[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Нецелевое использование, или пролог.
Страницы: 1, 2
bookwarrior
В другое время в другом месте.
Судя по всему, это и есть тот самый новый корпус федеральной тюрьмы. Тот, который так старались скрыть от внимания общественности. Еще не выветрившийся запах свежей краски. Двери или решетки открываются почти беззвучно. Их достаточно много. Его по-прежнему сопровождает не меньше десяти человек. Те, что были с огнестрельным оружием остались при входе. В корпус тюрьмы запрешено входить со стволами, чтобы даже если заключенные обезоружили охрану, у парней на вышках было преимущество. Кому как ни ему знать об этом. Судя по эху, тут нет больших помещений, только коридоры. Едва ли в корпусе больше десятка камер. Стены не из бетона, натуральный камень, не пожалели денег налогоплательщиков. Остановка, с него снимают маску без глаз, затем и удила, мешавшие закрыть рот, и начинают возится с наручниками. Как он и предположил, с процессией шли два христианских священника, непереставая читавшие молитвы. Остальные охранники, укутанные полностью, ни одного участка голой кожи, даже маски на лицах и перчатки на руках. Под одеждой обвешаны всякой мишурой без разбора: от распятий до вудуистских лапок. По больше части поддельной, купленной в лавках для туристов. В коридоре висит крест, не боятся, что въедливые журналисты прикопаются. Этого коридора не должен увидеть ни один журналист. Похоже, делая все подряд, они случано сделали пару вещей, которые действительно затруднят ему побег. С него наконец сняли наруники, ножные кандалы снимать явно не собирались. Перед ним открылась дверь камеры, и даже он оцепенел. Каменный куб десять на десять на десять футов. Без окна. Умывальник и туалет в нем же. Значит, выводить его не собираются. Здесь он должен провести свое пожизненное. Его подталкивают концом дубинки в спину. Он входит, и садится в позу лотоса в центре пустого пола.

01.03.2012 четверг. 12-02.
Было две минуты первого, когда Картер вошел в комнату для брифингов.
— Ну раз даже старший детектив Картер почтил нас своим присутствием, мы можем начать. — Лейтенант Макховер не был особенно придирчивым, но расхлябанности в делах не любил.
— Итак, джентельманы, вам предстоит заняться не своим делом. Это срочно, но, надеюсь, ненадолго.
В комнате, кроме самого лейтенанта находились четверо молодых офицеров, еще не получивших значки детективов. Двое из убойного, их Джереми знал хорошо, еще двое территориалов, их он когда-то мельком видел.
— Вообще-то дело не имеет ни малейшего отношения к убойному, но территориалы попросили нашей помощи. Во-первых, у них сейчас нет ни одного свободного человека, всех кого можно подняли всвязи с побегом из федеральной тюрьмы. Во-вторых, нужны рожи, не слишком известные на улице. Ваша задача проста. — перед каждым присутствующим легла распечатка фотографии отвратительного качества. На ней был мужчина средних лет, явно креол, сфотографированный на фоне дверей городского госпиталя. Рост без привычной линейки было определить непросто, но судя по всему, в этом бугае было не меньше шести с половиной футов, и телосложением он напоминал игроков в американский футбол.
— Это Поль Мюррей, ранее не судим, территориалы следили за ним уже пару недель. — На этих словах оба юнца синхронно закивали головами. — Сейчас мы имеем совершенно железные основания для его ареста. Штука не в этом.
— А штука в том, джентельмены, что этот Мюррей последние дни регулярно появляется на одной улочке на задворках французского квартала. Где его в толпе регулярно теряли ведущие его детективы, но мы примерно знаем, куда он заходит. Ваша задача проследить его до двери, куда бы он ни вошел. И тогда взять его. Видите ли, джентельмены, ордер дает законные основания не только взять его, но и взять его на территории любой, в том числе и частной собственности. Конечно же, это не основание обыскать эту частную собственность, но если в ходе ареста вы что-то случайно заметите, подчеркиваю слово случайно, джентельмены, это уже будет законным основанием для получения ордера на изъятие улик. Так что располагаетесь не привлекая внимания в тенечке торговой улочки, ждете подозреваемого, заходите следом и берете его. Если при этом видите хоть что-нибудь интересное, вы тут же сообщаете мне, и ордер у вас будет в течении пятнадцати минут. Я буду все это время развлекать судью карточными фокусами, если понадобится.

Лейтенант перевел дух. Было заметно, что ему неприятно говорить половину известного ему, приберегая вторую.
— И еще раз подчеркну. Этого парня несколько раз теряли из виду посреди бела дня. Он не сбегал от слежки, не заходил в жральню, чтобы улизнуть через черный ход... Он просто растворялся в толпе. Так что будьте начеку. Ваши вопросы, джентельмены?
Kammerer
Джереми с виноватым видом прикрыл дверь и бодро отрапортовал:
- Виноват, сэр. Больше не повторится, сэр!

...Понятное дело, что больше не повторится. Его опоздание напрямую связано с цепью утренних неудач. Сначала рубашка, которую он полагал отстиранной и отглаженной, оказалась под неумолимым воздействием целой чашки кофе, пролившейся на нее. Поскольку держать больше одной чистой рубашки Картер не привык, пришлось искать среди грязных рубашек наиболее чистую. Из этой схватки он смог выйти целым, но день предвещал не менее серьезные испытания.
В самом участке на Картера навалилось тонны работы - и что самое противное, бумажной. Все основные дела, оставленные на него, детектив завершил или ожидал завершения - в общем, работа перешла из творческой в монотонную. Завершить отчет, поправить даты, отправить обратно отчет, отдать взятый давным-давно долг, плюс небольшая просьба отца. За несколько часов работы у него почти поехала крыша от бумажек, отчетов и идиотов на том конце телефонного провода. Да уж, Роджер не упоминал всей грязи, с которой пришлось сталкиваться в детективной работе, но уж об огромном размере бюрократии старый коп не сказал бы никогда - как никогда не ругается перед ребенком любящий отец.
Потому пришлось срочно снимать стресс. После работы он бы взял пиво, курить Джереми не курил, так что пришлось идти до ближайшего автомата со сладостями. Сжевав две шоколадки, детектив слишком поздно подошел к своему столу, чтобы вовремя заметить сообщение о совещании. Так что Картеру кроме всего прочего еще и пришлось бегом пересекать два этажа, что нисколько не улучшило его самочувствие...

Слушая монотонную речь лейтенанта, Картер снова почувствовал себя в предвкушении. Справедливость, закон, правосудие... это всё было. Вот только глупо было отрицать совершенно охотничий азарт, связанный с поимкой очередного хмыря. Уж точно лучше, чем заполнять формы AS-10.
Подняв руку как настоящий ботаник-отличник, Джереми задал вопросу лейтенанту-учителю:
- Лейтенант, можно узнать, в чем обвиняется наш подозреваемый? Хотелось бы знать, чего стоит ожидать от такого фокусника. И вопрос в сторону - как можно потерять в толпе огромного мужика, словно сошедшего с кабельного канала реслинга? Может, ему помогала его фея-крестная, раз ему удавалось как по волшебству уйти от слежки?
Вид у детектива был совершенно невинный, однако он не хотел получать лишних сюрпризов, так что он задал прямой вопрос лейтенанту, ожидая честного ответа.
bookwarrior
— Сначала на вопрос в сторону. Понятия не имею. Кажется, что нужно постараться, чтобы потерять в толпе такую фигуру. Но как-то это происходило. Именно по-этому, чтобы всего-навсего не упустить подозреваемого я посылаю пять копов, когда хватило бы двоих. Ну, троих для верности.

Лейтенант поморщился. Было видно, что он не верит в то, что дело здесь не в разгильдяйстве детективов, ведших наблюдение.

— Теперь об интересном. Месяца три назад в городском госпитале стали происходить осквернения трупов. Вырванные ногти, срезанные куски кожи, и прочая дребедень. Преступления мерзкие, но по большому счету — мелочь. Стали пытаться вычислить преступника. Вычислили постепенно, подробности не существенны. Подозреваемым оказался медбрат, Поль Мюррей. Доказательств для суда не хватило бы, так что готовились его взять с поличным, но тут детектив, ведший дело проявил упорство проверив то, что казалось не вызывающим подозрений. Медбрат — не бог весть какая хитрая должность, коротенькие курсы, и работай на здоровье. Но все-таки, документы об окончании курсов требуются. Удивительно не то, что Мюррей предстваил поддельные документы при приеме на работу, а то, какого качества была подделка. Нет никакого смысла подделывать документы настолько тщательно, а потом компрометировать их каким-то глупым воровством кожи с трупов.

