RPG-ZONE
Новости Форумы Путеводитель FAQ (RPG) Библиотека «Пролёт Фантазии» «Штрихи Пролёта» Дайсы
>  Список форумов · Архив «Пролета Фантазии» · «Весенний Пролет Фантазии 2015» Здравствуй, Гость (Вход · Регистрация)
 
 Ответ
 Новая тема
 Опрос

> Заря, Обсуждение. Весна 2015
 
Голосование по тэгам рассказа
Мечи и магия (классическое фэнтези) [ 7 ]  [87.50%]
Славянские мифы [ 0 ]  [0.00%]
Скандинавские мифы [ 0 ]  [0.00%]
Античность (Греция, Рим, Египет, Вавилон и т.п.) [ 0 ]  [0.00%]
Восточные мифы (Индия, Китай, арабские и др.) [ 0 ]  [0.00%]
Первобытные народы (индейцы, Африка, Крайний Север) [ 0 ]  [0.00%]
Религия [ 0 ]  [0.00%]
Альтернативная история [ 0 ]  [0.00%]
Современность [ 0 ]  [0.00%]
Будущее [ 0 ]  [0.00%]
Технофэнтези [ 0 ]  [0.00%]
Мистика и ужасы [ 1 ]  [12.50%]
Попаданцы [ 0 ]  [0.00%]
Вампиры [ 0 ]  [0.00%]
Волки и оборотни [ 0 ]  [0.00%]
Темное фэнтези [ 1 ]  [12.50%]
Детектив [ 0 ]  [0.00%]
Сказки [ 0 ]  [0.00%]
Юмор, пародии [ 0 ]  [0.00%]
Драконы [ 0 ]  [0.00%]
Всего голосов: 9
Гости не могут голосовать 
   Сообщение № 1. 26.4.2015, 10:11, Призрак Форума пишет:
Призрак Форума
Дух отрицания

*
Moderus Mortus
Сообщений: 7052
профиль

Репутация: 788
Международный литературный конкурс «XIV Весенний Пролёт Фантазии 2015»

«Заря»


Страница рассказа на сайте конкурса https://fancon.org/2015v_Zaria


Приветствуются комментарии читателей.

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету или тем более делать дополнения.

   Сообщение № 2. 27.4.2015, 23:36, Miriyka пишет:
Miriyka ( Offline )
Часовщик

*
Магистр
Сообщений: 415
профиль

Репутация: 91
«В поле в неверном лунном свете была видна фигура молодого мужчины в штанах» - ::D:
«Демар, так звали молодого человека»- меня одну напрягают такие конструкции?
Демар- обманщик крестьян!
«Демар сидел у костра и мазал болевшее плечо мазью из баночки. До этого он смазал другие ранки.»- потеха :smile:
Некоторые повороты сюжета описаны в 2 предложения, а иногда идут длинные описания, отчего читатель офигевает, соображая в хронологии и пытаясь поймать ритм.

   Сообщение № 3. 27.4.2015, 23:59, Wadim пишет:
Wadim ( Offline )
Странник

*
Демон
Сообщений: 1028
профиль

Репутация: 80
Интересно, но затянуто. Чего-то у автора недоработано.

   Сообщение № 4. 30.4.2015, 12:30, Jah пишет:
Jah ( Offline )
Странник

*
Демон
Сообщений: 1279
профиль

Репутация: 173
Однообразные конструкции с многочисленными "и" погружают читателя в медитативное состояние:

Цитата
Измучившись, маг спустился вниз в трактир и заказал еду. Солнце уже было низко , и спала жара. Демар ел и прислушивался к городским новостям.


Имя ГГ повторяется 115 раз :respect:

Герои много ходят, заходят, выходят, уходят, выбегают и т.д.

Цитата
Он не успел выудить из своей памяти, что именно, потому что в трактир зашла девушка. Это была та невысокая печальная девушка с берега. Она зашла и стала оглядываться, будто кого-то искала.


Спасибо, мы уже поняли, что она зашла.

Кстати, заметил интересную вещь. Довольно часто, если предложение начинается с "это", с "было" или с "это было", его можно закинуть одно из более ранних предложений.

