RPG-ZONE
Новости Форумы Путеводитель FAQ (RPG) Библиотека «Пролёт Фантазии» «Штрихи Пролёта» Дайсы
>  Список форумов · Архив «Пролета Фантазии» · «Осенний Пролет Фантазии 2015» Здравствуй, Гость (Вход · Регистрация)
  Ответ в тему Создание новой темы Создание опроса

> Метрилл - меч, который умеет ждать, Обсуждение. Осень 2015
 
Голосование по тэгам рассказа (Вы можете выбрать от 1 до 3 вариантов.)
 Мечи и магия (классическое фэнтези)
 Славянские мифы
 Скандинавские мифы
 Античность (Греция, Рим, Египет, Вавилон и т.п.)
 Восточные мифы (Индия, Китай, арабские и др.)
 Первобытные народы (индейцы, Африка, Крайний Север)
 Религия
 Альтернативная история
 Современность
 Будущее
 Технофэнтези
 Мистика и ужасы
 Попаданцы
 Вампиры
 Волки и оборотни
 Темное фэнтези
 Детектив
 Сказки
 Юмор, пародии
 Драконы
 Городское фэнтези
 Притча
 
   Сообщение № 1. 13.9.2015, 18:04, Призрак Форума пишет:
Призрак Форума
Цитировать сообщение
Дух отрицания

*
Moderus Mortus
Сообщений: 2768
профиль

Репутация: 13
Международный литературный конкурс «XV Осенний Пролёт Фантазии 2015»

«Метрилл - меч, который умеет ждать»


Страница рассказа на сайте конкурса http://fancon.ru/2015o_Metrill_-_mech,_kotoryj_umeet_zhdat


Приветствуются комментарии читателей.
В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.

PM
   Сообщение № 2. 28.9.2015, 11:45, kenn пишет:
kenn ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Демон
Сообщений: 1274
профиль

Репутация: 179
Складно написанная вариация на тему.
Читается без усилий и с интересом.
Правда, мне скорее здесь видится история человеческого упорства, а не клинка.
А в названии прячется человек, который совершенно ждать не хотел.

"царапки"
Из шерховатостей больше всего царапнуло анахронизмом "отключаться"
"Далеко позади, осталось родное побережье реки, тихие воды и черный песок."
лишняя запятая после "позади", лучше "остались"
"Но воля отца небесного — исполнится. Горе смертным, опечалившим его, ни оковы, ни прочие боги не уберегут от его огня."
лишнее тире, и смысловая путаница с горем-горой, кого- его, оковы-боги.

"Рыжий снял с пояса и отдал оба узеньких, почти тупых топора на длинных изогнут рукоятях. Будь оно из халибского железа, пробило бы любой доспех. "
Будь они

Ну и сама история создания-появления клинка чуть провисает по мотивации.
Такой клинок скорее должен быть волшебным, а не титановым.
И кузнеца безусловно жаль.
Спасибо за интересную историю, автор.

PM
   Сообщение № 3. 28.9.2015, 12:49, Oleg пишет:
Oleg ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Неофит
Сообщений: 35
профиль

Репутация: 7
Хороший рассказ, но немного затянутый. Совсем немного. И переключения в прошлое, воспоминания ГГ сбивают с мысли

PM
   Сообщение № 4. 28.9.2015, 13:23, Дон Алькон пишет:
Дон Алькон ( Offline )
Цитировать сообщение
Facta, non verba!

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 3400
профиль

Репутация: 257
Если меч сделан из легендарного митрила-мифрила, то так и нужно было писать
А если ВК не имеет отношения, то стоит подумать ещё как назвать этот меч

PM
   Сообщение № 5. 28.9.2015, 14:02, Gravewind пишет:
Gravewind ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Маг
Сообщений: 279
профиль

Репутация: 10
Как-то не впечталило. Написано довольно неплохо (всего лишь пару опечаток заметил), но совсем, совсем не понравилось то, что автор пытался донести. Ну совсем мне не нравится то, что по воле богов мерлин стал волшебником, равно как и остальное.

PM
   Сообщение № 6. 28.9.2015, 14:56, Дон Алькон пишет:
Дон Алькон ( Offline )
Цитировать сообщение
Facta, non verba!

