Сразу по названию, не читая рассказ. Название ужасно. Напоминает всякие там: "Техника вышивания крестиком", "Мастерство приготовления пирогов", "Починка унитаза своими руками"...
Ну что это за унылое название для фентези? Я сто раз прошёл бы мимо подобной книги и погнушался взять в руки.
Теперь к аннотации.
В загадочную мастерскую (
объясните, где предпосылки загадочности?), где не менее загадочный Закройщик (
не менее загадочный, чем мастерская? Человек и мастерская в одном флаконе?) и его верный помощник Цезарь (
ой, вэй! Гай Юлий на подхвате!) шью (
т) наряды заказчикам из прошлого и будущего (
охренеть!) - Прекрасной Елене, Жанне Д'Арк (
мне, пожалуйста, пластинчатые доспехи в цветочек!), Наполеону Бонапарту - попадает на работу девушка Саша (
вот просто так берёт и попадает и её сразу за ухо - и к пяльцам?). Какие приключения ждут ее в этом странном ателье? (
Была ведь загадочная мастерская?)
Аннотация вызывает смех и недоумение. Нырнём в содержание, выделяя лихие моменты.
Цитата
Колокольчик испуганно звякнул, стоило девушке потянуть за кожаный шнурок.
Кожаный? На морозе, солнце и дожде? Любопытно-любопытно...
Цитата
В углу стояла древняя как мамонт швейная машинка Зингера. У Сашиной бабушки хранилась точь-в-точь такая же.
Автор, читатель не должен гуглить, читая ваш текст. Очень мало кто знает как выглядит швейная машинка Зингера, потому опишите нам её, а не дайте название.
Цитата
Между горшками и кадками притаились изящные манекены с эльгрековскими вытянутыми лицами
Эльгрековскими, значит... Пояснения, понятные обычному читателю - для слабаков?
И это
Цитата
Мастерская... оказалась совсем маленькой
Маленькая мастерская, где стоят кресла, кадки, горшки, ящики и манекены?
Цитата
Саша вздрогнула. Огромный, пестрый, как букет тропических цветов, попугай aрa сидел на деревянной трапеции
Т.е заходя в комнату мы замечаем сначала телефон, машинку, горшки, гору выкройки, кресла, но не видим огромное пёстрое живое существо? Или пока чего-то нет в кадре - мы этого не видим?
Цитата
Саша ущипнула себя за руку. Может, нужно бежать отсюда, пока не поздно?
Ну что ты, это же всего лишь разумный говорящий попугай. Чего тут пугаться и нервничать?
Цитата
В комнату танцующей походкой вбежал хрупкий старичок
Автор, а можете продемонстрировать как работает вбегание танцующей походкой?
Цитата
Легкие серебристые волосы
В смысле лёгкие?
Цитата
странным именем Xристиан Амадеевич
Действительно странное имя, учитывая, что Амадеевич - отчество.
Цитата
как первый рассвет на планете.
Ват?
Цитата
спросила Саша, повесив знававшую лучшие времена беличью шубку на вешалку
Вот уже за эту беличью шубку её стоить ненавидеть!
Цитата
Для меня есть работа?
Цитата
Пока ничего
Пока нет?
Цитата
боевой африканский носорог
Боевой? Хм... Ну вы знаете, эти боевые носороги. На них бушмены на соседние племена в набеги ездят.
Цитата
дородной дамой гренадерского роста
торжественно пристроила на груди многочисленные подбородки
Высокая и очень жирная женщина? Это законно вообще?
Цитата
Вот возьмем пустоту. Сколько ее в сосуд не лей, он от этого полнее не станет
Я даже больше скажу: пустоту вообще сложно взять, не то, что налить её куда-то. Старичок-то фигни не скажет!
Цитата
серебряным карандашиком на бумажной салфетке
Серебряные волосы, серебряный карандаш. Какая странная тяга.
Цитата
Людовика распахнула... влажный маленький ротик
Влажный ротик, стало быть. Хм...
Цитата
После того, как заказчицы удалились
Эм... А в чём заключалась работа Саши, кроме созерцания происходящего?
Цитата
А что могут ваши платья?
Цитата
Не расстраивайтесь, Сашенька
Хм... "Что могут платья?" - "Не расстраивайтесь." У старичка как с адекватностью?
Цитата
конец которого терялся в загадочно-зыбкой темноте
Загадочно-зыбкой, вах как поэтично.
Цитата
Христиан Амадеевич мечтательно улыбнулся.
Саша почему-то не удивилась.
Ну да, всего лишь сбрендивший старик, отвечающий невпопад, что-то там булькающий о Джульетте и затащивший в плохо освещённый коридор. Что может пойти не так?
