[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Айри Майерз. Шёпоты Зверя
Страницы: 1, 2, 3
граф Аркхэмский
Огни арены, восхищенные лица, празднество жизни... Они путешествовали из города в город, даруя людям веселье, радость и восхищение. Всё то, что составляло жизнь. Какая ирония, знали бы люди, что среди артистов, дарующих им эти эмоции, оказался один, имеющий к жизни весьма уже весьма отдаленное отношение. Вернее одна. Одна из артистов была мертва, но при этом продолжала двигаться и почти не выделялась из прочих смертных, если не считать поистине выдающихся акробатических способностей. Впрочем, в большинстве своём зрители и не подозревали о присутствии нежити среди артистов, но сегодня среди них нашлось исключение. Когда выступления закончились, Айри сообщили, что её кто-то ищет. Этим человеком оказался высокий хорошо сложенный загорелый черноволосый мужчина, напоминающий мексиканца. Мужчина ждал во дворе и как-то странно выделялся на фоне праздного веселья остальной толпы. Казался спокойным и невозмутимым. Непоколебимым, даже.
Айри
"Сегодняшний выход был обычным" - подумалось ей. В сознании проносились один за другим образы ожидающего ее мужчины, который неторопясь примерял на себя роли - несколько ролей. Круг лиц, в чьи интересы входила бы Айри, был слишком узок. "В этом платье некуда спрятать нож" - вторая отчетливая мысль, пришедшая в ее рассудок с приветом от паранойи. Она показала себя невоспитанной, она устала и торопилась покинуть арену цирка на сегодня... но что поделать, в адрес смуглого мужчины из ее уст слетели всего лишь два слова: "Что тебе?".
граф Аркхэмский
- Меня зовут Диего - выдавив из себя вежливую улыбку (видимо, просто не привык улыбаться), сообщил тип. - Вызвался тебя встретить здесь, по прибытии в Миствуд. В городе неспокойно, так что до нашей территории тебя стоит проводить. Ваш цирк оказался в этом городе не просто так, спасибо твоему сиру. Ты ведь Айри? Айри Майерз, потомок...*
Создатель Айри действительно упоминал о Миствуде, правда вскользь. Кое-что могла слышать Айри и в процессе уже своего самостоятельного путешествия. Обычный провинциальный город, принадлежащий Камарилье и, если точнее, Вентру. Клан здесь вроде бы тоже присутствовал и Камми даже после отсоединения относились к местным Гангрелам с уважением.

Айри
- Где твое сомбреро, Диего? Видишь ли, в тебе нет ничего интересного, ты даже не носишь сомбреро.. И ты хочешь чтобы я с тобой пошла... на территорию... вашу. К черту вашу территорию, Диего. Ты не произнес ничего, что заставило бы меня пойти за тобой - ответила Айри, попытавшись изобразить издевательское равнодушие, - если у тебя все, то я пойду...
граф Аркхэмский
- А тебя не так-то просто провести, да? - Диего ухмыльнулся. - А сомбреро мне здесь не нужно. Тут Англия, не Мексика.
Мужчина посторонился, открыв взору Айрис того, кого она не видела уже довольно долгое время. Сир только что закончил стрелять в тире, устроенном в одной из окружавших главный шатёр палаток, и с любопытством посмотрел в сторону Айри. Затем, засунув руки в карманы своего плаща, направился навстречу.
- Значит, ты нашла своё место в цирке? - поинтересовался он, с любопытством осматриваясь по сторонам. - Интересное место. Одно из тех, которые будут востребованы во все времена. Во всех качествах, да.

//А приват разве не виден?
Айри
- Глупости... это не мое место, но оно меня устраивает здесь и сейчас. Давно не виделись, я соскучилась - не скрывая лукавства ответила Айри. - Тебе ли не знать, что у меня не может быть "места". Я была хорошей, полезной девочкой и не сожалею о том, что это время прошло. Я даже не сожалею о том, что многие не желают это время отпускать... и меня вместе с ним. Меня устраивает путешествие, тебя бы оно тоже устроило будь ты не столь важной персоной, или скажем, имей ты на хвосте какого-то немощного Ило, или, скажем, дюжину таких. Но я чувствую себя свободной, по крайней мере чувствовала, пока не явился твой скучный импрессарио, не этого ли должен желать каждый наш собрат. Так в чем собственно дело?