Голос лейтенанта постепенно утрачивал монотонные казеные интонации.
— Вся эта история представляется мне полнейшим абсурдом. Я не понимаю зачем! Если Мюррей имеет доступ к поддельным документам такого качества — мог бы употребить их на что-нибудь более доходное. Кстати, что и говорить, когда мы его возьмем, за показания против изготовителей документов он, без всяких сомнений, сможет купить иммунитет от обвиненй в осквернении трупов.
Kammerer
Джереми пока интересовал не последний вопрос. Он снова поднял руку, и, не дожидаясь разрешения лейтенанта, спросил:
- А что он делал с отрезанным? Продавал, хранил, еще что? Просто если были найдены подделки такого качества, не проще было обыскать дом Мюррея, а не ловить его по всяким переулкам. Кстати, а что за улочка? Не проще ли посмотреть, что там за организации обустроены, и ждать у конкретных подходящих дверей?
bookwarrior
— Мюррей жил в дешевой сдающейся в арнеду квартире: душ и комната, половину площади которой занимает кровать. Снял ее в день, когда устроился работать в больницу. Похоже, за четыре месяца он так и не озаботился поиском более приличного жилья. Сейчас комната пуста, там не нашли вообще ничего. Мюррей явно почувствовал слежку и сматывает удочки. Его сотовый ни разу не включался за последние 12 часов. Перед исчезновением он полностью ободрал в морге один труп: мужчина был в коме больше двух месяцев, был отказ родственников от реанимации. Смерть была естественной, как утверждают патологоанатомы, но Мюррей срезал с него почти всю кожу с трупа. Что бы Мюррей ни задумал, возвращаться домой или в госпиталь он, похоже, не собирается.

Гримаса лейтенанта выражала "за дурачка меня держишь, Картер?".
— Что же до улочки, где он появляется с завидным постоянством — едва ли мы увидим там вывеску "Склад мертвых негров". Задворки французского квартала, ничуть не младше знаменитого дома с балконами, только им не повезло попасть на первую страницу туристического справочника. Так что те же старинные дома никому не интересны. Почти все дома в три этажа, все почти сплошь занято мелким бизнесом или для туристов, которым приспичило отойти два шага в сторону от основных туристских троп, или для местных, чуть посостоятельнее чем полная голь. Первый этаж — жральни, магазинчики. Выше салоны татуировок, парикмахерские, мастерские где ремонтируют все подряд, мелкие ломбарды. Выше живут работающие во всем этом бедламе. Любое из этих заведений — идеальное прикрытие для скупки краденного, или еще чего угодно. Сказать коротко, там нет ни одной не подозрителной двери. Можно сказать, эта улочка — триста ярдов одних подозрительных дверей.

Лейтенант усмехнулся, наблюдая реакцию Картера на его слова.
— Добавьте сюда тротуар, сплошь забитый лотками со всякой ерудной для туристов для полной картины места, где придется вести слежку. Кстати, какая ирония: среди того хлама, который впаривают туристам непременно есть и магические амулетики. Если с кожей — так непременно с человеческой, если с костью, так непременно из гробницы майя, кто только в это верит... Одно хорошо, вас тоже будет труднее заметить.
Kammerer
Детектив поморщился, как от зубной боли. Хорошо, что сегодня четверг, в воскресенье в толпе они бы не нашли и Папу Римского со всеми его регалиями. Но все же...
Забив на такие формальности, как поднятая рука, Джереми спросил:
- Лейтенант, а может, просто выставить людей у входа и выхода в переулок и взять его там же? Нет, неплохо бы взять скупщика всей этой некрофилии... Но это можно сделать и позже, после допроса Мюррея. А прослеживать его до дверей скупщика - все равно, что угадывать, под каким наперстком шарик. С той разницей, что наперстков не три.
bookwarrior
— И что вы предъявите скупщику? Тут у нас один взятый с поличным мясник против вас показания дает? Да этого даже на ордер не хватит: показания явно заинтересованного преступника против законопослушного гражданина. Это в лучшем случае, если Мюррей заговорит, что тоже не факт. За осквернение трупов ему светит пара лет, выйдет через год. А вот своих сдавать — рисковать получить перо в спину. Может выбрать и отсидку, с его размерами будет не в шестерках ходить. Нет уж, детектив, ваша задача обеспечить нас хоть чем-нибудь более существенным, чем один арестованный псих, который через год выйдет на свободу.
Kammerer
"Мда, веселая ситуация. Ищи невнятного хмыря в толпе, среди сотен лавочек. Да и еще четыре напарника, которые даже экзамен на детектива не сдали. За ними же ещё и следить."
Общую меланхолию Джереми развеял лишь тот факт, что это точно будет не рядовое задание. Не заполнение бумажек, а довольно нетривиальное задание. В конце концов, как можно понять пределы своего профессионализма, если не исследовать их?
Сделав выражение лица "вопросов нет", Хавьер повернулся к недодетективам - может, пару умных мыслей подкинут.
bookwarrior
Офицеры из убойного прикидывались мебелью. Оба территориала сидели насупленные после того, как лейтенант пренебрежительно отозывался о способности их коллег вести слежку, черный Виллис явно злился и постоянно порывался что-то сказать, но то ли не решался, то ли сказать ему было нечего. Лейтенат же расценил повисшую тишину по-своему.
— Итак, джентельмены. Если вопросов больше нет, краткий итог. Выследить, зайти следом. Если нам повезло, это просто бар или мелкий магазинчик — тогда как скроется из виду ждете пару минут, потом врываетесь и берете его. Хуже, если мастерская или салон татуировок, там по обстановке. Руководит, естетственно, старший детектив Картер. — Дальнейшие слова предназначались уже явно детективу. — Проинструктируйте группу и выдвигайтесь.

Если больше нет вопросов, можно выдавать офицерам инструкции о поведении в засаде (например: этому бродить туда-сюда на расстоянии 70-100 ярдов от правого конца переулка, этому сесть в кафе на расстоянии 47 яродв от левого, из которого хорошо просматривается левый конец улочки.. можно считать, что подходящее кафе там заведомо найдется, на натипичные объекты рассчитывать нельзя). Можно решить вести слежку из припаркованной машины, улица не пешеходная но тихая, машин мало, водителям не нравится проезжать там, где постоянно толпятся пешеходы. Припаркованная машина с пассажирами может привлечь внимание.
Kammerer
Картер встал со стула, слегка поправив рубашку. Подойдя к лейтенанту, он встал лицом к аудитории и открыл уже было рот, но вместо этого спросил у Макховера возникший только что вопрос:
- А известно время, к которому Мюррей собирается навестить скупщика?
Получив от лейтенанта ответ, он обратился прямо к офицерам:
- Итак, джентельмены, следим за всей улицей. Общие рекомендации простые - не отсвечивайте, не выделяйтесь, не шумите, не суетитесь, не глазейте по сторонам больше необходимого. И будьте готовы в любой момент сорваться с места и бежать к названной лавочке. Что же до расположения...
Картер глянул на схематическое изображение улицы.
- Ты! - Картер так и не удосужился узнать офицеров, так что он просто ткнул пальцем в одного из территориалов, - Засядешь в этом кафе как посетитель.
Джереми ткнул пальцем в кафе, обеспечивающему наибольший обзор.
- Берешь с собой ноутбук. В кафе наверняка есть WiFi точка, так что прикинешься обыкновенным юзером, решившим перекусить. Ну или газету можно взять, на крайний случай... Ты, - он указал на латиноамериканца из территориалов, - вместе с тобой будем осматривать лавки, тоже проходимся по периметру. Изображаем туристов, делаем тупые лица и держим карту. Наконец, вы, - он обратился к оставшимся, - засядете рядом со входами в переулок. Сидите где-нибудь на скамейке или просто шатайтесь около магазинчиков.
Он прокашлялся и продолжил:
- Итак, если видите Мюррея, сообщаете всем по рации. Как получите сообщение медленно сходите с места и осторожно направляйтесь к нему. Я дам указание, кто останется у входа в здание, а кто будет следовать поближе к нему. В заведение, как он зайдет, не следовать. Ждать моего указания.
Еще раз осмотрев карту, он добавил:
- И всем - выучить расположение этих магазинчиков. Если произойдет что-то из ряда вон, вы должны немедленно сообразить и сказать, кто и куда побежал. Вопросы?
bookwarrior
Когда роль выступающего перешла от лейтенанта, Виллиса наконец прорвало.
— Картер, я понимаю, ваш лейтенант за говно считает детективов из территориального, но хоть вы послушайте! Его вели опытные детективы. Несколько раз. Если они говорят, что он исчезал, когда шел по этому переулку — им надо верить. Значит, то что его интересует находится где-то в середине, ярдов по пятдесят с кажlой стороны можно исключить. Не такие лохи его вели, чтобы потерять его на первых же шагах. Он шел по улице, дальше его теряли. А минут чере десять-пятнадцать его опять видели идущим по улице, дальше. Говорю вам, это где-то ближе к середине.
Черный, невысокий и худощавый Виллис, ему нет и двадцати пяти, на вид легко перепутать с подростком. Сейчас его явно раздражало, что его не хотят слушать, он говорил с обиженными интонациями, много и несдержанно жестикулировал.
Kammerer
Картер слегка поморщился - ему не понравился срыв Виллиса. Ему тут же хотелось высказаться о мастерстве территориалов, проебавших двухметрового некрофила, которого можно было вычислить в толпе и по запаху. Но всё же Джереми сдержался и высказался чуть более мягко.
- Интересная информация, офицер Виллис. В следующий раз попытайтесь ее сообщить до того, как выскажетесь по поводу плана. Есть еще что-то, что мы должны были знать?
Он смерил Виллиса упрекающим взглядом.
- Ладно, при такой ситуации предложения приемлемы. Один идет по кругу со мной, один в кафе, а джентльмены из территориалов, как самые опытные в этом деле, - это был легкий упрек в сторону офицеров, - стоят на пятьдесят ярдов от входов в переулок.
bookwarrior
Виллис явно смутился.
— Все что я знаю, я знаю со слов наших, ведших слежку. Лейтенант знает то же самое. Что его вели наши, причем несколько раз, вести его сложно. Они говорят, ведешь пока смотришь на него не отрываясь. Чуть отвлекся, смотришь опять на то место, где он был — а его там нету. Шаришь глазами вокруг — не замечаешь. Можешь с десятого раза его заметить, даже если он прямо перед тобой стоит.
А это опытные опера, не кто-нибудь...