Как насчет: Он не успел выудить из своей памяти, что именно, потому что в трактир зашла та невысокая печальная девушка с берега. Она оглядывалась, будто кого-то искала.


Хороший способ бороться со всякими хождениями — это рассказывать опосредованно. Например:

Цитата
Когда стемнело, Демар отправился спать в своей коморке, но некоторые мысли не давали заснуть.


Можно так: Вечером, он ворочался с боку на бок, раздумывая.
Сразу понятно, что он отправился спать и к тому же не мог уснуть. Количество возможных вариантов безгранично. Можно написать, что у него простыня сбилась в кучу или свеча догорела, пока он на нее смотрел.

В свое время "Гарри Поттер" поразил меня способностью автора интересно описывать обычные действия. Мастерство начинается именно с таких мелочей.

Пойдем дальше. Построение сюжета.
У вас есть вставки, которые настолько не клеятся к повествованию, что вы даже самостоятельно выделили их курсивом. Спросите себя, так ли они важны, чтобы оставаться в рассказе?
Другой минус прыжки с одного на другое, особенно участившиеся к концу. Колдунья, которая вдруг появилась в погребе откуда ни возьмись. Банальная концовка. В общем, если вначале читать интересно, то к середине видно, что автор выдохся и решил просто накидать всего подряд для количества.
Практикуйтесь и получится гораздо лучше.

Рикардо Дель Тави ( Offline )
Взыскательный читатель

*
Форумный мангуст
Сообщений: 7872
профиль

Репутация: 707
Цитата
здесь и далее рубаи Омара Хайяма

О, рубаи? Это хорошо, это мне нравится. :smile:
Цитата
Яркая луна с любопытством смотрела на землю

Экий сказочный стиль. Жду говорящих зайцев и летающих ковров. :roll:
Цитата
Молодой человек поднял голову вверх,

Лишнее уточнение. Вниз ведь голову поднять нельзя, да?
Цитата
лунном свете блеснувшим красным

Я уже раз четвёртый читаю про луну или лунный свет. Это начинает раздражать. :zloi:
Цитата
заодно нанёся удары

Что-что? НанЁся?! :weird: Нет такого слова в русском языке.
Цитата
пошёлЛИШНИЙ ПРОБЕЛ, ещё

Грязноват текст. :no:
Цитата
Демар решил идти в Аркарис- это среднего размера город

Там лучше просто запятую.
Цитата
дешёвый источник строительного материала

Обычно слова строят в другом порядке: "источник дешёвого стройматериала". Но эту фразу лучше вообще убрать - канцелярно.
Цитата
Никто не обращал на него вниманиеЯ

Цитата
Дамнар был в замешательстве, но встал и пошёл за Альбой. Так он мог среагировать только на прикосновение мага, который не скрывает или , отвлекшись, забыл скрыть свои способности. Девушка остановилась и разрыдалась. Демар смотрел за ней из-за липы, росшей здесь. Демар не знал

Постоянных повторов имени лучше избегать. И писать это имя лучше каждый раз одинаково. ::D:
Цитата
- Её зовут Альба, — «Заря», — отметил про себя Демар,- Она младшая сестра служанки, работающей в том трактире. Хозяину трактира девушка приглянулась . правда, я не знаю, какие у него на неё планы, но девушке они не нравятся. А работает она в пекарне у старушки- госпожи Ираты.ЗДЕСЬ НУЖЕН ЭНТЕР, НЕ ПРАВДА ЛИ? Демар не долго думал и нанялся к той самой старушке работником.

Мало того, что написано не особо интересно, так ещё и грязи в тексте полно. :no:
Цитата
Достав серебряный нож, Демар осторожно шагнул за дверцу

Не нож, автор, рояль. Серебряный рояль.
Цитата
Знаешь, один человек, к мнению которого я прислушиваюсь, учил слушать не слова, а слушать голос сердца. Моё говорит, что тот человек и не врал и правды не говорил. Я верю тебе. И пойду с тобой…

Ой, какая идиллия! Вот так вот взяла и пошла по дороге с каким-то бродягой. Не верю!


Читать было скорее скучно, чем интересно. Усугубляет впечатление масса опечаток и лишних пробелов после запятых.