граф Аркхэмский
Вильгельм слушал потомка с довольной ухмылкой. Независимость Айри ему явно нравилась и дерзостью сказанные слова, вампир, похоже, не считал. А если и считал, то благосклонно воспринял и дерзость. В конце концов, такое расставание было вынужденным этапом обучения потомка. Дети не должны находиться рядом с родителями всё время, как и ученики с учителями.
- Да, такой я и ожидал тебя увидеть - удовлетворенно и не без некоторой гордости произнес вампир. - Скажи мне, знала ли ты, куда направляешься? Ты вообще собираешь информацию о городах, куда держишь путь? Такие свободные путешествия небезопасны даже для таких, как мы. Но дело даже не в этом. Я хочу предложить тебе работу. Не требую, как у своего потомка, а предлагаю, как независимому сородичу. С наградой за выполнение и всем прочим. В конце концов, этот цирк оказался здесь по моей воле. Считай, что я ускорил приближение переговоров.
Айри
- Зачем мне "информация о городах"? Может быть я что-то помню о местах, где была, не более, хотя их так много, что иной писатель мог бы намарать в паршивой книжонке, что я "путешествую вечность". По меркам людей быть может, и то с натяжкой...
Айри отвела взгляд в сторону, и немного понизив тон, произнесла: "Охотник...хищник - сейчас наверное более, чем человек или сородич, но не долбаный сборщик информации о населенных пунктах. А может мне просто хочется быть такой... это удобно, знаешь ли".
- Мое свободное путешствие не менее безопасно, чем если бы я была в городе или с тобой. Ты ведь знаешь обо мне достаточно, чтобы... Скучаешь по мне? Я поняла - торжественно провозгласила Айри, - в этом все дело? Смешно... правда ведь смешно, я бродяжничаю много лет, а ты продолжаешь думать обо мне...
Айри снова обратила взгляд на Вильгельма и медленно подошла к нему почти в упор, выдерживая паузу.
- Твоя работа. Я согласна. но не как независимый сородич, а как твой потомок. Думаешь я поверю, что, притащив сюда этот цирк, ты способен принять от меня отказ? А награда, если это деньги, мне ни к чему, и ты ведь не дурак, чтобы этого не понимать, тогда это лишь антураж, или ты действительно можешь предложить что-то по-настоящему полезное?
граф Аркхэмский
Вильгельм возвёл очи к небу, но затем потряс головой из стороны в сторону. Отогнав таким образом некие мысли он ухмыльнулся такой знакомой Айри самоуверенной ухмылкой.
- Знаешь что? Пожалуй, я действительно соскучился. Да и интересно посмотреть, каким вырос мой потомок и чертовски приятно, что ты ещё помнишь об этой связи.
Обошлось без нравоучений. Закончив говорить, вампир картинно огляделся.
- Ты куда-нибудь спешишь? Здесь не очень хорошее место для разговора. Нам не нужны лишние уши.
Айри
- Идем ко мне. Этот зануда обязательно должен присутствовать? - спросила Айри имея в в виду Диего, - и вообще кто это, я к себе домой кого попало не пускаю... я к себе домой вообще никого не пускаю, но для тебя сделаю исключение. Только сегодня, только у нас, только сейчас, знаменитая Айри - словно скороговорку отчеканила она одно из обычных объявлений цирка, - чертов акробат готова тебя выслушать. Пойдем?
граф Аркхэмский
- Может быть позже - одобрительно хмыкнул Вильгельм. При этом создавалось впечатление, будто он одобрял ни сколько предложение, сколько способность ученицы самой разрешить свои проблемы. Во взгляде так и мелькало сакраментальное "хорошо, что я в тебе не ошибся".
- Похоже, ты здесь уже успела устроиться? - продолжил он, указав рукой куда-то в сторону выхода с территории цирка. - Но тебе надо встретиться с остальными. В этом городе жизненно необходимо сохранять контакты друг с другом. Особенно в последнее время. Да и вообще с раскладом дел познакомиться не мешает.
Не дожидаясь ответа, вампир приглашающе махнул Айри рукой и в сопровождении Диего проследовал к выходу с территории цирка, давая понять, что здесь продолжать разговор не собирается. Вместе с Диего они составляли странную парочку. Скандинав и мексиканец, которого не пойми как занесло в старушку-Англию.
Айри
Айри проигнорировали. Оскорбительно. И хотя она не была столь импульсивной, как пыталась показать - это было лишь элементом игры, встречи с тем, кого она не видела долгие годы, встречи с мексиканцем, которому требовалось сразу же показать, что она играет лишь по своим правилам, такой шаг Вильгельма разрушал ее небольшое представление. Это была демонстрация превосходства, выполненная нарочито небрежно... и грубо по отношению к ее более тонкой игре.