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 3400
профиль

Репутация: 257
рассказ не читал пока, но вот ещё по названию какая ассоциация



я думаю автор не этого хотел

PM
   Сообщение № 7. 29.9.2015, 21:11, constp пишет:
constp ( Offline )
Цитировать сообщение
Странный

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 4637
профиль

Репутация: 265
Интересно, автор когда-нибудь ходил в горы не для покорения вершин? Ну, просто чтобы пересечь...
Скорее всего - нет. Потому что иначе он не загнал бы героя на вершину, а заставил бы идти через перевал, из распадка в распадок.
Типа: умный в гору не пойдет, умный гору обойдет.
Но с вершины вид красивше, а потому туда герою самая дорога!

PM
   Сообщение № 8. 30.9.2015, 12:32, Дон Алькон пишет:
Дон Алькон ( Offline )
Цитировать сообщение
Facta, non verba!

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 3400
профиль

Репутация: 257
ну чуть поругали, нужно кое что и хорошее сказать

Видно - автор старался, писал - рассказ получился длинный, да к тому же исторический.
Времени автор затратил не него много. И сил также.

Исторические сложно писать, поэтому сама попытка такого написания.

Что ещё удачно - герой главный получился, правильный и интересный.

Сюжет тоже оригинальный - далее ниже его раскрытие

Свернутый текст
во сне кузнецу приходит бог и велит ему выковать меч. Герой бросает семью, претерпевает много приключений, большей частью неприятных - среди варворов. Потом он выковывает меч, оказывающийся тем самым легендарным мечом, который по указке Мерлина, извлекает из камня король Артур.


в принципе, на основе того, что написано выше, если правильно раскручивать историю - можно написать рассказ, которому быть, если не в печати на бумаге. И уж финале этого конкурса.

Однако опыта у автора мало чтобы вытянуть такую историю до уровня, на котором она понравится многим.

Вопрос не только в интересной истории, но и в форме ее подачи.

История, которую автор попытался нам рассказать, выглядит неубедительно и многие читатели не смогут продраться сквозь такой объемный текст, чтобы выявить суть.

Итак, у нас следующие недостатки:

1. Историческая эпоха выбрана неправильно. Король Артур жил на более чем 700 лет от времени в котором происходит действие рассказа. Время в рассказе можно датировать после основания города Византия и до эпохи Филиппа Македонского, когда произошло объединение греческих полисов под властью царя македонцев. Т.е. от 650 до н.э. 330 д.н.э.

2. Также в рассказе смесь эпох - хотя до нашествия германских народов более чем четыреста лет, а до нашествия викингов вообще лет восемьсот - но на Дунае почему-то плавают на кораблях викинги, хотя в то время их вообще не было. В нижнем течении Дуная тогда жили фракийцы(родственный грекам народ), а также даки.

историческую матчасть - стоило б подтянуть, особенно перед тем, как рассказ писать.
После выбора правильной исторической эпохи.

3. Композиционно рассказ сделан неудачно из-за пункта 1. Т.е. у нас там по сути не одна история, а две: история кузнеца, делающего меч и история этого меча для Мерлина - между ними промежуток времени, очень большой. Последняя часть выглядит вообще не как рассказ, а объяснение. Что не очень-то интересно читать.

4. Видно что рассказ написан без плана. А стоило бы - перед тем как писать - накидать план

некоторые сцены противоречат друг другу

5. Мотивации персонажей алогичны, зачем давать два противоположных стиля поведения понятно. Противоречия в поступках героев.

про горы выше уже сказано

героя захватывают морские разбойники-викинги, которые почему-то хорошо обращаются с ним, но потом отрезают герою ухо, а затем герой называет их "друг"

сразу за обрезанием уха и скармливанием его собакам идет сцена, что герою бреют голову и он становится викингом

понятно, что автор пытался воспроизвести ситуацию, в которой оказался герой, но нужно такие вещи продумывать тщательнее. Иначе выглядит странно


6. Рассказ затянут - много лишних сцен, которые отбивают интерес.

После написания лучше взять паузу, чтобы текст отлежался. Когда он забудется - ещё раз пробежаться по нему выкидывая лишние абзацы, сцены и предложения
Сейчас же много ненужных сцен, которые не работают на основную историю


7. Стилистика рассказа.