Что в рассказе хорошо.
Цитата
Ветер трогал колоски пшеницы, уже потяжелевшей и пожелтевшей. Они в ответ что-то шептали ветру, качаясь из стороны в сторону.

Симпатично. Видно что автор стремится украсить текст.

Достаточно внятный, даже интересный сюжет.

   Сообщение № 6. 12.5.2015, 00:14, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1433
профиль

Репутация: 351
Надо делать перерыв в чтении. От последних рассказов впечатление, словно жевала кактусы.

Великих идей в тексте не найдено. Но это не слишком важно – здесь есть тайна и любовь, есть внятный сюжет
и история могла бы быть интересной и милой, если бы… если бы не язык.

Рассказ написан уникальным авторским стилем «прописи для дебилов». :raincloud:
Впечатление, что в каждую фразу забрался кэп Очевидность. Вся информация подается с детской прямотой, в лоб, короткими простыми предложениями. Очень быстро это начинает раздражать.
Характерный пример:
Цитата
На него налетела стайка мальчишек, а когда он обернулся, то потерял из виду девушку. И так в толпе и не нашёл. Жалко. Она ему очень понравилась.

Иногда до анекдота:
Цитата
Демар смотрел за ней из-за липы, росшей здесь.

— было бы забавно, если бы липа росла НЕ здесь! :wink:

Кроме того, автор явно поленился прочесть текст вслух перед отправкой. Это убрало бы значительную часть опечаток.
Конкретно по вычитке:
Свернутый текст
Цитата
Демар дотронулся до маленького камешка на шее, в лунном свете блеснувшим красным.

— блеснувшего
Цитата
К нему Учитель присматривался целых десять лет и всё-таки ошибся. Семь лет назад он должен был пройти посвящение в маги, став мастером с правом самому учить. Учитель Софикус считал, что магические науки он знает очень хорошо.

— рада за учителя, а при чем здесь его знания?
— если речь о знаниях ученика – имеется в виду, что учитель ошибся, и ученик мало что усвоил?
Цитата
широкими шагами стал отмерять поле

- просто «мерять». Или «отмерять часть поля»
Цитата
Тут и не росло ничего никогда, — про себя добавил он, — и не вырастет

— если на поле ничего не растет – это надел, участок, пустошь, но не поле.
Цитата
Помошник

- помоЩник
Цитата
Демар чётко, как давно не делать

— не делаЛ
Цитата
Великая сила была мне дана.
Я б море давно осушил бы до дна.
Но мухи обидеть отныне не в силах,
Только если жизни моей угрожает она, -

— последняя строка выбивается из размера и ритма.
Цитата
наложенного на него его же учителем

— лишнее
Цитата
Его сбили с ног, потянули кошелёк с пояса и сапоги с ног

— лишнее
Цитата
Потом Демар унял свою ярость и отпустил задыхающихся, которые уже лежали без сознания с мокрыми штанами. Остальные избежали страшной участи. Светящиеся шарики медленно подлетели к нападавшим,

— задыхающихся, светящиеся, нападавшим… — много длинных шипящих причастий замедляют и утяжеляют текст.
Цитата
Теперь нападавшие ни слова никому не скажут о нападении и действиях Демара, боясь насмешек.

- лишнее
Цитата
они побояться связываться с магом

— побоятся
Цитата
Но в любом случае не мешало быстрее уходить отсюда.

— лишнее «но»
—«не мешало» — тормозит. Лучше «следовало»
Цитата
Демар ощупал лицо. Нос разбит, на голове шишка, сильно болела левая рука.

— после «шишка» лучше точку
Цитата
Демар подтянул к себе сумку, нашёл нужную бутылочку, выпил, встал и пошёл , ещё и прихрамывая.

— лишнее
Цитата
ничего не бояться

— не боятся
Цитата
Спать из-за лекарств ему не хотелось.

— а спать из-за бессонной ночи?
Цитата
удалось рассмотреть фигуру мужчины без видимого оружия.

Криво
Цитата
среднего размера город

— канцеляризм
Цитата
Чистое солнце

— А бывает грязное?
Цитата
Ветер трогал колоски пшеницы, уже потяжелевшей и пожелтевшей. Они в ответ что-то шептали ветру

— второе «ветру» лучше заменить на «ему»
Цитата
Серое простое платье показывали

— показывалО, хотя этот глагол здесь не очень к месту
Цитата
Демар неспеша, чтобы не испугать, пошёл за ней.