- Приглашение толькочто потеряло силу - сухо заметила она. - Вашей идиотской парочке не хватает только меня в сценическом костюме для создания трио абсолютно несочитающихся персонажей. Я одену что-то более подходящее. Жаль, что у меня нет какого-нибудь восточного наряда.

Последнюю фразу Айри говорила обернувшись спиной к известной паре и уже сделав несколько шагов в сторону своего вагончика.
граф Аркхэмский
После первой половины фразы скандинав остановился как вкопанный и мигом развернулся. Диего покосился на него с таким видом, будто ждал чего-то в этом роде и встал в полоборота с деланно-терпеливым видом.
- Ну вот, а я так рассчитывал посмотреть, как ты устроилась - разочарованно произнёс сир. - А на твой костюм интересно было бы посмотреть, но знаешь, я не думаю, что в нем будешь смотреться в том баре. Показать себя у тебя ещё возможность будет.
Сир старался сохранять свой обычно самоуверенный вид, но в голосе сквозило беспокойство. Было понятно, что расстаться с потомком сейчас он не хотел, но гордость не позволяла говорить об этом прямо.
Айри
-Всё же, я переоденусь... пяти минут мне будет достаточно - громко ответила Айри, не оборачиваясь, но замедлив шаг на мгновение и немного повернув голову в сторону. Про себя она подумала: "Один-один".
Айри уже решила, что оденет - брюки и сорочку, в левом рукаве которой она сможет спрятать нож... на всякий случай.
граф Аркхэмский
Когда она вернулась, Диего вернулся к машине, а Вильгельм продолжал ждать и слегка нервничал. Народу в округе в такое время уже поубавилось. Когда Айри вышла, вампир расхаживал из стороны в сторону, а увидев её, остановился так, словно этого момента и ждал.
- Ну, так тоже неплохо - оценил Вильгельм настолько, насколько умел. - Пойдем. Должно быть не так уж и интересно всё время быть на работе, которую другие считают развлечением.
Айри
- Да, так неплохо, - ответила она, следуя за Вильгельмом. Ее одежда была сшита просто, из самого обычного материала, в пору для деревенской жизни. Это был ее повседневный наряд: светлая удобная и с достаточно широким рукавом рубаха и свободные брюки цвета травы.
- Ты теперь знатный вельможа, а я и этот латинос - твои слуги... Хоть на что-то похоже. А если ты возьмешь меня под руку - сказала она, тотчас поровнявшись с Вильгельмом и непринужденно забросив свою правую руку в объятья его левой руки, - если ты возьмешь меня под руку, я буду твоей служанкой-любовницей, а Диего... он вообще не с нами. Кстати, он наконец решил убраться с глаз моих, или ждет неподалеку? Кто он?
граф Аркхэмский
Предложение ученицы Вильгельм охотно принял, чем-то напоминая при этом довольного кота. Правда, когда она назвала его вельможей, скандинав сначала поморщился, а затем ухмыльнулся. Уж кем-кем, а вельможей он никогда не был и даже более того, когда-то постоянно состоял в оппозиции по отношении к ним.
- Вельможа, ха - снисходительно фыркнул он и покосился в сторону, замка, возвышавшегося на холме над всем остальным городом. - Вот только вельмож нам тут не надо. У них между прочим натурально рабская жизнь. Те, кто ниже, порой не осознают, насколько свободны в действительности. А Диего держит бар в деревушке неподалёку от города. Решил развеяться и посмотреть на новичка. Ну и я посчитал не лишним тебя проверить. Мы вместе должны отправиться в этот бар. Одно из тех мест в городе, где обычно встречаются наши. А такие как мы, в последние ночи должны держаться вместе.
Айри
- Я не из стадных...прекрасно справляюсь со своими проблемами самостоятельно. Во всяком случае пока справлялась. Ты говоришь "последние ночи" - сказав это Айри сделала небольшую паузу и прислонилась к плечу Вильгельма, - не знаю, так ли это. Я знаю только то, что одна моя последняя ночь уже состоялась, когда мы с тобой познакомились. А теперь это все не столь важно, и если последняя ночь случится завтра, я потеряю меньше, чем потеряла в тот день, пожалуй.
Айри вернулась к обычному шагу, отстранившись от плеча сира.
