img_2588.jpg
Aeirel
Mixtura а мне таким. Дочке, врубившейся во весь этот дзэн - респект.

Я всё конечно понимаю, но полную стилизацию делать я не буду, а шипящие - меня Змеюка покусал наверное. Интересно что на этот раз большинство камней полетело в адрес звучания текста... привет всем кто слушает аудиоверсии.

Про помидоры в китае - версии могут быть самые разные
Ian
Aeirel
а мне - таким:
Свернутый текст
изображение
Aeirel
Ian хорошая картинка, mah boi! может быть уберёшь под кат?
Ian
Aeirel
Doen.
Serpent Venimeux
Привлекло поэтичное название.
Шшшшикарный рассказ вышел. Не считая знаков препинания и диалогов со строчной придраться и не к чему.
Сам же рассказ вызывает туеву хучу мыслей. По ходу чтения постоянно ждёшь очередной выходки старика Шао и думаешь, что же он этим всем хочет сказать. Шао - тролль, философ и мастер боевых искусств в одном флаконе. Бродит себе по Поднебесной, живёт на халяву, стебёт напридумывавших себе рамок монахов (да и простых обывателей тоже), несёт людям свободу и гармонию, а заодно хаос и разрушения. Вообще такие обаятельные самодуры опасны, ибо могут увлечь своей философией дофига народу и пустить энергию масс не в то русло. Благо, Шао мужик мудрый, мирового господства не жаждет.
Примечательна сцена суда, где отмудоханные монахи и торгаши так и не добились наказания для старика и Вэя. Сами виноваты, чо! На наши суды похоже тем, что старик отвертелся благодаря хитрожопости. Не похоже тем, что рассудили по справедливости, а формально то старик превысил самооборону. Ещё и подстрекательство припаять можно.
А ещё годно раскрыта тема упоротости поиска глубинного смысла там, где его нет и где его искать вообще нафиг не надо.
Цитата
- Это и есть свобода? – спросил Ли.
- Конечно нет, — фыркнул старик, отвлекшись от еды. – Это всего лишь две набитые рожи и разгромленный рынок.
шшшикарно :respect:
Короч, Эйрелу однозначно плюса за притчу.
Aeirel
Serpent Venimeux пасиба, читай следующий;)
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.