— не спеша (или «неспешно»)
Цитата
они попросили у реки разрешение.

— канцеляризм
Цитата
Ранним утром ещё немного людей. Только открывались торговые лавки. Где-то носили дрова, где- то звенела посуда, разговаривали люди.

— людей-люди, повтор
Цитата
Осматривая комнату, Демар заметил недалеко сидящего от него мужчину.

— полное ощущение, что речь идет о комнате, где ГГ отсыпался. Лучше дать понять, что дело было в общей зале, где все ели.
Цитата
Дамнар был в замешательстве 

Цитата
пока не понял, что ты дамнар. Я знаю про твоё наказание.

— хорошо бы в начале рассказа пояснить, что «данмар» — это термин, и что он значит, и почему так похож на имя героя
Цитата
Но если девушка была магичкой, да ещё так искусно прятавшей свою сущность…

— так прятала, что спалилась на случайном прохожем
Цитата
на тыльной стороне левой ладони

— это называется «на кисти»
Цитата
увидел того мужчину, который кого-то напоминал его.

— ему
Цитата
- Её зовут Альба, — «Заря», — отметил про себя Демар,- Она младшая сестра служанки, работающей в том трактире. Хозяину трактира девушка приглянулась . правда, я не знаю, какие у него на неё планы, но девушке они не нравятся. А работает она в пекарне у старушки- госпожи Ираты.

— это Аманго сказал? Так и надо написать об этом.
Цитата
Пол на первом этаже был земляной, только около печи отделанный камнем.

— выложенный камнем. Его же не для красоты выкладывали, а делая фундамент под печь.
Цитата
Демару предстояло выполнять черновую работу: таскать дрова, рубить их, носить воду, следить за печью.

— а потом приходила Альба и переделывала все начисто… :%):
Вообще-то не «черновую», а «черную» работу.
Цитата
Демар заметил, что, не касаемо выпечки, хозяйка очень хорошо относилась к Альбе, то обнимала, то отпускала погулять, кормила хорошо.

— «не касаемо» — жаргонизм. «В том, что не относилось к выпечке»
— а зачем Альбу отпускать погулять? У нее ненормированный рабочий день, что ли?
Цитата
Детей воспитывали и покруче.

— «покруче» — еще один жаргонизм, который здесь неуместен. «Воспитывали и пожестче», м.б.
Цитата
руками месила тесто, напевая под нос какие-то слова.

— хорошо, что не ногами месила!
— напевать лучше всё-таки "что-то" или песенку, или еще что-то мелодичное. "Слова" — это немузыкально.
Цитата
в своей коморке

— каморке
Цитата
Он никак не соотносится с жертвоприношениями людей. Таких обрядов много, большинсво привязаны к различным годовым праздникам.

— нифига себе мирок, каждый год много человеческих жертвоприношений!
— большинство
Цитата
ей пол двести лет

— сколько?
Цитата
смотрела неподвижно

— как смотрела?
её глаз сверкнули
Цитата
глаза
Рука с острыми когтями взмахнула, выцарапала ему глаза и впилась в шею…

— «выцарапала» — это не с одного удара
Цитата
Около двери с другой стороны стоял человек. Демар, напрягая свои чувства, так и не смог понять, кто же.

— по логике – напрягал он слух. Остальное через стену не действует.
Цитата
«Придётся идти в её логово,» — с грустью подумал Демар, понимая, что слабее ведьмы, однако, если взялся, то надо идти.

— а сбежать нафиг из дома? (Если он эту мысль отбросил — хорошо бы знать, почему)
Цитата
Но в последний момент его рука дрогнула и пригвоздила её правую ладонь вместо сердца, как собирался сначала маг.

— а как он собирался гвоздить её сердце ладонью?
Цитата
отсвет свечей осветил

— три однокоренных слова подряд! Графоманский рекорд! :%):
Цитата
и самого Демар

— ДемарА
Цитата
оставалось меньше полчаса

— меньше полУчаса
Цитата
Теперь это была женщина лет сорока, черноволосая с проседью, ещё привлекательная, такая же худощавая.