- Ну да ладно, уверена, тебе мои рассуждения не интересны. А вот, что интересно, как... и зачем... ты собрался меня проверять. Ох - картинно сокрушилась Айри, - только не позволяй этой компании, к которой меня ведешь, приставать ко мне с их собственными проверками, иерархией и так далее. Я отвыкла от нашего брата. Они ведь будут меня рассматривать, обнюхивать, словно я диковинная тварь из-за океана. Не люблю этого.
- Диего ведь дорожит своим баром? - игриво поинтересовалась она напоследок.
граф Аркхэмский
- Проверять собрался как обычно, в обоюдовыгодной практике - широко ухмыльнулся Вильгельм и картинно воздев очи к небу, предупредил - даже не думай сделать что-нибудь с баром. Это место принадлежит всем нам. По крайней мере тем, кого примут наши местные собратья. Как и некоторая территория вокруг. А с некоторой иерархией тебе столкнуться придется. Элизиум надо посетить. Это обязательное условие даже для Независимых, желающих пребывать в домене какое-то время. Могу разве что успокоить тем, что процедура будет не слишком обременительной, если не будешь глупить. Ну и в наши дела до поры не лезут.
Они покинули территорию цирка и направились к машине, в салоне которой уже ждал Диего.
Айри
- Знаешь ли, милый, мне твои практики боком до сих пор выходят - разочарованно заметила Айри, присаживаясь в автомобиль. - Выгода это хорошо, но ты так и не сказал в чем собственно она заключается для меня. О своей можешь не рассказывать, мне неинтересно... власть, положение, авторитет, или что там у тебя еще, какая, во имя моего хвоста, разница. Если я сочту предложение стоящим - едем, если нет, сейчас же выхожу, ухожу и завтра же меня не будет в этой дыре, хоть с цирком, хоть без него. Айри взялась за ручку двери, будто уже собиралась выйти, тем не менее ожидая что ей предложит Вильгельм.
граф Аркхэмский
Таким образом, Диего оказался за рулем, а Вильгельм с потомком заняли заднее сиденье. Диего покосился в зеркало заднего вида и вопросительно приподнял брови, видя, что окончательный экипаж машины определился не совсем. Вид мексиканца был такой, будто он хотел только одного – вернуться к своим делам. Вильгельм е сохранял вид обычный, самоуверенно-легкомысленный, сложив губы в постоянной полуулыбке. Сейчас он даже сидел, устроившись настолько удобно, насколько позволял салон
- Предпочитаешь перейти сразу к делу? – Вильгельм усмехнулся чуть шире и перешёл на деловой тон, в очередной раз попытавшись состроить серьезную физиономию, которая скандинаву при всем его облике как-то не шла. – Ну хорошо. Твою цену я готов выслушать. Дело серьёзное и сразу не решится. Возможно, будет состоять из нескольких небольших расследований. Не знаю, читаешь ли ты газеты или вообще интересуешься новостями. Но в них не так уж и давно появилась информация о странных зверях-мутантах, появившихся в местных лесах. Звери отличаются не только странным обликом, но и странными повадками, а так же возможностями. Несколько трупов этих животных даже попали к местным ученым. Поскольку леса числятся за кланом Гангрел, то нам стоит разобраться с этими слухами и навести порядок на своей территории.
Ты должна знать и ещё кое-что. Город принадлежит Камарилье. Однако мы ей не подчиняемся, а состоим в союзе. Мы стараемся не шуметь на их территории, они не лезут к нам и относятся с уважением. Время от времени заключаем обоюдовыгодные сделки. Охрана этих мест требует совместных усилий из-за некоторых событий в прошлом. Волей-неволей обоим сторонам приходиться объединять усилия. Князь Камарильи так же заинтересован в этом деле, поэтому может что-нибудь отстегнуть и со своей стороны. Как материальное, так и нематериальное.
Вильгельм аж поморщился, пока говорил. Говорить полунамёками он не любил, но, видимо, сам оказался зависим от сложившейся ситуации и чего-то сказать сейчас просто не мог.
Айри
- Я надеялась, что ты мне сам что-нибудь предложишь... Но, поскольку ты ходишь вокруг да около, значит оставим этот разговор до поры. Если у тебя найдется что-нибудь помимо денег - будет неплохо. Это, между прочим, небывалые условия, Вильгельм - утомленно произнесла она, - работать за кота в мешке.
Айри устроилась поудобнее, отняв руку от дверной ручки.