Цитата
Почему бы и не быть в сказке Джульете? И Синей Бороде? И коту в сапогах?
Синяя Борода однозначно в тему. Лучшая сказка!
Цитата
Вертихвостки они. К полуночи уже материя расползается. Как Made in China
Вот это прям очень плохо.
Цитата
Цезарь подлетел к швейной машинке, накрыл крылом колесо и застрочил как из пулемета, ловко направляя ткань клювом.
Чёнах?
Цитата
Стоящий рядом манекен вдруг рухнул на бок, повалил знаменитое зингеровское изделие, тo, упав, придавилo собой попугая.
Набок слитно. В смысле повалил? Там очень устойчивое основание. Или физика тут не работает? Почему манекены вдруг падают сами по себе, а балетные пачки самопрожигаются?
Цитата
Цезарь повертел крылом у виска
Пока готов повторить тот же жест, адресованный этому рассказу. Но, может впереди сокрыто чтой-то этакое?
Лирическая интермедия.
Цитата
Тротуары испещрены были запятыми человеческих следов и трилистниками птичьих.
Смешались в кучу птицы, люди,
И ходют парами под ручки,
По тротуарам и мостам...Цитата
А уж с Гертрудой и подавно.
Не могу удержаться...
Не пей вина, Гертруда,
Пьянство не красит дам.
Напьёшься в хлам и станет противно
Соратникам и друзьям.
Держись сильней за якорь,
Якорь не подведёт.
А ежели поймёшь, что сансара - нирвана,
То всяка печаль пройдёт. (с)Цитата
и вооружившись портновским мелком
И вооружившись клювом (с)Всё, вертаемся.
Цитата
– Знаете что! – не выдержала стоящая в уголке Саша. – Я не в гильдии! Поэтому с чистой совестью могу выгнать вас вон, мистер.
Ты не знаешь, что это за магическая гильдия и как всё это работает, но выгоняешь заказчика без устного разрешения хозяина? Ват?!
Цитата
Скатертью дорожка! – проорал вслед уходящему незнакомцу почему-то сердитый Цезарь.
Цитата
в мастерскую шагнул здоровенный детинушка... На полотне растеклось алое пятно, похожее на густой клюквенный сироп.
Ревнующий попугай, раненый штабс-ротмистр... Что там дальше?
Цитата
Кружилась, вскидывала руки, крутила коленками.
Стесняюсь спросить, а как крутят коленками?
Цитата
вечернее чаепитие с привкусом бесшабашного веселья было в самом разгаре
Разгул в разгаре, разгар в разгуле. Ого, даже "шило", кажется, пили! (с)
Цитата
Повел уверенно по маленькой мастерской
Ну да, мы помним, там где вся завалено манекенами, ящиками, креслами и фикусами.
Когда там в футбол играть начнут, напомните ещё раз, что помещение маленькое.
Цитата
расставляет все точки над “и”
Над "i".
Цитата
Луна, худенькая девочка лет пяти-семи
Эх, а я-то думал, заказывают костюм для кошки из Сейлор-мун.
Ну что ж, как и думал, впереди было сокрыто чувственное соплежуйство. Подсуммируем.
Внезапно в какую-то мастерскую приходит некая особа. Кто её туда отправил, почему и зачем нам рассказать автор не удосужился. Прошлое главной героини - аналогично. Ну вот пришла и пришла. Как работает магическая мастерская, по каким принципам, кто такой Закройщик и его попугай - тоже неважно. Короче, вся механика мира неважна. А что же важно, спросите вы?
А важно, у нас - чувства к некоему дамскому угоднику, который
внезапно нарисовался в мастерской, закружил голову девице и почему-то
внезапно исчез, даже, судя по всему, без нарисованной звёздочки в гусарском блокноте. Почему он исчез - автор затрудняется с ответом.
Внезапно, старичок Закройщик без прошлого бегит за дверь и там и остаётся, несмотря на связь с историческими личностями прошлого и будущего, феями и прочими Гертрудами. А мутная девица без внятной предыстории остаётся шить-пошивать в злачной мастерской.
Что же мы, в итоге, прочитали? Какую-то смазанную унылую повесть о любви картонной ГГ в бутафорских декорациях.
"...Грациозна, прекрасна, обольстительна, шарман, блеск, восторг, юные поручики стреляются у ворот, взгляд сквозь веер, сквозь дымку соблазна, ..." (с)
Это всё не про ваш рассказ, автор...
Зря потраченное время.
Итог: вышвырнуть за дверь и Finis coronat opus.