— «такая же» — как кто?
Цитата
Почти полная луна освещала его дорогу,с ловно указывая дорогу из города.

— дорогу – дорогу, повтор
— словно
Цитата
«Пора уходить из города», — решил Демар, встал , повесил сумку с вещами и пошёл.

— куда он повесил сумку?

А финальный стишок хороший!

   Сообщение № 7. 12.5.2015, 10:42, Раймон пишет:
Раймон ( Offline )
Аццкий крытег / Махровый имхоист

*
Мастер Слова
Сообщений: 2249
профиль

Репутация: 360
Когда в качестве эпиграфа ставятся стихи прославленного в веках поэта, от текста ждёшь, как минимум, достойного уровня. То есть хорошей вычитки, наличия чёткой композиции и внутренней логики.
Но в случае с «Зарёй» эти надежды, увы, не оправдались.
Во-первых, здесь просто кошмарная пунктуация. Запятые отсутствуют там, где надо и проявляются в местах, для них не предназначенных, периодически меняясь функциями с точкой. Много лишних пробелов.
Во-вторых, автор явно не знает, как отделять друг от друга сцены, действие которых происходят в разное время. Использование курсива положение не спасает, особенно с учётом того, что выделение может быть сделано в середине абзаца.
В-третьих, вся композиция в целом напоминает башню, построенную малышом из кубиков разного размера – вроде бы держится, но только на честном слове. Иногда автор затягивает ненужное описание, а порой заставляет героя совершить крутой жизненный поворот всего парой слов. Здесь нужно что-то среднее.
В-четвёртых, персонажи просты и незатейливы как наскальная живопись. Их не чувствуешь и не сопереживаешь им. Автору пока явно не даются характеры. Отсюда автоматически вытекает и другой минус – нелогичное, лишённое мотивации поведение героев.
Однако есть в рассказе есть вещи, которые мне приглянулись. Это ограничения Демара в плане использования магии, а также способ заработка, выбранный этим героем. С участием такого персонажа можно было бы закрутить хорошую сюжетную интригу, но… впрочем, не буду повторяться.

кое-какие придирки
«для возвращения плодовитости земле» - плодородия, автор. Плодовитость – качество животных.

«По колено в воде, придерживая одной рукой подол серого платья, стояла девушка.. Её волосы были влажными после купания и разметались по спине, намочив ткань платья. Она замолчала , вышла из воды и села на берегу на траву. Ветки ив загораживали её, поэтому Демар осторожно подошёл поближе. Серое простое платье показывали её низкое положение» - мне прокомментировать? Или автор сам догадается? Синонимы ведь зачем-то существуют. И здесь же: если вы использовали словосочетание «низкое положение» как показатель социального статуса, то к нему следовало бы добавить «в обществе». Или же заменить его на «низкое происхождение».

«Где-то носили дрова, где- то звенела посуда, разговаривали люди» - разнородность. Звон посуды и разговоры – это звуки. А переноска дров – действие. Впрочем, если заменить «носили» на «рубили», данное противоречие, в принципе, снимается.

«образ дряхлой старушки был маской, чтобы не заподозрили как ведьму» - на мой взгляд, сомнительная маскировка. Которая может действовать лишь с помощью авторского произвола.


Итог: рассказ, в котором сильно ощущается нехватка авторского мастерства. Но этот недостаток – вещь временная. Разумеется, при наличии желания и усидчивости.

   Сообщение № 8. 16.5.2015, 07:54, Sergio King пишет:
Sergio King ( Offline )
Кот наполовину бегемот

*
Архимаг
Сообщений: 891
профиль

Репутация: 136
Цитата
При этом маг шептал заклинания, которые знал очень хорошо и давно.

Да, да, спасибо! А ты мы ведь не поверим, что он знает магию!

Цитата
Жалея женщину, Демар чётко, как давно не делать, выполнял все действия и произносил все заклинания.

:kz: Вычитка, привет!

Цитата
Демар сидел у костра и мазал болевшее плечо мазью из баночки. До этого он смазал другие ранки.

Честно говоря, какие-то неумелые пояснения... Вообще, все как-то сухо, монотонно...

Цитата
А сейчас он сидел у костра один. Один.