- Поехали, кэп - произнесла она, обращаясь к Диего, - а по пути вы можете поведать, что именно не так с известными образцами фауны.
граф Аркхэмский
Диего с энтузиазмом кивнул и машина тронулась с места. Мексиканец явно рассчитывал вернуться к своим занятиям и покончить со всем этим поскорее. Вильгельм некоторого дискомфорта спутника, похоже, не замечал.
- Небывалые условия - богатство выбора - парировал сир. - Для начала могу предложить тебе углубить свои познания в Дисциплинах, когда будешь готова. А с местными зверушками много и сильно чего не так. Началось это месяца три назад. Вначале изменения были мало заметны и первыми их свидетелеями стали местные охотники. Мы знаем каждого поименно. Естественно, на байки охотников никто внимания не обратил. Затем в лесах как-то слишком сильно стало понижаться поголовье менее хищной живности. Мутировали-то хищники - волки. Ну и постепенно число слухов стало увеличиваться, пока те же охотники не начали рассказывать о каких-то совсем ненормальных изменениях вроде удлиннившихся челстей, лап и тому подобного.
Сир сделал паузу, хотя, видимо, собирался рассказать что-то ещё.
Айри
- Волки-переростки, как интересно - с подчеркнутой иронией заметила Айри, после чего забросила локоть на спинку сиденья и принялась размышлять, визуализируя процесс странными манипуляциями со своей косичкой у виска. Не беда, что при этом она перебила Вильгельма. - Ну хорошо, предположим эти волки - гули, ничего лучше мне в голову всеравно не приходит. Вероятно, где-то в лесу проживает их домитор, либо же он из наших и ходит в лес...либо способен их звать. Зачем кому-то волки-гули? ..Мммм, даже не знаю, в этом абсолютно нет смысла, развечто использовать их для разведки чего-то, что находится в лесу... Ты что-то еще хотел добавить, Вильгельм?
граф Аркхэмский
- Мы тоже вначале думали, что это гули. Но видишь ли, нам довелось столкнуться с этими тварями. Они мертвы. Каким-то образом они представляют собой симбиоз между призраком и физическим телом некогда живого существа. Если их вышибаешь из одного тела, они вселяются в другое, но к счастью аналогичное по уровню разумности. Те, кого нашли учёные, уже наделали шума, но их удалось связать некромантам и колдунам, а Вентру перекрыли утечку информации - Вильгельм говорил с видом, по которому ему явно было не до смеха. - Были и жертвы среди смертных. Утечку так же удалось перекрыть. Мы постоянно наблюдаем за родственниками погибших и телами, находящимися в морге. Но неизвестно сколько ещё это продлиться.
Айри
- А я то надеялась по-быстрому получить приз - разочарованно заметила Айри, - я не разбираюсь в духах, Вилли. Только знаю, что они могут научиться вселяться в тела. Это наверное тот случай, но я абсолютно без понятия при чем здесь симбиоз и так далее. Я ведь по чертовщине не заезжаю. С чего ты вообще ко мне обратился с этим?
граф Аркхэмский
- Эти духи вселяются в тела, а значит предстоит борьба с вполне физическими противниками. Возможно, предстоит побегать, чтобы выполнить действия, которые могут загнать призраков обратно. Местные разработали ритуал, который поможет с этим, но как всегда, нужны исполнители. А ты... я просто предлагаю тебе работу, из которой можно извлечь некоторую выгоду и чему-то научиться. В общем, справляться с этими мутантами и призраками можно вполне обычными методами, не требующими оккультных знаний.
Айри
- Хорошо, хорошо... просто не люблю иметь дело с тем, чего не понимаю - взяв небольшую паузу, процедила она. - Когда мы уже приедем? Жду-недождусь посмотреть на местные морды.
граф Аркхэмский
Сир порекомендовал относится к предстоящему делу, как к новому опыту, и на этом замолчал. Через некоторое время показалась небольшая прибрежная деревенька с одно и двухэтажными частными домами, ничем интересным не примечательная. Бар располагался неподалёку от берега, за несколько кварталов, представляя собой прямоугольное двухэтажное здание из красного кирпича. Заведение носило название "Последний приют капитана". На момент возвращения гангрелов в зале было около десятка человек. За стойкой обретался парень лет двадцати шести, довольно крепкий с виду, со светлыми волосами и бородкой. Заметив вошедших, он приветственно махнул рукой и кивнул в сторону двери, заметной в правой части бара и, видимо, ведущей куда-то в задние помещения.