Лейтенант довольно грубо оборвал Виллиса:
— Ага, уже по этому рассказу понятно, какие это опытные опера. Надеюсь, не их поставили сбежавшего Дорэ ловить. Там у них будет богатый источник оправданий. Мол, поколдовал и исчез.

О побеге Майкла Дорэ из федеральной тюрьмы в последние два часа в участке говорили все, кому нечем было заняться.
Историческая справка

Личность это была легендарная, единственный в истории коп, которому удалось за свою недолгую карьеру взять двух подтвержденных магов, подозреваемых в совершении тяжких преступлений, убийстве в одном случае и наркоторговле в другом. Правда, взять их живыми ему не удалось. Дорэ был ковбоем, не стеснявшимся ни использовать оружие в сомнительных ситуациях, ни применять пытки к арестованным. Начальство догадывалось об этом, но пыталось до поры отмазывать любимчика от отдела внутренних расследований. Но когда он в очередной раз убил подозреваемого, неумело свалив все на самооборону им таки занялись, и вот тут-то выяснилось, что Дорэ сам маг. Это до сих пор остается единственным подтвержденным случаем, когда полицейский оказался магом. Вокруг этого единственного факта позже возникло множество слухов, домыслов и сюжетов для голливудских фильмов "основанных на реальных событиях".

Сам же Дорэ оказал активное сопротивление расследованию в отношении себя, затем добавил и покушение на убийство своих бывших коллег, наконец был арестован и получил два пожизненных срока. Следующие двадцать лет он провел в федеральной тюрьме, как выяснилось, до сегодняшнего утра исключительно.


Виллис зло смотрел на лейтенанта, лейтенат с сочувствием смотрел на Картера.
— Ладно, детектив. Боюсь, вашей группе пора выдвигаться на место. Сможете по пути пораспрашивать офицеров Виллиса и Гонзаго, вдруг чего интересного в отчете территориалов я пропустил. Например, рекомендую спросить, как Мюррей собственно появлялся в том районе, расстояние от госпиталя не пешеходное.

Гонзаго (второй территориал) пробурчал под нос что-то в духе "да десять раз уже обсуждали", но Макховер дал понять, что считает разговор законченным.

Kammerer
Картер негромко сказал под нос, скорее себе, чем другим:
- Судя по разговорчивости территориалов, я бы лучше прочёл сам отчет. Но времени нет.
Дальше он высказался уже громче:
- По коням, джентльмены. Куда ехать, мы все знаем. А вы, - он показал пальцами на территориалов, - расскажете мне всё, что вы знаете о деле. Я не хочу упустить Мюррея только потому, что вы поленились открыть рот и рассказать какую-нибудь важную деталь. Как он появлялся в районе?
bookwarrior
В машине импульсивный Виллис с заднего седиенья бестолково и с кучей повторов рассказывал все, что удалось установить о поведении Мюррея во время его визитов к скупщику, молчаливый Гонзаго с водительского места время от времени добавлял что-либо по делу. С их слов выходила следующая картина: Мюррей ездил на дешевом мотоцикле Форд, парковал его всегда в разных местах, но обычно не дальше чем в пяти минутах пешком от Сан-Бенедикт стрит, заходил на нее с любого конца. Время его визитов плавало примерно на полчаса. Вести его больше пятидесяти ярдов не потеряв не удавалось почти никогда. Так или иначе, он обычно доходил до Сан-Бенедикт, исчезал там минут на десять-пятнадцать, когда его удавалось засечь снова — он шел к другому ее концу.
— Много информации, полезной не вижу. — Съязвил Гонзаго.

Сан-Бенедикт стрит в точности соответствовала своему описанию. Дома, когда-то построенные для себя беззаботными хозяевами черных рабов явно не были расчитаны на такое использование. Теперь на каждом особняке могло висеть по полдюжины вывесок: винный погреб переделан в стрипбар, одна, а то и по две забегаловки на первом этаже, неприменно именующих себя "ресторанами", в лучшем случае у хозяина хватало грамотности написать это слово без ошибок. Впрочем, пахло из открытиых дверей свежевыпеченным хлебом, а не как из Мак-Доналдс.

Живность помельче оккупировала своими лотками тротуар. Продавцы мороженного и свежевыжатого сока чувствовали свое превосходство над остальными, понимая, что своего с туристов они не упустят. Те, что предлагали сувениры мельтешили и были откровенно назойливы. Сан-Бенедикт в этот час уже не была пуста, но и особой толкучки не наблюдалось. Здесь и предстояло караулить Мюррея.
Kammerer
Картер покачал головой, чувствуя, как слежка может накрыться прямо сейчас. Зачем было всё так затягивать? Теперь он даже не сможет переодеться. Да, в нестиранной мятой рубашке он идеально будет походить на латиноса-туриста. Да еще и связь придется поддерживать. Лейтенант, я с вами поговорю. Даже если мы возьмём Мюррея. Особенно, если мы возьмем Мюррея.
К тому же, мы знаем транспорт Мюррея. Да покажите патрульным описание мотоцикла, и они предупредят слежку о том, что клиент на подходе. Всё настолько непродуманно, что даже странно.
Приехав на место, Картер постарался успокоиться. Мюррей наверняка идёт этим маршрутом сотый раз, он и не подумает, что за ним следят и выследят. Главное - особенно не светиться.
Убрав значок и кобуру подальше от чужих взглядов, Джереми окинул взглядом собравшихся ему людей. Да и офицеры ему попались не лучше.
- Хорошая черта для детектива, - саркастически ответил он Гонзаго, - можно упустить тот момент, что Мюррей уже сотню раз въезжал на эту улицу и чувствует на ней себя в безопасности. Так что главное - не отсвечивать и дать ему поверить, что вы просто прохожий. Для вас, Гонзаго, это означает - не делать вид, что я здесь самый опытный. Особенно потому, что опыт этот был получен не из удачных попыток.
Хотя с другой стороны, чего он такой злой? Подчиненных не выбирают. И ты дерьмовый офицер, если перекладываешь ответственность на офицеров.
- Итак, - сказал он, когда они приехали, - сначала иду я и второй турист, через минуты две хакер, затем простые прохожие, - он кивнул территориалам, - план все знают, вопросов никто не имеет. По местам.
bookwarrior
Потянулись минуты ожидания. К счастью, привычка обывателей к гарнитурам сильно облегчала связь для полицейских. Человек с наушниками давно не асоциировался со спецслужбами, пойди разгляди, в сотовый или в рацию они воткнуты. Раз в пять минут, точно по инструкции офицеры котороко отзывались "Виллис на связи. Ничего", "Гонзаго на связи, ничего", "Стюарт. Ничего. И официантка некрасивая", "Салаган на связи. Ничего".