Один, Карл! ::D:

Цитата
например, ей пол двести лет

Вот а фак???

Цитата
- Долго и не нало. Мне надо выдержать до полуночи. Ведь так?

:raincloud:

Цитата
А, поверив, подхватил Альбу на руки и расцеловал хитрые глаза, пушистые волосы и улыбающиеся губы.

:%):

Коротко о главном:
Что будет, если отнять у мага его способности? Он станет клоуном...

Гуд:
+Фантазия автора. Попытка создать интересный сюжет, с детективной составляющей, темной магией, противоречивыми героями, которые совершают зло во благо добра. Все это говорит о том, что автор не безнадежен и способен выдать что-то весьма любопытное и занятное!
+Отдельно ГГ. Тут у нас проклятый маг-изгнанник, за плечами которого целая история. И не добрый, и не злой - поневоле он герой! Жулик, но в то же время пытается помочь с поимкой ведьмы. Противоречивый, одним словом! Таких я люблю :smile:

Нот гуд:
-А вот исполнение целиком и полностью подвело автора - возникло ощущение, что читать, смотреть, впитывать и запоминать он умеет, а писать нет! Язык очень плох: нелепые пояснения, глупые диалоги, никчемные описания, примитивные рассуждения - все это полностью губит вашу интересную, хоть и не оригинальную задумку. Ощущение такое, что многие объяснения и пояснения вы больше делаете для себя, нежели для читателей, дабы самому не заплутать в своем огороде. Вычитка очень слаба, встречаются непростительные ошибки, опечатки, пропущенные буквы - похоже, автор сильно куда-то торопился, творя сие произведение :raincloud:
-Детективная составляющая. Очень слаба. Ибо не продумана. Даже книги серии "Детский детектив" интереснее читать, чем эту имитацию загадки. Опять всему виной язык, и постоянные логические ошибки. Сначала автор говорит, что в соседней деревне пропал парень, чей-то брат, потом выясняется, что ведьма похищала только девушек. А парень на кой хрен и кому нужен был? Опять же попытки выдать Альбу за злодейку поданы настолько неумело, что хочется самому "казнить" ее без суда и следствия!
-Линия с наставником и проклятием. Свою роль она, конечно. сыграла, но до ума тоже не доведена. Автор попытался объяснить, почему это все произошло, но в нескольких предложениях, скупо, вскользь, так что читатель и не разобрался, что там было и как... И что дальше с этим проклятьем, так оно и осталось у мага? Не пробовал он перед учителем извиниться, прощения выпросить, а не бегать, как полоумный по деревням и обманывать из без того бедных жителей? Тоже непонятно!

Вообщем, автор, учитесь писать, учитесь вычитывать свой текст, учитесь на своих ошибках!
И тогда спадет с вас проклятие "начинающего писателя" :wink:

   Сообщение № 9. 24.5.2015, 14:47, Nikihomori пишет:
Nikihomori ( Offline )
свербигузка