- Нам туда, - объяснил Вильгельм. - Все наши уже собрались. Блондинчик - гуль Диего. Его зовут Майкл. О нас знает.
Айри
Айри только слегка повращала глазами, демонстрируя полное равнодушие к Майклу и сразу направилась в сторону указанной двери, попутно заняв глаза более детальным изучением помещения, в особенности пространства для маневра. Мало ли вдруг когда-либо пригодится. В любом случе это было интереснее Майкла и посетителей.
граф Аркхэмский
За дверью оказался коридор, ведущий к лестнице на второй этаж. Там, как снова объяснил сир, находился зал для частных собраний, где клан периодически собирался. Как и нижнее помещение, зал был выдержан в светло-коричневых тонах и заставлен круглыми столами. В дальнем конце помещения от входа располагался камин. Стены украшали карты, картины, в основном изображавшие различные экзотические места и моменты из жизни искателей приключений. У самих стен стояли витрины с, вероятно, трофеями, добытыми во время путешествий. Из окон виднелся вид на море.
Клан ожидал в количестве трёх проклятых душ, расположившихся за большим круглым столом в центре зала.
Ещё один темноволосый тип, но на этот раз европейской наружности. Эдакий амбал, и своими габаритами, и своим спокойствием напоминающий скалу. Громила был погружен в задумчивое состояние, но при появлении новых действующих лиц вышел из него и приготовился к разговору.
Вторым Гангрелом оказался одетый в чёрный потрёпанный плащ и широкополую шляпу мужчина с широким лицом и высокими скулами. По сравнению со своим собратом он обладал менее выдающимся телосложением, но все равно создавал впечатление личности крепкой и хорошо подготовленной. Этот собрат сидел на стуле, отклонившись назад и откровенно скучал. Айри он удостоил оценивающим взглядом, но долго пялиться не стал и приветливо махнул рукой.
Третий Гангрел представлял собой молодого парня лет двадцати пяти, с длинными прямыми русыми волосами. Этот был одет в куртку со множеством карманов и штаны цвета хаки. Вошедших он поприветствовал поднятой рукой и коротким: «Йо!»
- Декстер Райс, Клайв Спенсер, Мартин Риверс. Все местные – представил собратьев Вильгельм. – Это Айри Майерз, мой потомок, как вы поняли.
- Ну приветствуем в наших скромных владениях - подал голос Спенсер. - Вильгельм время от времени рассказывал о тебе. Он ввёл тебя в курс дела?
Айри
- Одержимые животные, ритуал и все такое... а владения действительно скромные, мои впрочем не лучше. Но перейдем к самому интересному: что же Вильгельм обо мне рассказывал? И коль вам что-то известно обо мне, спасибо госпоже-сороке, неплохо было бы и мне немного узнать о вас, ребята, что скажете?
граф Аркхэмский
- Теперь мы знаем, какие дела тебе можно рекомендовать - ухмыльнулся Спенсер. - Мне прям интересно узнать, насколько хорошо ты подготовлена. Что касается меня, то можешь обращаться, когда понадобится кого-нибудь как следует запугать. Или убить так, чтобы не осталось никаких следов. Или достать что-нибудь полезное. Или решить ещё какую-нибудь проблему. Разумеется, не бесплатно. Вобщем, я что-то типа наёмника. Мы вместе с Райсом - последовал кивок в сторону громилы работаем в паре... обычно. Мартин - охотник. Он лучше всех знает окрестные леса и окрестности вообще. Ведет дела с другими охотниками и некоторыми торговцами. Диего же, хотя и кажется лишь простым хозяином бара, но он знает многих в этом городе. И знает многое о многих, хотя до Носферату ему далеко. На данный момент вы все работаем над одной проблемой.
Айри
- Для ритуалов то? Я подготовлена весьма скверно... тем не менее, Вилли уверен, что от моего участия будет прок. Деталей я еще не знаю, надеюсь кто-нибудь наконец скажет, что именно от меня требуется... и я это сделаю. А так вообще, приятно познакомиться, ребятки, - изобразив немного учтивости и радушия салютовала она, хотя из всей компании взгляд ее надолго останавливался лишь на Мартине. Когда-то подобная компания смертных могла стать ей семьей... на некоторое время. Айри ощутила что-то вроде дежавю, своеобразный привет из далекого прошлого. А может быть это странное ощущение явилось результатом того, что она уже отвыкла от общества.