Оставалось только прохаживаться и ждать. В пятидесяти ярдах от южного конца Сан-Бенедикт Гонзаго раздобыл бумажный пакет, из которого уже выглядывало горлышко бутылки, к которому он время от времени прикладывался. В роли латиноса-бездельника он смотрелся на удивление убедительно. С северного конца толокся Виллис. Внимания к себе, вроде бы, не привлекал.
Салаган бродил взад-вперед по всему отрезку улицы, и если присматриваться, был слишком уж собран для туриста. Но к нему никто не присматривался, лишь время от времени окликал какой-нибудь лоточник.

— Дядь, купи амулетик. — Черный паренек едва ли пятнадцати лет от роду увязался за Картером. —
Настоящий, человеческая кожа, сшит волосами колдуна. С ним, как зайдешь в бар, сможешь склеить любую цыпу. — Парнишка даже забежал вперед детектива, и шел перед ним спиной вперед, показывая целую гирлянду каких-то шнурков. На каждом болталось нечто абсолютно невразумительное, не то мусор из ближайшей урны, не то дествиельно кусоки кожи, сшитые в в причудливые коконы разной формы.
Kammerer
"Отвлекаюсь, конечно. Однако, чем черт не шутит - может повезет с позицией." - подумал Картер.
Действовать надо тонко, но вот как... этот маневр Джереми уже применял, и он надеялся, что он сработает и сейчас. Бросив последний ряд по окрестности, Картер надел маску сомневающегося туриста.
- Пфф, поможет, как же, - сказал коп с легким испанским акцентом, - вот прям надену я, и все женщины мои? Ты что, проверял, амиго?
bookwarrior
— С этим в карты будет везти. — Парнишка быстро перебирал амулетики, даже не смотря на них. — Этот остановит пулю, но только одну. — Парень явно не обиделся на высказанное сомнение. Он перечислял, что умеет делать его товар и откровенно следил за реакцией покупателя. — Интересует ведь амулет от пули, а?

А в это время в наушниках послышался отчетливый шепот Гонзаго.
— Он прошел мимо меня. Заметил только сейчас. Пестрая гавайская рубашка, синие джинсы. Черный рюкзак с одной лямкой за спиной. Идет по левой стороне улицы, Салаган должен уже его видеть. Стюарт, возможно, тоже.

// Картер сейчас в 150 ярдах от Гонзаго, Виллис в 200. Стюарт примерно в сотне, точное положение Салагана Картеру неизвестно, но где-то ближе 100.

Стюарт отозвался почти сразу: — Да, кажется вижу, идет к Салагану.
И только после этого послышался обеспокоенный голос Салагана: — Нет... Вы точно не обознались?

//просьба дать заявку на секунд пятнадцать игрового времени, сильно больше нежелательно
Kammerer
Маскировка маскировкой, а вот от дела отвлекаться нельзя. Позволив себе секунду смотреть на эти амулеты, он принял сомневающийся вид, картинно схватился за сотовый и буркнул мальцу:
- Придержи этот для меня, я пока подумаю.
Отвернувшись, он отошёл на пару шагов и быстро нашёл глазами Гонзаго и поискал глазами Мюррея. Шесть с половиной футов, гавайская рубаха и черная сумка через плечо - надо быть слепым, чтобы не заметить.
Поискав глазами, он на всякий случай шепнул в микрофон:
- Салаган, где твоя позиция?
bookwarrior
Окрыленный успехом парень затараторил:
— О поверьте, сеньор, вы не пожалеете. Хороший амулет, у меня только настоящие амулеты...

Гонзаго с этой точки увидеть было нельзя, как помнил Картер, тот уселся изображать выпивоху на скамейку чуть в глубине между двумя домами, чтобы четко видеть свои сто ярдов улицы: пятьдесят от начала, и пятьдесят в сторону убойников; и при этом не особо бросаться в глаза.

Вот Том Салаган с этой точки был виден прекрасно: стоял с левой для Картера стороны Сан-Бенедикт, и слишком уж нервно для туриста вертел головой. Что делается по правой стороне улицы было не разглядтеть, тратур был не забит, но и не пуст. Мальчишка с амулетами, мамаша, приглядывающая за двумя подростками, по фотоаппарату на шее у каждого, вышедшая из дверей ресторанчика девушка в переднике официантки болтает с кем-то за лотком с фруктами, дальше еще какие-то люди. И даже отсюда видна чья-то смуглая бритая голова — человек явно выше уличной толпы, в темных очках, других деталий не разглядеть с этой точки.

В эфире же творилась сущая порнография.
— Салаган, к тебе идет мужик двух ярдов с гаком, сложен как Тайсон. Делает вид, что рассматривает по ходу что на лотках разложено. Не вижу лица, но фигура характерная. — это голос Стюарта.
— Да говорю, это точно Мюррей. — спокойный шепот Гонзаго, но с явно злыми интонациями.
— Я его не вижу. — это Салаган, в его голосе чувствуется паника. — Босс, я стою точно посередине между Стюартом и Гонзаго, если он там, где ему приказано быть.
— Том, ну идет к тебе, я вас обоих вижу. Скоро зайдет для меня за ларек с мороженным, потом еще один рядом, потом должен появится с другой стороны, я его снова должен увидеть. Ну выйди ты из прострации. — Стюарт опять.
— Из просрации! Детектив, можно я пойду за ним, Салаган ваш тупит, а Стюарт в кафе, все-таки.
Голоса всех троих перекрывали друг друга, постепенно уходя с шепота.
Kammerer
Надо уже действовать. Не торопясь он пошёл к бритой голове в толпе. Может быть, это Мюррей. Если же он, как и Салаган, не видит по-настоящему подозреваемого, то стоит принять меры...
- Тишина в эфире! - негромким, но твердым голосом скомандовал Картер, - Салаган, веди себя как турист! Стюарт, Гонзаго, медленно, повторяю, медленно подходите к Мюррею и не теряйте его из вида. Виллис, доложить обстановку.
Отсутствие Виллиса в эфире вызывало подозрения, которые Джереми старался быстро разрешить - либо подтверждением "я в порядке", либо дальнейшим отсутствием в эфире. Последнее весьма хреново, поскольку придется отвлекаться с Мюррея на спасение офицера.
bookwarrior
— Ничего. Подключайте меня к веселью. — Бодро отрапортовался Виллис.
Впереди, навстречу Картеру неторопясь шагал бритый череп, уже почти поровнявшись с Салаганом на другой стороне улицы. Сагалан подчинился приказу, перестал беспорядочно озираться, но даже отсюда было видно, что он едва владеет собой.

И тут по рации раздался отрывистый шепот Гонзаго:
— Бля, потерял его. Был и нет.

На секунду Картер посмотрел в конец улицы: Гонзаго оставил свою скамейку, и не торопясь шел в сторону остальных полицейских, все так же прихлебывая из пакета. Когда через секунду Джереми вернулся глазами к объекту слежки — его на месте не было.

Из дверей кафе появился нескладный очкарик-увалень, на ходу застегивающий чехол ноутбука. Если не заметить характерного боксерского носа, Стюарта вполне можно было принять за ботаника. Не то шотладская, не то ирландская рожа, веснушки и рыжие вьющиеся волос. Очки не для маскарада, парень действиельно их носил, а вот неуклюжим он только казался.
— Готов цепляться к хвосту. Где объект?

Текущая ситуация: от последней точки, где видели объект Салаган просто на другой стороне улицы, Стюарт примерно в 50 ярдах,
Картер в 75, Виллис в 150. Гонзаго в 35, но с другой стороны ото всей компании.
Kammerer
"Хороший вопрос. Где объект?" - подумал Картер.
Паника пробирала Джереми. Вот так просто, ушёл ото взгляда? Невозможно не заметить огромного двухметрового лысого мужика!
"Надо что-то делать. Даже если не знаешь, что конкретно, надо хоть что-то делать. Как же тут выбраться... Придется действовать грубо."
- Я его потерял, - объявил он в эфир, - Работаем по-другому. Виллис, иди сюда, нам нужен свежий взгляд. Гонзаго, иди в мою сторону, подойди к амулетному лотку, осмотри, кто стоит около него и таких же лотков. Салаган, не переходя дорогу направляйся в сторону Виллиса и следи за противоположной стороной улицы. Стюарт, просто прикинься прохожим и аккуратно смотри по сторонам, может быть, он пройдет мимо тебя. И всем - заметите объект, не смотрите в глаза, но не спускайте с него взгляд. Может быть подозрительно, но лучше так, чем совсем его потерять.
Сам же Джереми прошёл несколько шагов к стене, по пути картинно закрыв глаза на пару секунд и протерев их. Затем он широко открыл глаза, снова осматривая улицу. Глупо, но, может быть, поможет?
bookwarrior


— Иду. — Что-то в голосе Виллиса заставляло сомневаться, что он имено пошел, а не побежал.
Для Джереми ничего не изменилось, когда он открыл глаза. Все та же Сан-Бенедикт, акации дают пятна тени, якрое солнце светит почти что вдоль улицы. Считая трех копов, в поле зрения Джереми было человек двадцать на двухстах ярдах. Ни одна фигура не остановила его взгляд явным соответствием с описанием.
— Дурацкие у вас шутки, вот же он, та... — недоуменный голос Стюарта перебил Гонзаго.
— Да, вижу его!
— ...там и идет, где шел. — закончил Стюарт. — Том, за спиной у тебя!
Салаган как раз в это время повернулся в сторону Картера, и сообщение, что Мюррей должен быть сейчас у него перед глазами окончательно вывело его из себя. Прижав левой рукой наушник, он уже не скрываясь, крикнул "Мать твою, да где?!".

