Воин ohtar, ohtatyaro (рання квенья, высшее наречие), mаhtar позняя квенья (нолдоры и иже с ними)
Самое интересное, что в высоком наречии воина как бойца небыло, эльфы в Валиноре воинственностью не отличалиь.
Воин чегото (англ. аналог warrior of) #mehtar, заметь в квенье в отличии от англ. приставка впереди слова и а сменилось на е
Цитата(Ингвар)
молодой
Молодой как молодой человек - winyamo
Цитата(Ингвар)
света
Свет - cálë, cala
Построение воина света будет по аналогии с Calaquendi(эльфы света) и Орионом, воином неба Telumehtar т.е. Calamehtar
Да, могу тебя разочеровать, у эльфов паладинов небыло как таковых
Для более точной передачи сути можно написать Аlmárëa сalamehtar или Aistana сalamehtar
Добавлено [mergetime]1156163760[/mergetime] Цитата(celebrin)
Мой ник-- эт перевод на эльфячий слова серебристый/серебряный, так что с этим просто.
Стало интересно, подняла литературу. Нашла нечто похожее
CELEBRINDAL ("Silver-foot", Idril's epithet) Taltyelemna на квенье
Учитывая то что даже алфавит Квеньи и Тенгвар Белерианда (А Идриль вместе с нолдорами убрела вначале в Белерианд, а потом вообще в Гондолин) отличается, и учитывая долгую изолированость Гондолина, очень трудно поставить эти оба языка в один ряд. Хотя он бесспорно эльфийский.