граф Аркхэмский
- В ритуалах от нас потребуется только техническая часть, и то не сразу - продолжил объяснять Спенсер, в то время как Вильгельм вольготно расположился на одном из трех оставшихся вокруг стола стульев. Похоже, вмешиваться в разговор сир нудным не посчитал. - То есть мы будем искать все, что необходимо и, гм, создавать условия. Но для начала нам предстоит разобраться с угрозой Маскараду. С этими мутантами. Колдуны утверждают, что они могут быть связаны с ангелом. По всей видимости, где-то в окрестностях есть логово этих тварей. Его нам необходимо вычислить и уничтожить, если надо, позвав на это дело другие кланы. Майкл говорил, среди охотников ходили слухи, будто кто-то из них наткнулся на оное логово. Но несколько охотников пропали и среди них этот самый счастливчик.
Айри
- Ангел в смысле настоящий ангел? А ваши колдуны не объелись травки или грибочков? Я не очень понимаю где может быть связь между ангелом и одержимыми тварями, да и потом... если предположить, что ангелы существуют, а я лично ниодного не видела, если в этом деле замешан ангел, вас это нисколько не пугает? Насколько это может быть опасным, ведь вера для нас не несет ничего горошего, а ангелы, наверное... тоесть я хочу сказать, с ними кто-то уже сталкивался? Если тут действительно объявится ангел, что делать?
граф Аркхэмский
- Не знаю, чего они там объелись - нервно хихикнул Спенсер. - Может своих ингредиентов. Да только я сталкивался с этой хренью, когда она убила моего предпоследнего птенца. Я больше задаюсь вопросом, почему ее называют ангелом. Ну светящееся, ну с крыльями, но такой ангел не одному упившемуся вусмерть художнику не привидится! Хотя нет, им, да может этим сюрреалистам привидится. В общем, для нас важно одно. Колдуны придумали ритуал, который может загнать эту тварь обратно и раз и навсегда прекратить бардак с мёртвыми в городе. В работе над этим ритуалом будет место всем. Одни будут искать, другие колдовать. А нам еще думать о том, как бы нас под шумок не шлёпнули свои же. Внутренних разборок никто не отменял.
Айри
- Даже я знаю, что ангелы по описанию в религиозной макулатуре сильно отличаются от того, что рисуют художники. Это выглядеть должно как зоопарк с кучей крыльев в одном флаконе, хотя увидеть самой не хочется ни капельки. Мне, пожалуйста, ту часть ритуала, в которой встреча с этим не предусмотрена.
Хоть Айри и не радовало присутствие сил неизвестного происхождения и возможностей в деталях задачи, она старалась сохранять спокойствие. Ей случалось бывать на волоске, и вместе с этим к ней пришло твердое желание сохранять существование столько, сколько она сама захочет.
- Ради всего святого или что там у вас, что конкретно от меня требуется? - продолжила она. - И раз уж об этом заговорили, существует возможность атаки со стороны? Подробнее можно?
граф Аркхэмский
- Этих тварей нужно выследить. Пускай они и не обычные животные, у них где-то в лесу может быть логово. Вступать с ними в схватку не обязательно. Нужно спровоцировать на бегство и тогда эти твари сами приведут нас к убежищу. Мы не хотели действовать раньше, поскольку они каким-то образом чувствуют более сильных вампиров и групповую охоту - с вымученной ухмылкой объяснил Спенсер. Ему явно не нравилось признавать своё поражение.
Айри
- Ладно, мальчики, попробую преуспеть там, где Вы налажали... - пробубнила Айри себе под нос. Ни к чему было юморить в деловых вопросах. Она сказала это скорее для себя. - А как же ваши носы? - поинтересовалась "девушка" на этот раз так, чтобы ее услышали все.
граф Аркхэмский
- А что носы? Через какое-то время их запах теряется. И в лесу нет ничего такого, что могло бы издавать какие-либо странные запахи. Одно хорошо - запах тварей слишком специфический и они сразу же выдают своё передвижение. Надо полагать, им трудно охотиться. Звери их бояться. Все.
Айри
- Ясно, - слово это прозвучало довольно угрюмо. Перспектива вырисовывалась весьма неоднозначная. - Когда приступать? Откуда начинать? - она улыбнулась присутствующим, подбадривая скорее саму себя.
граф Аркхэмский
- Нужно было ещё вчера, как говорится. Можешь взять Мартина. Он сам рвётся разобраться с этим делом.