В этот момент фигура, мимо которой Картер уже раз десять прошел глазами, не остановившись, вдруг обрела свои черты. Здоровенный амбал, услышав крик у себя за спиной вздрогнул, достал из-под полы гавайской рубахи пистолет, обернулся, широко расставив ноги и держа руки треугольником. Так не стреляют в уличной перестрелке, так стреляют в тире. Доли секунды были у Картера чтобы задуматься, а как же можно было не заметить его в толпе, он в точности соответствовал описанию Гонзаго: пестрая рубашка, черный бэг наискось на одной лямке, темные очки. Дальше был выстрел.
Свернутый текст

[ 15.05.12 18:00:50 ] - bookwarrior бросил 4d10 с результатом - 19 (2+4+4+9). Комментарий: урон.
[ 15.05.12 18:00:25 ] - bookwarrior бросил 4d10 с результатом - 19 (4+7+1+7). Комментарий: стрельба vs 6.
Один успех на стрельбу, 1 летальный урон.

Салаган вскрикнул и схватился за правое плечо, а Мюррей бросился бежать дальше по улице, через пару секунд подскочив к стеклянным дверям под несколькими пестрыми вывесками.
Текущее положение.
Салаган — 12 ярдов позади Мюррея, 1 рана, дееспособность сомнительна.
Гонзаго — 40 ярдов позади Мюррея, на той же стороне улицы, при стрельбе велика вероятность зацепить прохожего.
Стюарт — 40 ярдов впереди Мюррея на другой стороне улицы, закрыт ларьком с мороженным.
Картер — 65 ярдов впереди Мюррея (Мюррей бежал точно к нему, пока не свернул в двери), на той же стороне улицы; при стрельбе велика вероятность зацепить прохожего.
Виллис — где-то за Картером.

Можно давать заявки на трехсекундные интервалы, а можно для экономии времени заявлять "преследую до удобной позиции".




Kammerer
Все полетело к херам. Теперь они не встретят скупщика, и будет чудо, если поймают Мюррея - этот подонок умел скрываться буквально перед глазами, а как можно использовать подобный феномен в перестрелке, страшно подумать.
С другой стороны, Мюррея теперь можно привлечь не за скупку человеческой кожи, а за нападение на офицера полиции. Хотя это была весьма циничная мысль, которая сейчас не к месту.
Коротко выругавшись, он достал из кобуры пистолет и побежал к дверям, за которыми скрылся подозреваемый. По пути он отдавал команды, уже не стремясь шептать - скорее перекричать звуки выстрелов и толпы:
- Гонзаго, окажи помощь Салагану! Виллис, обходи здание с черного хода! Стюарт, преследуй Мюррея! Главное - не подставляться под пули и НЕ стрелять на людях - я повторяю, НЕ стрелять! Никаких случайных жертв!
bookwarrior
Действия Мюррея явно не отличались логичностью. Уже распахнув перед собой двери, Мюррей вдруг повернул назад, и бросился бежать дальше по улице. Еще через примерно двадцать пять—тридцать ярдов он снова свернул в двери, на этот раз широко раскрытые, швырнув круговым движеним вокруг себя попавшуюся ему навстречу девушку-негритянку. Своих преследователей Мюррей, похоже, еще не заметил, хотя и догадывался об их существовании. Так или иначе, Мюррей вбежал в большое здание с декоративными колоннами по фасаду, сразу за дверью которого были видны ступени лестницы.

Мюррею повезло, что Стюарт не успел выстрелить в него. Пока Мюррей был закрыт киоском мороженного, Стюарт бежал наискосок через дорогу, стараясь держаться в мертвой зоне. Так что, когда Мюррей неожиданно появился с другой стороны, Стюарт не успел во-время прицелиться, а потом девушка помешала выстрелу. В результате, Мюррею удалось проскочить мимо Стюарта. Стюарт увязался в погоню, и сейчас находится в пяти ярдах от двери, в которую заскочил Мюррей, сбоку у стены. Из дверей Стюарта наверняка не видно.

Картер сообразил не бежать навстречу подозреваемому по тротуару. Если уж придется стрелять, то лучше, чтобы цель была на фоне стены, а не точно по оси улицы со случайными прохожими. Выскочив на проезжую часть и пригибаясь, Джереми побежал вперед, почти половину времени его частично скрывали от Мюррея припаркованные машины.

На улицы творилось черте-что: с опозданием отреагировашие на стрельбу мирные жители начали орать и метаться кто-куда, многие потянулись за телефонами. И наперекор этому бедламу звучал спокойный голос Гонзаго в наушниках:
— Он в Куриной Маме. А, нет, бежит дальше. Вил, он в Колоннах. Отлично, отрежь его по тупику.
— Бегу. — отозвался Виллис.
Одного у территориалов было не отнять, свой район они знали.
На текущий момент:
Мюррей: забежал в двери, дома с колоннами,
Стюарт: пять ярдов слева от дверей, у стены, из подъезда точно не виден, пистолет в руках.
Картер: пятнадцать ярдов справа от того же входа, не виден из подъезда.
Остальные далеко.

Kammerer
Картер поднажал, чтобы быстро оказаться у подъезда, с другой стороны от входа. Показавшись на глаза Стюарту, он достал пистолет, кивнул ему и показал жестом на двери: "Идем вместе." Дождавшись кивка от Стюарта, он отсчитал пальцами до трех и вместе с ним вошел в подъезд с пистолетом наготове.
bookwarrior
Судя по топоту, Мюррей делал ставку на умение бегать, а не стрелять. Со второго этажа раздался звук разбитого стекла, грохот непонятно чего, женский крик и удаляющийся топот. Звуков выстрелов, к счастью, не было.

На второй этаж вела довольно широкая лестница, возможно даже мраморная. К рассматриванию интерьера ситуация не располагала.
Kammerer
Картер лишь коротко крикнул: "Бежим!" Он понесся на второй этаж, тем не менее посматривая по сторонам и ориентируясь на звук шагов Мюррея.
bookwarrior
Угадывать, куда Мюррей побежал на втором этаже не пришлось: не имея времени открыть стеклянную дверь, Мюррей просто превратил ее в кучу осколков. Ударом ноги, не иначе. За дверью был магазин "срезанной бирки" — когда-то дорогая, но не проданная во-время престижными бутиками одежда лишалась имени дизайнера и продавалась в таких местах. Длинное, но довольно узкое помещение, изогнутое под прямым углом вместе со старинным домом, было превращено в лабиринт вешалками с одеждой. Пробежавший здесь верзила догадался опрокинуть некоторые из них, так что преследователи потеряли в скорости.

Вбежав в магазин, преследователи услышали еще раз звук бъющегося стекла. От поворота они на мгновение увидели Мюррея: громила стоял на балконе за высаженной им дверью, зубами завязывая какой-то шнурок у себя на левом бицепсе.
Прыгать с балкона он был явно готов — сделал это быстрее, чем возможно прицелится.

Подбежавшим к балкону копам открылась следующая картина. Балкон выходил на переулок, перпендикулярный Сан-Бенедикт, мимо которого совсем недавно пробежал Картер. Отрезок до Сан-Бенедикт длинной ярдов в двадцать просматривается полностью, на нем Мюррея, да и вообще ни одного человека нет. Отрезок в сторону от Сан-Бенедикт: просматривается полностью, за исколючением узкой полоски под ближней стеной на протяжении пятнадцати ярдов — там под матерчатым козырьком стоят несколько столиков кафе. Ярдах в сорока стоит пара припаркованным машин, дальше переулок перекрыт глухой стеной футов в десять высотой — тупик.

Точно напротив балкона стоит пикап с ящиками каких-то фруктов. Слегка полноватый мужик в фартуке тащил, по-видимому, ящик фруктов к двери кафе. Даже с учетом фантастической способности Мюррея сливаться с толпой можно быть уверенным: жирный в фартуке — не Мюррей. Сейчас грузчик застыл, как был, с ящиком лаймов в руках, смотрит на копов в окне, и указательным пальцем показывает куда-то под тент.