Да много лишних слов. Ненужных, утяжеляющих понимание
Стилистику нужно нарабатывать чтением(два раза) русских авторов, а не переводных.
Читаете первый раз для интереса, а затем второй - уже обращая внимания на то, как автор работает с языком.

Напоследок, чтобы не не получать пинков от критиков, рекомендую автору прочитать следующие книги

Свернутый текст
1. По стилистике

"Слово живое и мертвое" Нора Галь

https://flibustahezeous3.onion.to/b/138618

Прочитать хотя бы половину

Стивен Кинг "Мемуары о ремесле"

https://flibustahezeous3.onion.to/b/356901

В середине он про стилистику пишет, см. поиском "ящик с инструментами"

2. По композиции и самым распространенным ошибкам начинающих авторов

Брюс Стерлинг, Льюис Шайнер "Словарик юного графомана, или Turkey City Lexicon"

https://flibustahezeous3.onion.to/b/288492

PM
   Сообщение № 9. 8.10.2015, 13:17, Алексей2014 пишет:
Алексей2014 ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник



Исчадье Ада
Сообщений: 2155
профиль

Репутация: 211

Молва неслась: цари чужбины
Страшились дерзости моей;
Их горделивые дружины
Бежали северных мечей.
Мы весело, мы грозно бились,
Делили дани и дары,
И с побежденными садились
За дружелюбные пиры.(С) - А. С. Пушкин

Воспринял рассказ как предысторию Эскалибура и Мерлина. Исходя из этого заметил немалое количество проблем с достоверностью описаний в материально-техническом плане. Речь необходимо тренировать, а реалии эпох - изучать для большей выразительности. Идея понравилась, воплощение - нет, извините.

PM
   Сообщение № 10. 8.10.2015, 16:23, Caster пишет:
Caster ( Offline )
Цитировать сообщение
Обретший

*
Демон
Сообщений: 1096
профиль

Репутация: 37
На самом деле неплохой рассказ. После долгого перерыва первый мною прочитанный. Чтож, пожалеть о потраченном времени мне не пришлось, а значит работа творца проделана не зря.
Есть огрехи по грамматике. К примеру "смериться со смертью" пришлось только Гурнару, остальные как-то больше смиряются. Однако, таких ошибок не то чтобы много, да и сути они не меняют. Гораздо серьезнее претензии к средней части рассказа, если быть точнее, то начиная от момента пленения. С какой стати норды так мягко обходились с пленным до самого разговора с конунгом? Почему Ярен так проникся к чужаку? Ну и отчего, дай Бог памяти, Хьельга воспылала к первому встречному, не отравившемуся её пересоленной кашей? Конечно, упоминая названия реально существующих городов, рек, народов и прочего следовало бы ответственнее отнестись к сопоставлению исторических эпох. Вместе с тем, рассказ хорошо читается. Сюжет понятен, текст не перегружен.
Оценки в баллах ставить не буду, но если апеллировать к системе "зачет/не зачет", то я готов зачесть. Автор пусть считает мой комент дружеским похлопыванием по плечу и ободрится.
По причине природной туповатости не могу понять диалоги в транскрипции даны с какого-то языка? Насколько они соответствуют реальному языку кто-то может сказать? Потому что, если это реально язык варягов каких-нить, то определенно половинку балла к итоговой оценке можно прибавить.
Эх, приятно вернуться и не нарваться сразу на какую-нибудь "Силу любви".

PM
   Сообщение № 11. 8.10.2015, 19:49, Wadim пишет:
Wadim ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Демон
Сообщений: 1009
профиль

Репутация: 70
Мне понравилось. Я понимаю претензий тех, кто думает, что что-то там исторически не совпадает. Все стройно и красиво. Автор местами совершает незначительные ошибки, но это, пожалуй, один из лучших рассказов.
Претензии незначительны - мне кажется, в рассказе перебор с "грибами". Такое впечатление, что все их ели и все, что описано в рассказе, - галлюциногенный бред. Автор, это специально? :smile:

PM
   Сообщение № 12. 14.10.2015, 04:33, Jah пишет:
Jah ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Демон
Сообщений: 1234
профиль

Репутация: 151
Сначала лайки:
Очень хороший объемный в плане восприятия рассказ. Мне ни секунды не было скучно читать его. Интересный, глубокий психологический портрет ГГ одержимого страстью совершенства. Простые четкие, но не банальные описания. Специалисты возможно будут придираться к описанию быта нордов, но на мой любительский взгляд — все прекрасно, ощущаемо и живо.
Теперь придирки:
Я не эксперт в греческой мифологии, но покровителем кузнецов очевидно был Гефест, а не Арес.
Дружба ГГ и Ярена показана довольно условно. Я не имею ввиду, что это плохо. Просто та область, которая может быть улучшена. Тогда при расставании читатель действительно почувствует, что расстаются два друга. Талант во многом заключается в умении создавать нетривиальные запоминающиеся сцены.
Отношения Ярена и Хьельги прошли как-то боком, поверхностно. По большому счету эти два героя не сыграли существенной роли в рассказе, соответственно и внутренней логики в их появлении не было.
Окончание (после звездочек) выглядит, как ненужное пояснение.

В целом, отличный рассказ. Моя благодарность автору. Надеюсь увидеть вас в финале.

PM
   Сообщение № 13. 15.10.2015, 18:21, kenn пишет:
kenn ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Демон
Сообщений: 1274
профиль

Репутация: 179
Создай мне меч, царя средь прочих
Мои слова – тебе закон
Острей, длинней? Да как ты хочешь
Лишь только был бы шторкам в тон!

PM
   Сообщение № 14. 16.10.2015, 10:55, Гидротехник пишет:
Гидротехник ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Посвященный
Сообщений: 76
профиль

Репутация: 9
Вначале то, что уже отметили: много проблем с языком с точки зрения именно грамматики.
Стиль подачи местами скучен и избыточно описателен.
Последовательности изложения, как уже заметили. могло бы быть и побольше.
Да, затянуто. Да, есть исторические нестыковки.
Однако!
Сама история интересна, и хоть и мотивация персов не всегда понятна и логична, читается неплохо.
Автору бы подтянуть стилистику и знание эпохи, не полениться отредактировать, подправить логику действий, убрать лишние (они есть!) сцены, и будет нормально.
Успехов.

PM
   Сообщение № 15. 2.11.2015, 11:06, Раймон пишет:
Раймон ( Offline )
Цитировать сообщение
Аццкий крытег / Махровый имхоист

*
Мастер Слова
Сообщений: 2238
профиль

Репутация: 345
Основная тема рассказа - фатум. Рок. Судьба. Норны уже выткали свой узор, в котором у каждой нити - своё назначение. И своя длина. Кузнец Гурген-Гурнар прилагает титанические личные усилия к воплощению воли богов, но всё это - часть его судьбы. Вот это показано достаточно хорошо, отчетливо.
А с историко-этнографической составляющей всё выглядит несколько хуже. Непонятная даже приблизительно эпоха. Скандинавы на Дунае с нескандинавской архитектурой и обычаями... Всё это сильно подрывает доверие к рассказу. Не будь ближе к концу упоминания Эскалибура и Мерлина, я бы посоветовал автору вообще избавиться от прямых отсылок к реальной земной истории, а вместо них обойтись аналогиями и аллюзиями.
Ну и и о названии. В существующем виде оно не совсем удобоваримо, на мой взгляд. Лучше было бы или "Метрилл", или "Меч, который умеет ждать". Второе, кстати, мне кажется более предпочтительным.

Итог. Неплохая попытка дать предысторию самого известного из мифических мечей. Которую можно было бы воплотить и лучше.

PM
   Сообщение № 16. 3.11.2015, 06:33, Aeirel пишет:
Aeirel ( Offline )
Цитировать сообщение
Король ящериц

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 8265
профиль

Репутация: 394
По сравнению с тем, что было в прошлый раз - автор растёт, но ещё над многим нужно работать.