*
Посвященный
Сообщений: 74
профиль

Репутация: 12
Прочёл уже несколько рассказов, но ради этой нетленки даже на форум влез.
Цитата
То ли их интересуют его вещи, тогда можно попытаться скрыться от них. То ли его выслеживали как колдуна. И тогда лучше показать себя обычным человеком.
А не легче ли в обоих случаях попытаться скрыться?
Цитата
Нужно было всё-таки выяснить, куда направлялся этот человек ночью по лесу и зачем.
Вот именно - зачем? Зачем выяснять-то? Своих проблем мало?
Цитата
синего цикория и васильков
Цикорий - это и есть васильки.
Цитата
была магичкой
"Магичка" как-то звучит... эммм... пренебрежительно.
Цитата
-Кто нанял тебя? Хозяин трактира? – спросил Демар. Маги обычно жили в определённой местности, выполняя за плату просьбы жителей или путешествовали и сами нанимались. .Хотя второе происходило чаще в городах, в деревнях незнакомым магам не доверяли. — Я сам.
Из-за неправильного оформления кажется, что ГГ сам спросил, и тут же сам ответил, что он сам. Всё сам. И так не один раз.
Цитата
Ты не смог бы, даже если захотел.
А почему он не смог бы? Что, людей похищать - это только полноценные маги могут?
Цитата
Почему обязательно пропадает женщина или девушка.
Действительно, почему? Сам же ГГ вот только припомнил, как его за пропавшего брата приняли. Или брат был девушкой...
Цитата
Что-то не первый раз я вспоминаю Фридриха. Уж не причастен он ко всему этому? Может искать не ведьму, а мага?
Да как ты вообще к такому выводу пришёл, гений дедуктивного метода? Пропадают девушки и братья, значит ведьма подыскивает мясо себе на замену, значит это Фридрих. Чего???
Цитата
Он подумал было, что Альба пришла к нему с нескромными намерениями, как её глаз сверкнули красным светом, а в руке блеснул нож.
А зарезать, значит, это вполне себе скромное намерение?
Цитата
Она не ожидала отпора.
Почему она не ожидала отпора? Он ведь даже не спал! Или если тебя убивает красивенькая девушка, то можно и не отпираться?
Цитата
сильно сзади обхватили его шею, а ногти вцепились в глаза
Это ж как так надо пальцы-то изогнуть?
Не понятно так же, где сама ведьма-то была на момент борьбы с Альбой? Она просто из воздуха в подвале материализовалась? Полезное умение.
Цитата
Мне надо выдержать до полуночи. Ведь так?
И как же ты догадался-то? О полуночи вообще ни слова не было.
Ну и горы бессмысленного пафоса в конце, конечно, не могу не отметить. Куда ж без них-то, родимых.

   Сообщение № 10. 24.5.2015, 18:28, Djindjery пишет:
Djindjery ( Offline )
Топатель)

*
Посвященный
Сообщений: 72
профиль

Репутация: 13
Цитата(Nikihomori)
Цикорий - это и есть васильки.

Nikihomori
Это семейство одно, а не растение.

Рассказ :
В рассказе есть интересный персонаж - отступник. Причём с богатой историей, которую, к сожалению узнаём пост фактом в конспектном виде.
Начиналось всё интересно, хоть автор и поленился перечитать и поправить "очепятки".
А Дальше...
А дальше, просто пожелаю удачи, так как всё остальное уже сказали.
Будьте внимательнее, что бы ни получался "молодой мусульманский месяц сиявшей в полнолунье" ( если конечно того не требует жанр абсурда)

Рикардо Дель Тави ( Offline )
Взыскательный читатель

*
Форумный мангуст
Сообщений: 7872
профиль

Репутация: 707
Цитата(Djindjery)
пост фактом

Ну вот, опять. :raincloud:
Словарь в помощь.
Цитата(Djindjery)
что бы ни получался

Чтобы не получался. :no:

   Сообщение № 12. 24.5.2015, 18:53, Djindjery пишет:
Djindjery ( Offline )
Топатель)

*
Посвященный
Сообщений: 72
профиль

Репутация: 13
Рикардо Дель Тави
Не, спасибо конечно.
Тут уж как есть. :cool:
Я ведь тоже могу пульнуть

   Сообщение № 13. 24.5.2015, 18:59, Wadim пишет:
Wadim ( Offline )
Странник

*
Демон
Сообщений: 1028
профиль

Репутация: 80
Как много нового узнаешь, читая рассказы!

Цитата
синего цикория и васильков


Все жизнь думал. что Цикорий - это сахар! Спасибо Федору Читякову! Оказывается и цветы такие есть!
Ну, автор, это еще одна причина, чтобы менять эту фразу, ибо многие будут читать и понимать так "синего сахара и васильков"...

Рикардо Дель Тави ( Offline )
Взыскательный читатель

*
Форумный мангуст
Сообщений: 7872
профиль

Репутация: 707
Цитата(Wadim)
Все жизнь думал. что Цикорий - это сахар!

Эт почему ещё? :weird:

   Сообщение № 15. 24.5.2015, 19:53, hit'n'run пишет:
hit'n'run ( Offline )
Странник

*
Маг
Сообщений: 220
профиль

Репутация: 53
Цитата(Wadim)
Ну, автор, это еще одна причина, чтобы менять эту фразу, ибо многие будут читать и понимать так "синего сахара и васильков"...

Ни разу не причина, вообще.

