МС - существо жадное. Простой любви ей недостаточно.
Энциклопедия Мэри-Сью
Моя светлейшая и милейшая донна Татьяна Россоньери как-то говаривала, что не представляет себе, как можно писать рецензию на рассказ, не прочитав его хотя бы два раза. И автор Сизого Дыма, похоже, прекрасно это знает, а посему даже упростил задачу заинтересованным читателям – перечитать его рассказ хочется сразу же, и в первую очередь отнюдь не для написания рецензии. А просто потому, что все недоумение по поводу некоторых моментов исчезает вместе с иллюзиями, и сизым дымком поднимается к потолку. С сеньором внимательным читателем поиграли, его обманули, заставив недоумевать по поводу сюжетных нестыковок и удивляться инфантильности героев. А когда развеивается дымок, все встает на свои места, и обман раскрывается. Как же я это люблю.
Неудачи Марека в устройстве на работу, цвет глаз детектива, его невероятная скорость и отсутствие полицейской машины (а это заметили, мой светлый лорд
Салхи?), невозможность развеять Дагмару – все находит свое объяснение в конце, причем автор не пускается в долгое разъяснение, а оставляет читателя одного складывать разноцветную мозаику.
Каюсь перед черной чашей – Дым я начала читать с большим подозрением, ведь в самом начале присутствуют нелюбимые мной инфантильные рассуждения главного героя о том, как тяжко живется талантам. Но легкий и приятный язык автора приглашал продолжить чтение, намекая, что не все так просто. Не обманывает.
Самым живым героем мне сразу показалась Дагмара, и я тем более удивилась, что она-то как раз иллюзия, а юноша и детектив, хоть и живые, но абсолютно деревянные. Автор просто мастерски изобразил выдумки мечтающей о любви (чем больше любви – тем лучше!) девушки, и я искренне верю, что вся угловатость персонажей так и задумывалась с самого начала. Донна Дагмара, опираясь на свои, так понимаю, чисто теоретические представления о мужчинах, выдумала себе всего и сразу – и студента-гения, с которым хоть в шалаше жить, и взрослого спокойного детектива (представления о детективах у донны Дагмары весьма смутные), и, прости мой милый лорд
Тысячеглазый, кавайного няшку сфинкса. Воистину как нежные донны с СамИздата. Вот именно эти женские переживания и мечтания, усугубленные, как я понимаю, психологической неустойчивостью удались автору целиком и полностью. Да еще и осознание этого приходит только по прочтение работы. Повторю слова моей милой донны
Соуль – шикарно.
Рассказ уходит в гранатовую копилочку моих фаворитов, спасибо автору!