PM
Рикардо Дель Тави ( Offline )
Цитировать сообщение
Взыскательный читатель

*
Форумный мангуст
Сообщений: 6849
профиль

Репутация: 556
Цитата
Далеко позади, осталось родное побережье

Лишняя запятая.
Цитата
земля детей Картлоса, залитая буйной растительностью

Довольно странный оборот. :confused:
Цитата
  плавятся и капают, раскаленные яростью бога. Расплавленный металл касался невысокой травы, и та вспыхивала

А чего время поскакало?
Цитата
такой будет стоить не мало

Здесь слитно. «Не мало» пишется раздельно, если есть противопоставление с союзом «а».
Цитата
Наблюдая за вольной пляской моря, тихонько уснул. 

А следующий абзац – сон? Автор, ты бы хоть как-то обозначил это. :raincloud:
Цитата
не было. Среди команды было

Повтор. Да ещё и былки, фу!
Цитата
становился все меньше, сбрасывая все лишнее, сминаясь под ударами крепкой руки - с него сходила грязь. Постепенно, он становился

Повторы.



Очень монотонный текст, навевающий дремоту. :raincloud:
Цитата
, от чего северяне носят штаны и сапоги

Очевидно, от комаров. В значении «почему» это пишется слитно.



В общем, прочитал я семь страниц и сдался. Совершенно унылый канцелярский язык меня добил. Не могу больше это читать. :raincloud:

PM
   Сообщение № 18. 29.11.2015, 11:09, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Цитировать сообщение
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1311
профиль

Репутация: 297
Лишний раз убеждаюсь, что нет разных планет, лишь есть одна на разных оборотах Звездного Круга… эээ… то есть, нет разных рассказов, есть вариации и эпизоды одной Истории. :wink:

Перед нами — «Легенда о кузнеце», вариант усложненный и развернутый. Герой поначалу выглядит более успешным и счастливым, чем его собрат Фрэй, всю жизнь безвылазно просидевший в кузне. Отец не бьет, жена не сбегает, сын – здоров и весел. Враги и несчастья обходят стороной. Живи и радуйся!

Но высшее предназаначение кузнеца – выковать нечто ЭТАКОЕ – никуда не делось. И раз дома все хорошо, оно погонит героя прочь.

Раймон правильно сказал про Рок, Предопределенность. Это, по сути, основная движущая сила рассказа. Страх перед гневом богов и ощущение себя инструментом в руке судьбы – ведущие чувства героя. К сожалению, из-за этого ГГ получается эмоционально отупевшим, каким-то притухшим. :worry:

Даже после видЕния божественной кузницы, когда ГГ получил ключ к проблеме, над которой бился долгие месяцы – он не испытывает эмоционального подъема. Скорее, озадаченность и озабоченность (потому и мямлит конунгу). Викинг Ярен выглядит более живым, хотя лишь мелькает в эпизодах.

Еще хуже то, что приключения ГГ выглядят пустыми капризами божеств, непонятно, откуда взявшимися. Да, загадка решается в послесловии. Но это поздно, рассказ-то уже прочитан!
Свернутый текст
И все равно непонятно, зачем тащить кузнеца с Кавказа в Британию. Ближе никого не нашлось?

Кстати, ЭТАКОЕ получилось хорошее, автор молодец. :respect:

А вот детали мира – вызывают вопросы. Я не специалист по средневековой Европе, просто глянула беглым взглядом. Специалист, наверное, спросил бы еще побольше.
Свернутый текст
1. Национальная принадлежность ГГ?
Имя Гурген – армянское.
«Земля детей Картлоса» – на территории современной Грузии.
Вера в Ареса/Посейдона/Гефеста/Зевса – указывает на греческое происхождение.

2. Героя похитили древние бритты с повадками викингов. Почему они живут в верховьях Дуная?
Тогда ГГ, убегая c готовым мечом, за пять дней проскочил Пруссию и Нормандию и вплавь добрался до Альбиона?
Как герои за неделю добрались по Дунаю до Северной Европы (драккар шел против течения со скоростью более 400 км/день ::D: )?

3. Откуда скандинавские боги? (У бриттов до римского завоевания бытовал друидизм.)

4. Зачем менять имя Мирддин на Мерлинус, если это – одно и то же имя, первый вариант – валлийский, второй – латынь?