   Сообщение № 16. 28.5.2015, 10:27, Eric пишет:
Eric ( Offline )
steel

*
Демон
Сообщений: 1239
профиль

Репутация: 181
Плюсы
Присутствует сюжет. У автора неплохая фантазия.

Минусы
Однако все не покидает ощущение, что где-то такое уже было. Второй рассказ этого раунда, который напомнил мне трейлер к новому Ведьмаку. Ну и тьма ошибок и очепяток, через которые приходится продираться с секатором в руках.


Придирки
Свернутый текст

Цитата
_-Что-то ты поле запустила, хозяйка. Камень на камне, -« Тут и не росло ничего никогда, — про себя добавил он, — и не вырастет».

Ааааа! Это боль! :dead: Автор, строим реплики вместе:
- Что-то ты поле запустила, хозяйка. Камень на камне.
"Тут и не росло ничего никогда, — про себя добавил он, — и не вырастет".

Цитата
встал и пошёл , ещё и прихрамывая.

встал и пошёл, ещё и прихрамывая.
К этому больше не возвращаюсь: лишних/отсутствующих пробелов и разнокалиберных тире просто тьма. Исправляйте.
Цитата
Парни с ужасом и хохотом поскидывали с себя одежду и голышом побежали к реке

::D:
Цитата
который кого-то напоминал его.

ему
Цитата
-Кто нанял тебя?

Ну привет, Геральт из Ривии.
Цитата
в деревнях незнакомым магам не доверяли. — Я сам.
- Но…
- Я сам решаю, какое зло необходимо убрать.

А нет, не Геральт ::D:
И еще в копилку камней: пропущенные абзацы.
Цитата
Маленькая девушка не заметила, как подошла хозяйка.

Таки маленькая? Гном? Карлик? Ребенок? :ku: Ну написали бы там "невысокого роста" или "хрупкого телосложения", но маленькая... как-то нет.
Цитата
молодого человека. Молодой.

Цитата
Альба стала выворачиваться. Ей удалось повалить Демара на пол

Тут она еще пытается освободиться, а тут уже повалила мужчину. Плавнее бы.
Цитата
и самого Демар

Демара
Цитата
И вдруг нож сам вылетел из рук ведьмы, а затем и она сама отлетела в сторону. Из темноты появился Аманго. Часы пробили полночь. Ирата забилась и вдруг замерла, вскрикнула и замерла совсем. И вдруг дряхлое лицо

Цитата
провёл рукой по лицу девушку

девушки
Цитата
освещала его дорогу,с ловно указывая дорогу из города.

словно
Цитата
Она стояла с пушистыми светлыми волосами

:ku:
изображение

Также слишком часто повторяется имя ГГ. Демар то, Демар это, Демара, Демару... Есть прекрасные синонимы: парень, молодой человек, юноша, маг и т. д.

   Сообщение № 17. 2.6.2015, 12:37, Provod пишет:
Provod ( Offline )





Сообщений: 2887
профиль

Репутация: 486
Довольно наивный, неровно написанный рассказ. Основная проблема его в том, что девушка, центральный гвоздь повествования, формально в тексте присутствует, а вот ощутимо – нет. Она всё время лишь упоминается как-то вскользь, практически ни с кем по тексту не взаимодействуя, лишённая черт характера, и всего того, что позволяет персонажу обрести плоть.
Рассказ мог бы быть интересен при подобающем воплощении.

   Сообщение № 18. 2.6.2015, 14:34, Соуль пишет:
Соуль ( Offline )
Thrilling Adventurer

*
Магистр
Сообщений: 635
профиль

Репутация: 107
Абзацы! Надо учиться с ними работать :)
Хэппиэнд! - с облегчением сказала я, дочитав. Боялась что снова все еще и нелогично скатиться в ангст. Недораскрыта история ГГ - чем по-настоящему плохо то, что он сделал. Смазан второй мужской персонаж - его фактически нет. Старуха как главный антагонист совершенно не показана. Девушка... я бы оставляла ее до конца загадкой, внезапно ярко показав в конце. В довесок полный сумбур в конце, но здесь есть герой и история, и нить сюжета, а это уже дает что-то. :)

0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей);
« Предыдущая тема | «Весенний Пролет Фантазии 2015» | Следующая тема »

Яндекс.Метрика