Kammerer
- Прикрывай сверху! - приказал Картер, - как только заметишь его, спускайся.
Прикинув расстояние, Картер спрыгнул с левой стороны балкона. Было безопаснее спрыгивать подальше от тента, поскольку Мюррей мог держать спускающихся копов на мушке.
bookwarrior
Протиснувшись на балкон, и увидев, что детектив собирается спрыгнуть, Стюарт по-своему понял команду "прикрывай". Прининув, куда показывает толстый с фруктаи, Стюарт дважды выстрелил сквозь тент.

Картер прыгнул одновременно с первым выстрелом, и преземлившись, ярдах в двадцати от себя, под тентом, увидел Мюррея. В рост стоящий верзила, в сложенных треугольникам руках пистолет, вероятно девяти миллиметровый. Мюррей не успел переключиться на более доступную цель, и ответил выстрелом через тент вслепую по балкону. Потом Картер услышал второй выстрел сверху, ему показалось, что Мюррей дернулся и отступил на полшага.

Грузчик явно оцепенел от увиденного. Выронив ящик с фруктами, он как-то сжался и закрылся руками вместо того, чтобы отступить за пикап. Он не находился на линии Картер-Мюррей, хотя и был от нее в опасной близости.

Kammerer
Картер изо всех сил бросился к Мюррею, пока он занят стрельбой. Стрелять сейчас в любом случае нельзя, а обезвредить преступника - необходимо. Он стремился добежать до Мюррея и с разбега повалить его, не дав ему воспользоваться пистолетом. Да, не лучшая тактика против двухметрового верзилы, но лучше не придумать.
За мгновение до столкновения, Джереми прокричал:
- Стюарт! Не стрелять!
Свернутый текст
Множественное действие. Полное движение, а затем попытка повалить. Если на второе есть бросок, трачу ПСВ
bookwarrior
Картер как заправский спринтер с низкого старта преодолел разделяющее его с подозреваемым расстояние, и с размаху врезал кулаком по суставу кисти правой руки, пытаясь выбить пистолет, как на тренировке.
тех

Обезоруживание:
[ 21.05.12 18:42:23 ] - bookwarrior бросил 4d10 с результатом - 9 (2+2+3+2). Комментарий: vs 7.
Можно считать, что один успех от ПСВ.

Урон
[ 21.05.12 18:43:07 ] - bookwarrior бросил 3d10 с результатом - 8 (4+1+3). Комментарий: выбиваем... можно не бросать.
Даже если от ПСВ 1 успех и отмена одной единицы, то все равно меньше силы цели.

Я не понял, надо или нет тратить ПСВ на почти безнадежную попытку, можно считать, что не тратилось.

Выбить пистолет не получилось. Руку Мюррея отбросило в сторону, а потом как в замедленном кино или в кошмарном сне Джереми наблюдал, как рука с пистолетом возвращается на место, как дуло доворачивается, направившись точно в лицо Джереми. Краем глаза детектив заметил на груди у Мюррея аккуратненькую дырку в гавайской рубашке. Кто раз такие видел, не перепутает, ровно такого диаметра дыру оставляет пуля девяти миллиметров. Как ни странно, ни капли крови рядом не было. Видимо, эта странность должна была быть пооследней в жизни Джереми, потому что в лицо ему смотрело дуло Глока, кстати, точно такого же, как на вооружениии у полиции.

В этот момент за спиной у Картера раздались выстрелы. Из-за поворота появился запыхавшийся Виллис. Попасть в этой ситуации он и не надеялся, просто трижды выстрелил в воздух, привлекая к себе внимание. На этот раз Мюррей быстро среагировал на ситуацию: легко, как тряпичную куклу он крутанул Картера вокруг его оси, и сгибом локля левой руки зажал ему шею. Без видимых усилий креол одной левой рукой и сжимал шею детективу, и тянул его вверх так, что тому приходилось вставать на цыпочки, чтобы не повиснуть на своей шее.

— Стволы на землю, сучата! Дадите мне с ним спокойно уйти — отпущу живого. — По голосу было понятно, что этот человек боится, хотя и пытается выглядеть хозяином ситуации.

тех

[ 21.05.12 19:29:27 ] - bookwarrior бросил 3d10 с результатом - 25 (10+7+8). Комментарий: поглощение повреждений.
[ 21.05.12 19:22:53 ] - bookwarrior бросил 4d10 с результатом - 16 (2+8+2+4). Комментарий: повреждение.
[ 21.05.12 19:22:11 ] - bookwarrior бросил 6d10 с результатом - 26 (3+2+7+1+8+5). Комментарий: захват.

Итог. Мюррей захватил Картрера, контролирует захват. Картер пока без повреждений.
Виллис ярдах в 35, оружие в руках, имеет некоторые шансы зацепить грузчика, и более чем вероятные — Картера.
Kammerer
Самые хорошие мысли приходят напоследок. Например, что не стоило идти в ближний бой против вооруженного человека. Несмотря на все усилия Джереми, он сейчас повис на руке Мюррея, который все еще сжимал пистолет.
Хватая ртом воздух, Картер лихорадочно размышлял. Кое-что упустил не только он. Мюррей тоже кое-что упустил. Например, то, что Картер бросился на креола с пистолетом, и так его и не выпустил.
Собравшись с силами, детектив поднял пистолет и упер его в бок Мюррею. Если ему повезет, Мюррей все же поведет себя как обычный человек и из-за боли отпустит Джереми. Если ему очень повезет, коп успеет пригнуться и дать напарникам шанс выстрелить. Если фортуна улыбнется ему по-настоящему, он выйдет из ситуации живым. Мысленно скрестив пальцы, Картер нажал на спусковой крючок.
Свернутый текст
Опять же, трачу ПСВ на атаку
bookwarrior
Мюррей вполне контролировал ситуацию. Почувствовав, что пленник шевелит пистолетом, он прижал кисть Картера локтем к телу. Вырывать пистолет из этого зажима было все равно, что пытаться пошевелить зажатую в тисках деталь. Выстрелить удалось, но все, чего детеклив этим добился — обжечь бок Мюррею горячей отстреленной гильзой, пуля ушла в молоко.

Детина взвыл, и еще крепче сжал руку на шее Джереми. Пока как-то удавалось держаться, но долго так продолжаться не могло, скоро удушье начнет сказываться.

тех

Выстрел — автонеуспех, ПСВ не потрачено.

Сдавливание:
[ 22.05.12 03:05:50 ] - bookwarrior бросил 3d10 с результатом - 16 (3+4+9). Комментарий: поглощение.
[ 22.05.12 03:05:31 ] - bookwarrior бросил 4d10 с результатом - 21 (6+5+9+1). Комментарий: сила.
Итого, без повреждений.

[ 22.05.12 03:07:35 ] - bookwarrior бросил 3d10 с результатом - 13 (3+3+7). Комментарий: инт (нужно 2 успеха).


Мюррей явно не торопился. Его, похоже, устраивало не торопясь задушить копа. Стюарта Джереми сейчас не мог видеть, что до Виллиса — тот пока не торопился бросать оружие, как приказал Мюррей. Он держал его на прицеле, и осторожно, по-немногу переставлял ноги, постепенно скрадывая дистанцию. Хорошо, но слишком уж медленно. В наушнике послышилось его бормотание, он пытался не шевелить губами:
— Гонзаго, можешь оставить раненного?
Kammerer
Итак, Джереми в жопе. Мюррей держит его на совесть, Картеру не пошевелиться. Давящая горло рука плохо способствовала мышлению, но хотя бы креол не мог стрелять, поскольку был занят копом. Этакий пат, который обеспечен лишь появлением вооруженного Виллиса.
На себя уже не рассчитывать. Буквально в нескольких метрах выше Стюарт, на другой стороне улицы Гонзаго, Виллис стоит прямо перед ним. Сейчас главное - потянуть время, чтобы успели подобраться напарники. Мюррей, может быть, и сорвиголова, но уж против трех стволов не попрешь.
- Хорошая работа, Мюррей... - начал Картер разговор так, чтобы было слышно и по связи, - пристрелил одного копа, взял заложники другого...
Он перевел дыхание, потерянное из-за сжимавшей его руки.
- Надеюсь, эти неприятности стоили куска мертвой кожи.
Свернутый текст
В случае удачного момента - высвобождение с тратой ПСВ. Удачный момент - когда Мюррей на что-то отвлечется.
bookwarrior
Самоконтроль Мюррея

[ 22.05.12 21:19:41 ] - bookwarrior бросил 5d10 с результатом - 31 (3+6+6+8+8). Комментарий: воля, нужно 2 успеха.
На этом ходу нет отвлекающих обстоятельств

Мюррей и ухом не повел. Просто продолжал с холодной бесстрастностью удава душить Картера, и начал пятиться назад. За секунды его тело покрылось потом так, что это можно было почувствовать через две рубашки (его и Картера). Наверное, Джереми мог бы почувствовать и запах пота, если бы мог хотя бы вдохнуть.
сдавливание

[ 22.05.12 21:28:17 ] - bookwarrior бросил 3d10 с результатом - 17 (7+9+1). Комментарий: поглощение.
[ 22.05.12 21:28:03 ] - bookwarrior бросил 4d10 с результатом - 26 (2+7+8+9). Комментарий: сдавливание.
2 ударных на Картере

В наушниках творилось настоящая радиопостановка:
— Нихуяся у вас веселье. — Даже вечно невозмутимого Гонзаго пробрал замаскированный отчет Картера об обстановке.
— Босс, мне-то что делать? — Стюарт на балконе теперь видел Мюррея, который уже выпятился из-под навеса. Только слишком уж хороши были шансы задеть Картера, и выглядел новичок явно потерянным.