И т.д. и т.п.
По мелочи:
— размер головки сыра. Герой питался ею неделю, и она осталась почти нетронутой. :wink:
— зачем в тексте реплики на непонятном ни герою, ни читателю языке?

В общем, идея хорошая, но для исторического фэнтэзи мир описан слабовато.

Немного к вычитке:
Свернутый текст
Цитата
кое — где

— дефис, а не тире
Цитата
опасаясь скатиться виз

— "вНиз" и оно здесь лишнее. Вверх не скатишься.
Цитата
Юноша бормочет, глядя на водную гладь, но я не слышу что.

— нужна запятая после "слышу"
Цитата
Обрывки цепей – оков, навешанных в страхе смертными детьми, в его руках плавятся и капают, раскаленные яростью бога. Расплавленный металл касался невысокой травы, и та вспыхивала пламенем. Я знаю, чего он ждет

— перескок времен
Цитата
будет стоить не мало

— немало
Цитата
это кротчайший путь

— крАтчайший
Цитата
тогда черный песок вспениться

— вспениТСЯ
Цитата
С первыми лучами восходящего солнца продолжился и мой путь.

— лишнее «и»
Цитата
Этот клинок, металл из которого он сделан остались в памяти навсегда.

— лучше вставить "и". "Этот клинок и металл..."
Цитата
Я начал ставить опыты, смешивал металлы, окислял, вываривал и прогревал, но, ничто не было даже близко похожим на метрилл — так я его назвал.

— "ставить опыты" люди научатся значительно позже, с формированием научного мировоззрения. Здесь это выражение неуместно.
— название металла — не очень удачное. Напоминает сразу "мифрил" и "метр". И то, и другое — не здорово.
Цитата
а вместо прохладного бриза  мне в лицо уперся мокрый, холодный, бронзовый меч

— слишком много прилагательных. Да и сравнение меча с ветром... не похожи они, и не должны быть похожи.
Цитата
вдруг, подумалось

— лишняя запятая
Цитата
судя по всему они имели равный статус, для халиба это довольно странно

— слово "статус" здесь странновато звучит
Цитата
Слова забывались и путались, их значение ускользало.

— а зачем было приводить непонятные диалоги?
Цитата
Женщины в платьях с низким подолом

— с длинным подолом
Цитата
фартук одеть

— надеть
Цитата
Сон, в котором я видел металл в тысячу раз прочнее бронзы и в сотни раз железа, что ковал мой народ.

— нужно тире после "раз"
Цитата
Порывы ветра за малым не сбрасывали меня вниз

— "за малым" — не подходит. "... едва не сбрасывали..."
Цитата
Живым и здоровым я добрался до пяточка земли у домика, оказавшегося кузней.

— по смыслу здесь должно быть «Еле живой...» или «Чудом я добрался живым и здоровым…»
— пятАчка
Цитата
узкое сопло которого, задувало воздух под жерло

Цитата
как вдруг, бешеный порыв ветра сбросил меня с обрыва

В тот же миг, явился предо мной Арес
Из, почти, двух тысяч оборонявшихся бриттов, выжили, лишь сотни
а руки обрели, невиданную доселе, мощь
подальше от, проигравшего войну, дома
Среди раскидистых, зеленых крон
Твоя речь отныне будет звучать, лишь в стихах
Мерлин, хотел спросить о юном короле
И когда будешь, почти уверен
— лишние запятые
Цитата
момент истинны

— истины
Цитата
Работая с ним я сумел сотворить чудо

— нужна запятая после "с ним"
Цитата
Отрекшись от своей веры, мои сновидения преобразились

— сновидения отреклись от веры? :%):
Цитата
Я начал отключаться на ходу

— до появления машин, которые можно включать и выключать, еще очень далеко
Цитата
я попытался объяснить очередному ведению, что этот клинок создан для богов.

— вИдению
Цитата
два ворана

— ворОна
Цитата
они содятся

— сАдятся
Цитата
он вырвал себе под ноги, замарав сапоги.

— нет выражение "он вырвал". Есть "его вырвало".
Цитата
получив сильную травму, он стал абсолютно беззащитен перед лицом опасности

— современизм
Цитата
из нее «выросла» прекрасная леди — целиком из кристально чистой воды. Паря над поверхностью водоема, она постепенно приняла человеческий облик.

