Читать было довольно интересно. Событий происходит множество, детективная линия есть, ужос, экшен.
Но идея вызывает вопрос: если кто-то толкает на парный суицид, то бесполезно отказываться что ли? И придется все равно идти и кончать с собой, иначе оборзевшая тетка станет призраком и пойдет линчевать направо и налево?
Но любовь разжалобит даже ее, и пофиг, что давняя история со стариками - повод покарать, а нашедший ей замену экс - повод помиловать. Нафига злобному проклятию всякая там логика и методичность
Само повествование динамично, диалоги тоже не дают заскучать. Проблема с ними только в том, что они практически без указаний, кто говорит с кем и что кто при этом делает. Эмоциональную окраску передают дичайшие количества восклицательных знаков, многоточий и междометий вроде "А-а-а", "Не-е-ет" и "Ах-ах"
А имена персонажей сокращены вообще все, и иногда по-разному, так что нереально запомнить, кто есть Ади (как будто Ада - недостаточно коротко), Седи, Гери (он же Гари?), Аби (он же Альби?), Кени (он же Кеони?), Бет (которую автор по ходу текста переименовал-таки в Бети
), Леми (жалко что с одним "м"
) и Ими (он же Ирги?). Плюс, россыпь безымянных менееров (я так и не поняла, сколько в рассказе следователей) и мефрау. В общем, имена героев напоминают клички собак, сами герои никак не характеризуются, ничем друг от друга не отличаются, говорят одинаково бессвязно и пафосно.
Цитата
— Ими, милый! Почему ты меня предал?
— Неправда! Воробушек! Я твой, я только твой!
— Я знаю, Ими! Если ты меня любишь, иди ко мне! Иди ко мне, Иман, любимый!
— Я не могу, Ади! Твой удел — смерть, а мой… Ты никогда не любила жизнь, ты не поймёшь меня, Ади!
— Я ненавижу! Ты обещал! Ты… Ты должен сам, я не возьму тебя! Ты… проклятый!
М-да
Текст тоже бы подредактировать, особенно что касается логических нестыковок, построения фраз и употребления слов.
Цитата
Иргман бросил тело — рука запуталась в рюшах, он высвободился и с отвращением отбросил фалду платья.
У платья нет фалд. Они, как правило, свойственны мужской одежде.
Цитата
Вдруг загремело, Иргман присел от страха. Хлынул дождь. Он сообразил, что это гром, поднялся и стал колотить в дверь ещё отчаяннее.
Дождь - это гром? Или дождь - сообразительный?
Цитата
Иман стоял в расстёгнутых брюках. Виллем обалдел от неожиданности.
Эту сцену я не поняла. Виллем что, не узнал собственные брюки?
Цитата
Гери удивился — он ожидал другого. Они перестали целоваться. Её Гери смотрел на неё стеклянными глазами.
Лихо автор перепрыгнул с точки зрения Гери на точку зрения "её".
Цитата
Вы оба идиоты!
Кто - оба? Говорили же всего двое?
Цитата
Гари ведь мёртв? Он в Аду?
Когда есть героиня по имени Ада (сокращенно Ади), фраза "в Аду" (с большой буквы) воспринимается как минимум странно.
Цитата
Облачко засуетилось.
Ноу комментс