Виллис, напротив, явно знал, что ему делать. Не опуская пистолета, он несмотря на приказ Мюррея остановиться, мелкими шажками, без резких движений скрадывал дистанцию.
— Стой где стоишь, сука, или ему конец! — Рявкнул Мюррей. Виллис замер, и через секунду опять продолжил вдижение. Не резко, но неуклонно. Что-то нехорошее было в глазах Виллиса, какой-то огонек фанатика.
— 'ози, на'о за'езть на с'ену в ко'це ту'ика. — Виллис все так же старался говорить, не двигая губами.
— Да сам не тупой. — Гонзаго, все еще был единственным, кто не впал ни в растерянность, ни в кровавый азарт.
//Стюарт еще на балконе.
Мюррей — прошел ярдов семь назад, 25 ярдов от балкона.
Виллис — прошел около 14 ярдов, чуть больше 30 ярдов до Мюррея
Гонзаго ???
Kammerer
Картер продолжал терять дыхания. Этот подонок душил вполне умело, даже можно сказать, профессионально. Надо еще потянуть время и мягко намекнуть Стюарту брать ноги в руки.
- Надеюсь, тебе много платили за эту кожу... Поскольку обидно будет умереть от пули за навар в пару десятков баксов... Тут полно копов, Мюррей. Одни подойдут с другой стороны, другие спустятся...
Джереми мысленно возопил: "Стюарт, спускайся с балкона, идиот!"
- Тебе некуда бежать. Сдавайся.
Свернутый текст
Прошлая заявка всё еще в силе
bookwarrior
Стюарт, получив указания, спрыгнул с балкона, и не говоря ни слова, всем телом толкнул оцепеневшего грузчика за пикап. Дурень явно был в шоке от всего происходящего, но кое-как затолкать его за укрытие и там свалить у Стюарта получилось.
— Блядь! Тут лабиринт настоящий! Полминуты дайте...
— Поздно будет. — Ответил Виллис по рации, уже не особо маскируясь. Он прошел еще несколько шагов, присел на одно колено, и выстрелил в машину за спиной Мюррея. Как и следовало ожидать, в этом районе запаркованная машина была на сигнализации.
Тех

[ 23.05.12 13:42:06 ] - bookwarrior бросил 5d10 с результатом - 39 (5+8+8+10+8). Комментарий: сила воли Мюреея.
Блинский хрен, что же ему так везет...
Борьба:
[ 23.05.12 13:44:27 ] - bookwarrior бросил 9d10 с результатом - 39 (8+1+6+4+2+3+7+3+5). Комментарий: Мюррей защищается.
Это два успеха.
[ 23.05.12 13:44:10 ] - bookwarrior бросил 6d10 с результатом - 24 (1+2+4+4+6+7). Комментарий: Картер вырывается.
С учетом потраченного ПСВ это три успеха (ПСВ дает один и отменят одну единицу).

Мюррей инстинктивно повернул голову на звук завывшей сирены, и Картер понял: сейчас или никогда. Упираясь левой рукой в локоть верзилы, он выскользнул вниз, благо оба были уже основательно мокрыми. Казалось, голова при этом оторвется, но как-то обошлось. Потом, каким-то сумашедшим рывком Джереми вытянул правую руку из казавшегося стальным зажима.

Технически сейчас середина раунда. Стюарт и Виллис уже пошли.
Стюарт за укрытием 2, 25 ярдов от М.
Виллис — сбоку и на несколько ярдов впереди пикапа, целится по М. (-1 сложность стрельбы на след. ходу)
Мюррей — точно за Картером, действует на этом ходу, сразу за Картером.
Картер — считается в середине множественного действия, до укрытия можно добежать за полное перемешение.
Гонзаго ???
Kammerer
С одной стороны, стоило бежать к укрытию. Преступник вооружен, стреляет метко да еще и сам, судя по всему, устойчив к пулям. С другой стороны, бежать к укрытию не стоило. Если Картер сейчас убежит, то подставит Виллиса под пулю. Ну или даст креолу возможность сбежать, после чего его будет невозможно поймать.
Чтож, надо надеяться, что Мюррей не полный псих и пуль боится. И что в отсутствие заложника он побоится оружия.
Пробежав ярдов с пятнадцать, пока Мюррей был в растерянности, Картер развернулся и прицелился точно в грудь Мюррею.
- Ни с места! Двинешься - пристрелю! - заорал Картер.
Свернутый текст
Движение к укрытию на 14 ярдов (автоматически, не считается действием). Если Мюррей сделает хоть что-нибудь, кроме как побежит или опустит оружие - Джереми стреляет. Если Мюррей побежит, Картер побежит за ним.
bookwarrior
Слушать что-либо Мюррей явно не намеревался. Потеряв живой щит, он бросился бежать с удивительным проворством, и после пятнадцатиярдового рывка пригнулся за автомобилем, который только что продырявил Виллис. И развернулся в сторону преследователей, явно намереваясь пулями сделать спринт в свою сторону более увлекательным. Видна была разве что его толстенная мускулистая правая рука, в которой он держал пистолет, и верх туловища. Что интересно, левой он больше не придерживал правую с пистолетом. Согнув левую в локте, он с трудом достал себе за спину, явно наощупь роясь под клапаном рюкзака.

тех
Технически:
Мюррей за укрытием2 (+2 к сложности стрельбы по М., +1 к сложности для М.) Похоже, готовится стрелять: целится или на опережение.

Картера не двигал, ибо он бы за оставшееся перемешение все равно не догнал бы Мюррея, и я не понял, подходит ли описанное мной под усливия, при котором Джереми стреляет. Могу что-нибудь ему за это добавить на след. раунде.
Картер: 29 ярдов до М., не закрыт ничем.

Виллис: 37 ярдов до М. не закрыт ничем, целился (-1 к сложности стрельбы по М.)

Стюарт: 40 ярдов до М. закрыт на +2.

О сложности стрельбы: каждое повышение сложности выше 9 не меняет сложность, но требует дополнительного успеха.
Например, для Мюррея выстрел по Виллису имеет сложность 9 (+2 за расстояние, +1 за свое укрытие), а по Стюарту 11
(+2 за расстояние, +1 за свое укрытие, +2 за укрытие С.), значит надо выкинуть три успеха против сложности 9.
Kammerer
- Виллис, Стюарт, подтягивайтесь! - быстро и громко сказал в рацию Джереми.
Он надеялся, что хотя бы на его примере офицеры поймут смысл слова "прикрывать" - то есть стрелять по укрытию так, чтобы цель не казала носа из укрытия. Пригнувшись, он сделал два выстрела в машину - не сколько для того, чтобы попасть, сколько напугать Мюррея.
Свернутый текст
[ 27.05.12 16:39:13 ] - Kammerer бросил 3d10 с результатом - 19 (8+5+6). Комментарий: Первый выстрел Джереми.
Судя по всему, один успех.
[ 27.05.12 16:39:44 ] - Kammerer бросил 4d10 с результатом - 26 (3+8+8+7). Комментарий: Урон Джереми.
Судя по всему, три успеха.
[ 27.05.12 16:40:38 ] - Kammerer бросил 2d10 с результатом - 3 (1+2). Комментарий: Второй выстрел Джереми.
Опа-на, ботч. Ну, хотя бы я старался
bookwarrior
Виллис выстрелил на доли секунды раньше Картера — его пуля под острым углом попала в капот машины, оставив на нем глубокий след. А вот Джереми мог бы поклясться, что попал. Мюррей успел только прижать левую руку к груди на пару дюймов ниже горла, и неуклюже мешком плюхнуться на зад, а потом и на спину. При этом, как ни странно, глаза его продолжали следить за Картером, и взгляд не потерял осмысленного выражения. Вторая пуля детектива ушла куда-то вбок, совсем не туда, куда он целился.
Стюарт наконец сообразил, что в этой ситуации пребуется от него: выйдя из-за края пикапа, чтобы не мешал стрелять, он навскидку, почти не целясь, выстрелил по повалившемуся Мюррею, едва не зацепив своего босса. Было отчетливо видно, как тело Мюррея еще раз дернулось. В этот момент Джереми услышал короткий выкрик Стюарта "Что за черт?".