— уж что-то одно: либо "выросла леди", либо "постепенно приняла человеческий облик"
Цитата
процветания британии

— с большой буквы — Британии
— а разве она тогда так называлась?
Цитата
расстворяясь в водах озера

— растворяясь
Цитата
крошечная скала, в самом ее пике торчал прекрасный серебристо-голубого цвета меч…

— "торчал в пике" — не звучит. "Торчал ИЗ пика" — что-то такое.


"Божественная кузница" — горн
http://www.booksite.ru/fulltext/1/001/006/b85_033-0.jpg — на чертеже
http://www.uss.dn.ua/khudozhestvennaya_kovka/gorn1.jpg — фото

А ГГ мне показался таким:
http://1000kitap.com/resimler/uyeler/12674_1418922478.jpg

Стих ... об еще одном ведомом Роком.
Свернутый текст
Мой дух скудеет. Осталось тело лишь,
Но за него и гроша не дашь.
Теперь я понял, что ты делаешь:
Ты делаешь карандаш.
Как в студенческом пересказе,
Где сюжет неприлично гол,
Ты обрываешь ветки и связи
И оставляешь ствол.

Он дико смотрится в роще,
На сквозняке, в сосняке,
Зато его проще
Держать в руке.
И вот — когда я покину
Все, из чего расту,
Ты выдолбишь сердцевину
И впустишь пустоту,

Чтоб душа моя не мешала
Разбирать письмена твои,—
Это что касается жала
Мудрой змеи.
Что до угля, тем паче
Пылающего огнем,—
Это не входит в твои задачи.
Что тебе в нем?

Ты более сдержан,
Рисовка тебе претит.
У тебя приготовлен стержень —
Графит.
Он черен — и к твоему труду
Пригоден в самый раз.
Ты мог его закалить в аду,
И это бы стал алмаз —

Ледяная нежить,
Прямизна и стать…
Но алмазами режут,
А ты намерен писать.
И когда после всех мучений
Я забыл слова на родном —
Ты, как всякий истинный гений,
Пишешь сам, о себе одном.

Ломая, переворачивая,
Затачивая, чиня,
Стачивая, растрачивая
И грея в руке меня.

(Дмитрий Быков)

PM
   Сообщение № 19. 4.12.2015, 14:22, Shantel пишет:
Shantel ( Offline )
Цитировать сообщение
la tua primavera

*
Автор
Сообщений: 1217
профиль

Репутация: 290
Цитата
В крохотной бухте, под скалой, со спущенным парусом, стоял корабль.
Лучше: В крохотной бухте, под скалой стоял корабль со спущенным парусом.
Но не буду по огрехам и шероховатостям, частым перебором с запятыми, по всему этому здесь, кажется, прошлись.

В рассказе чувствуется атмосфера. Она заглатывает, погружает. Чувствуется некий дух в рассказе, который не только в буковках. Главному герою веришь, его видишь. Понравилось кузнечное дело – антуражно. Понравился нордический говор. Вот ещё заменить бы реальные названия рек и т. д. фэнтезийными – было бы, на мой взгляд, лучше. Неплохо иметь под рукой матчасть, ещё круче переработать её в фэнтезийность.
Автору удачи. За рассказ спасибо.

PM
   Сообщение № 20. 8.12.2015, 09:56, Aster пишет:
Aster ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Архимаг
Сообщений: 979
профиль

Репутация: 167
Мне понравилось. Люблю подобные сюжеты, хотя некоторые моменты можно было вывести ярче, в частности, чуть острее выделить реакции гг, образней, глубже описать сны. Сейчас немного мешает то, что всё рассказано одним и тем же ровным, спокойным тоном, без всплесков и прорывов - хотя финальный момент, когда герой видит меч, получился вдохновенно, выразительно.
В плане историчности, на мой взгляд, всё хорошо, учитывая что рассказ фэнтезийный, но с Аресом, всё же, хоть и объяснимая, но серьёзная промашка - именно из-за серьёзного мифологического пласта.
Но в целом рассказ, сама история, тема, необычный подход автора - всё это очень понравилось. Достойная работа.

PM
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей);



Яндекс.Метрика