Этот рассказ был в моей группе
Идея: все равны, независимо от кудряшек.
Сюжет: бодрое начало (объявление ГГ кутом описано очень хорошо и интересно!) переходит в беспричинное преображение ГГ.
Плот, который верный слуга предоставляет герою – очень рояльный.
Финал оставляет впечатление неестественности: злодеи очень своевременно и старательно разоблачают перед героем свою злодейскую сущность.
Сюжет обрывается в подходящем месте, но сценарий явно недоигран, финал конфликта отложен "до лучших времен".
Выживут ли ГГ и малышка?
Сможет ли ГГ изменить нравы соплеменников?
Персонажи: более-менее понятная мать ГГ. Остальные (включая самого героя) – схематичные. Главзлодей — невнятный маньяк-расист.
Декорации (спойлер):
1. Некое начало мира (Грува). Есть первосвященник Эрлабнис, который на самом деле династия носящих маски первосвященников. Особая примета – сахарный диабет.
На момент рассказа в общине от нескольких сотен до нескольких тысяч человек.
2. Эрлабнис создает «клон» — женщину Айну. После чего клонирование вроде бы заканчивается (кутов не клонируют), хотя маленькая община почему-то не вырождается, несмотря на близкородственные браки. Почему? Загадка.
Еще одна загадка: откуда берутся белокожие и белокурые дети у потомков темноволосого Эрлабниса и клона-Айны?
3. Большая часть рожденных считаются генетически дефектными. Проверка на дефектность – укус некоей змеи. Если умирает змея – младенец становится «кутом» — нечто вроде трутня в улье пчел. Если змея жива – младенец становится «чернью».
4. Реплики Эрлабниса в финале указывают, что «проверка змеей» — сказка для черни. Реально значение имеет только «кровь» (Что именно имеется в виду?) и, видимо, цвет кожи и волос. По ним и ведется отбор.
Лично для меня это понизило интересность сеттинга (в наши времена политкорректности идея помешательства на превосходстве белых уже как-то не звучит), хотя усилило идею рассказа.
Язык.
Средний. Поэзией не блещет, но с задачей справляется.
Вычитка:
Цитата
Однажды ночью, успокоенный отваров каких-то горьких трав от Эрлабниса, я задремал
— успокоенный отварОМ
Цитата
И все разделены на готово: на чернь и кутов.
— на что разделены?
Цитата
Я нарекал тебя так в горе.
нарекалА
Цитата
Я взглянул по направлению течения, потом в обратную сторону.
– А кто сказал, что именно Дара впадает в Грув, а Изгрува вытекает из него?
– Эрлабнис! – шепнула мать, и переглянулась с Буклихом.
– С чего он это взял? – я пожал плечами, – Это же как посмотреть!
— непонятная география. В конце становится ясно, что к чему, но изначально у меня сложилось убеждение, что это одна прямая река, которая до втекания на территорию общины имеет одно название, а после – другое. (Типа, вода из Дары – чистая, а из Изгрувы пить уже не стОит)
Цитата
– Все измениться! – крикнул я наместнику.
— измениТСЯ
Цитата
половина твоих отпрыском смуглые
— отпрыскоВ
Цитата
Я ослабил тесьму и недолго думая, я бросился вниз вдоль реки.
— второе «я» лишнее
P.S. Если рассматривать рассказ как миф, то и язык должен быть соответствующий. Но стиль здесь сугубо реалистический, причем от первого лица.