Всего полсекунды Мюррей лежал на спине неподвижно, дальше началось нечто не укладывающееся в рамки здравого смысла. Во-первых, Мюррей запел. Точнее, отчетливо пропел низким горловым голосом какую-то короткую витиеватую сентецию, слов в которой было не разобрать. Во-вторых, распевая, он перекатился через голову, встал на ноги и бросился бежать назад. Перед ним, всего в десяти ярдах, была глухая стена. Перед самой стеной пение преклатилось, Мюррей подпрыгнул вверх, глупо раскинув руки крестом и поджав ноги. Выглядело все происходящее так, как будто загнанный в угол некрофил всерьез собрался убить себя об стену. В следующий момент детективам представилось зрелище, как фигура, в которй было не меньше трехсот фунтов взмыла вверх и одним прыжком почти перемахнула через стену более чем в десять футов высотой. Почти, потому что в конце своего полета Мюррей таки зацепил коленями за край стены, и его крутануло. Упасть он, судя по всему, должен был не слишком удачно, но тем не менее, он оказался за глухой стеной, вне видимости полицейских.

тех

Джереми попал.
Виллис промазал, в описаниии ошибка, сложность ему была 9. (+2 за расстояние, +2 за укрытие М., -1 за прицеливание)
[ 28.05.12 03:00:38 ] - bookwarrior бросил 4d10 с результатом - 25 (3+6+8+8). Комментарий: виллис по Мюррею vs 8.
Стюарт попал.
[ 28.05.12 03:34:39 ] - bookwarrior бросил 4d10 с результатом - 20 (5+3+5+7). Комментарий: урон.
[ 28.05.12 03:33:37 ] - bookwarrior бросил 4d10 с результатом - 28 (6+4+9+9). Комментарий: Стюарт vs 10.

[ 28.05.12 03:08:03 ] - bookwarrior бросил 2d10 с результатом - 12 (3+9). Комментарий: Воспиятие Стюарта.
[ 28.05.12 03:07:14 ] - bookwarrior бросил 2d10 с результатом - 9 (2+7). Комментарий: Восприятие Виллиса.
[ 28.05.12 03:06:56 ] - bookwarrior бросил 2d10 с результатом - 4 (1+3). Комментарий: Восприятие Картера.

Сейчас. До стены всем больше одного раунда бега, еще раунд нужен на перелезание стены.

На Картере две ударные и раны, -1 кубик на действия. Был не прав, что не напомнил.


Kammerer
Джереми почему-то не особо удивился происходящему. Хотя на самом деле он был в замешательстве, мозг полицейского отложил вопрос "как?" на более насущный "что сейчас делать?". Хотя вопрос "что за хуйня здесь произошла?" определенно пошёл в память на будущее.
Поплотнее прижав левой рукой наушник к уху, он начал раздавать команды, со всех ног направляясь к стене.
- Никто не ранен? Виллис, сообщи Гонзаго, где сейчас Мюррей.
Дальше предполагалось упражнение, которое было таким частым и напряженным в академии, и почти ненужным на улице - с разбега перелезть через стену.
Свернутый текст
[ 28.05.12 18:19:37 ] - Kammerer бросил 5d10 с результатом - 19 (3+6+2+5+3). Комментарий: Атлетика Джереми, -1 куб за раны.
Может быть, успех, но может быть и нет.
bookwarrior
Картер не берег дыхание, одновременно и раздавая указания, и несясь к стене. Ребра, еще не отошедшие от дружеских объятий Мюррея яростно протестовали против идеи карабкаться на стену, и когда Джереми наконец долез, Мюррея в поле зрения не оказалось, поганец успел скрыться. Ему было где. Отрезанная стеной территория сдавалась в аренду сразу нескольким автомастерским, детектив попал на нее со стороны, противоположной от входа для клиентов. Участок земли, когда-то застроенный несколькими боксами с идеально прямыми проходами между ними постепенно оброс пристройками, навесами и просто сваленным под полиэтиленом хламом, который было и хранить негде, и выбросить рука не поднималась. Все это, естественно было задвинуто подальше от глаз клиентом, то есть придвинуто к той стороне, с которой вторглись Мюррей и детектив. Перед Картером вперед уходили проходы между боксами через каждые девять ярдов. В ближайщем Мюррея явно не было, но в любом из остальных... Просмотреть проход до конца можно было, только стоя по оси, они были слишком длинными, чтобы просмативаться под углом.

В наушниках почти кричал Виллис:
— Гози, мы его потеряли, он ушел за стену.
— Как? Перелез при вас?
— Гози, он или побежит вперед, и выйдет на Лоа, или решит схитрить, и пойдет еще раз через стену обратно на Бенедикт. Тогда он выскочит на тебя в том лабиринтике. Столкнетесь нос к носу, не издалека. И он уже отмочил кое-что, что человеку не под силу.

За спиной добежавший наконец до стены Стюарт начал свой подъем.
Kammerer
Картер помог Стюарту забраться на стену, а затем вместе с ним спрыгнул на землю.
- Прикрываем друг друга. То есть не палим вслепую, - со злостью он шепнул, - а смотрим туда, где не может смотреть напарник. Эту часть обучения помнишь? Надеюсь, да.
Взяв пистолет поудобнее, они с офицером неспеша пошли к свалке. На поворотах обычная практика - выскочили в разные стороны, посмотрели, если чисто, идут дальше. Можно было и поспешить, но этому поганцу ничего не стоит подкараулить остальных с пистолетом, а не валить куда глаза глядят. Второй раз подстрелить офицера Картер не даст.
bookwarrior
Осторожно заглядывая за углы двое полицейских начали продвигаться вглубь территории. Первый проход между двумя боксами. Виден на всю глубину. Чисто. Соседний через девять ярдов. Пришлось повозиться, аккуратно обходя пристроечку, которой явно не было на первоначальном плане. В середине прохода еще несколько сложенных штабелем покрышек, но вроде низковато, чтобы за ними спрятаться крупному подозреваемому. Полицейские начали подбираться к третьему проходу. Тут из-за стены, в стороне от них дыша как паровоз вылез запыхавшийся Гонзаго. Осмотрелся, явно заметил их, спрыгнул, держа в руках пистолет, и подбежал к ближайшему к нему боксу. Он явно намеревался залезть на пристройку, а с нее и на крышу бокса, и побежать вперед по крыше, но несколько более осторожная линия поведения старшего его остановила. Редкий мальчишка не мечтает пойти в полицию, чтобы бежать по крышам и стрелять в убегающего в подозреваемого. А потом с надгробья смотрит еще совсем детское лицо в парня в полицейской форме. ...офицер полиции, двадцать два года, погиб при исполнении...

Поскольку Гонзаго хоть как-то контролировал четвертый проход, Картер со Стюартом отправились по третьему. С торца вроде чисто. Пробежка вдоль длинной стены. В середине открытые двери с двух сторон. Тут бы быть не вдвоем, а вчетвером. Полицейские одновременно заходят, Картер налево, Стюарт направо. Внутри есть парочка мужчин в промасленных комбинезонах, они явно напуганы видом человека с пистолетом в руках наизготовку. Но эти явно не из робкого десятка, район тут не самый спокойный, падать на пол лицом вниз они не спешат. Из-за спины слышен громкий голос Стюарта "Спокойно, полиция". Автомеханики действительно становятся немного спокойнее, один из них, тот что постарше откладывает гаечный ключ и показывает в сторону широкой двери в торце бокса, через которую загоняют внутрь машины. "Вон там с полминуты назад тоже один с пистолетом пробежал. Ваш? Выбежал на улицу".

В наушниках слишен голос Виллиса, он явно запыхался.
— Босс, я конечно попробую оббежать по проулкам, но это уже действительно хуже наперстков. Если он добежал до соседней улицы, то мы его упустили. Там толпа людей, и есть куда свернуть, без этих гребаных оград. Он вмиг затеряется.
Kammerer
- Мы перелезли через стену и прошли через автомастерскую. Мюррей недалеко от нас. Виллис, надеюсь, ты примерно поймешь, где это всё.
Кивнув Стюарту на дверь, из которой вышел Мюррей, он с ним быстро вышел из здания. Мюррей был всего тут минуту назад, всё еще есть шанс поймать его.
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.