- Эти твари действуют в МОЁМ лесу - с серьёзным видом заявил Мартин, обежал взглядом собратьев и извиняюще улыбнулся. - Извините, я хотел сказать в нашем. Ну вы поняли. Я не могу заниматься своими обязанностями, пока в лесу обитает какая-то потустороняя хрень.
- Но вам нужно продумать, как не спугнуть тварей. Каждому придется действовать отдельно - продолжил Спенсер, укоризненно посмотрев на Риверса. - Начни с домика последнего пропавшего охотника. Мартин покажет, где это. Найдёте логово, зачистку сами не устраивайте.
Айри
Сделай то, сделай сё... не делай при этом еще чего-то.
- И в мыслях не было, - спокойно ответила Айри, бросив на Мартина короткий небрежный взгляд. - Это не мой лес, следовательно глупостей я совершать не намерена, - намек на излишний пыл напарника. Неспеша она подошла к нему и спросила:
- Поедем сейчас?.. Время вроде бы есть.
граф Аркхэмский
Мартин кивнул и поднялся со своего стула.
- Мы пойдём. Задачи ясны. С остальным разберётесь без нас.
Ехали на другой конец города на мотоцикле парня. Дорога заняла минут тридцать.
Дом охотника находился не то чтобы в глубоком лесу, но в стороне от основной дороги. Уже на подходе Айри почувствовала, что здесь что-то не так. Зверей и птиц стало меньше. Ведут они себя настороженно и напуганно. Однако Мартина это, похоже, не удивляло. Вампир уверенно двигался к старому двухэтажному деревянному дому, от двери которого к лесу вели кровавые следы,.
Айри
Айри осматривалась вокруг, следуя за провожатым. Чем-то это напомнило ей сказку о красной шапочке. Деревянный дом в лесу, звери... кровь. Странная ассоциация, но все же. Девушка попробовала присмотреться к следам на земле, где была кровь и непроизвольно принюхивалась к запахам, будучи в обличии человека.
граф Аркхэмский
Запахов было на удивление мало. Самыми заметными были могильные запахи, запахи крови и убийства. Наиболее сильными они были позади дома. Похоже, там ещё лежали мёртвые тела собак, которых держал охотник. Несмотря на то, что они до сих пор оставались дома, твари пробрались туда не то чтобы недавно. След запахов вёл в глубины леса стремительно тая. На ощущния от привычных животных и привычной природы это никак не походило.
- Интересно, что им было здесь нужно? - вслух проговорил Мартин, тоже принюхавшийся.
Обойдя дом, вампиры действительно нашли трупы собак. Удивительно, но у животных не наблюдалось никаких внешних ранений. Однако они умерли с выпученными, буквально вылезающими из глазниц глазами и пеной изо рта. Вокруг неестественных трупов не вились даже мухи.
Айри
- Главное, чтобы в зомбей не обратились, - Айри несильно пнула голову мертвой собаки, лежавшую возле ее ног. Пока ничего интересного в плане их задачи вроде бы не обнаружилось.- Зайдем внутрь?
граф Аркхэмский
- Да, пожалуй - согласился Мартин и направился к дому.
Внутри всё было разгромлено. Похоже, твари ворвались в дом и охотник затеял яростный бой. Мужик был крепким и бой вёл долгий, но в конце концов его одолели, о чём говорило знатных размеров кровавое пятно на кухне. Тела поблизости не наблюдалось.
- А тело-то им зачем? Делают запасы на зиму? - удивлённо поинтересовался Риверс и отправился на второй этаж, куда вели волчьи следы и остатки могильных запахов. Запах человеческого тела истончался в сторону леса.
На втором этаже на витринах хранились коллекция охотничьих трофеев. Охотник судя по всему был страстным коллекционером. Одна из витрин была разбита и трофей отсутствовал.
- Никогда раньше не видел, чтобы животные таскали определённые вещи. А о чём это говорит? - Мартин с интересом посмотрел на Айри.
Айри
- Либо там лежал бифштекс, либо эти твари разумны и прихватили с собой что-нибудь ценное... - она принялась рассматривать ту самую пустующую витрину в надежде понять, что там было. - Либо... с ними был кто-то разумный, кто и прихватил отсюда что-нибудь ценное. В любом случае... - девушка нагнулась над витриной и сосредоточилась на поиске хоть каких-нибудь мелких деталей: волокон, шерсти, следов, подписи трофея... хоть чего-нибудь, что позволило бы идентифицировать украденный предмет. - Они не слишком то стараются выдать все за нападение зверей или заметать следы.
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.