Цитата
обзор выдавался самый обширный
- выдавался – не совсем подходит, лучше убрать
Цитата
Лишь чудо удержало их, беспокойных, от беспорядков. Чудо Музыки.
- м.б. «удерживало» (настоящее время)? Пение Фэнхо, как мы потом узнаем, действует наоборот.
Цитата
«В эту эпоху снова правит народ с лицами, похожими на мое».
- хорошо бы понять, что это. Цитата? Мысль героя?
Цитата
пришедшему молодому мужчине
- Три «му» на три слова
Цитата
низкий толстяк с высоким голосом
- «низкий» - это не про рост, а про моральный уровень. Если про рост, то «низенький»
Цитата
Да и, попадешь ты на глаза старику Юэ, заберет тебя ко двору и придется тут же позабыть о всех, кого знаешь.
- обо всех
- "Да и, попадешь" – скомкано. «Вот попадешь…» или «Да ты все равно попадешь …»
Цитата
Вот западная бабушка, Си Ванму, играет с тобой когтистой лапой, что кошка.
- «что кошка» - сбивается ритм и простонародность. М.б. «словно кошка»?
Цитата
историю начнут писать в новом ключе
- А в древнем Китае/Японии было понятие нотного ключа?
Цитата
прозорливо замечать
- Не вяжется одно с другим. «Прозорливо» - о будущем, «замечать» - сугубо настоящее.
Цитата
Вертикальная пурпурная полоса из краски легла от переносицы до бровей
- м.б. горизонтальная? Переносица - она ниже, наискось и между бровями, но никак не над ними.
Цитата
стереться от света, по сравнению с которым даже солнце бледно, — просветления.
- ПМСМ, лучше вставить «от»: «от просветления»
Цитата
приподнимались прямые полосы
при-пря-по – не звучит
Цитата
Он видел музыку, которая уже родилась внутри певицы, и он называл ее «власть».
- второе «он» - лишнее
Цитата
некий странный нефритовый амулет
- либо некий, либо странный – перебор неопределенных прилагательных
Цитата
за сладкой маской
- вкусовое прилагательное тут ни к чему. М.б. «слащавой»?
Цитата
А дом — это Хаин, как он ни грязен, бесстыж и черств.
- скомкано. «(…) Хаин, сколь бы он ни был грязен, бесстыж и черств».
Цитата
А Хаин — это люди, которые
- «А Хаин» - лучше убрать, повтор.
Цитата
Он очень впечатлен вашим даром петь.
- не звучит. "Вашим музыкальным даром", "вашим певческим даром".
Цитата
Если взбивать слишком сильно, то можно и масло расплескать, и кувшин разбить.
- пропущено, что взбивать
Цитата
Ей хотелось уничтожить даоса на месте, ведь его слова задели ее за живое, но нефрит сдерживал ее чувства — как всегда.
- ей- его- её – её – много местоимений
- а как нефритовая печать сдерживала ее чувства? Гипнотизировала, что ли? Или - как она узнавала, что на ее чувства влияет именно печать?
Цитата
Словно я сдерживаю слишком много внутри себя…
- в позапрошлом предложении тоже был глагол «сдерживать». Лучше заменить.
Цитата
И ярость ее на следующий день возросла, потому судьба переменилась, и первым, предателем для Фэнхо оказался евнух, приставленный отцом.
- потому что
- лишняя запятая после "первым"
Цитата
настоятель счел твои музыку дурной
- твоЮ
Цитата
И разве не твои слова, что моя талант озолотит тебя?
- мой талант
- много моя-твоя-тебя
Цитата
Выглядит, как тупица, а на самом деле — тигр!
- криво звучит. Если в конце сравнение с тигром, то и в начале нужно какое-то животное. Наподобие: «разодет, как петух, а на самом деле – тигр!»
Цитата
Ги Эн поручил свою драгоценную дочь человеку, славившемуся продажей украденных девушек.
- "славившемуся" - не подходит. Вряд ли такой криминал стремятся широко озвучить. Скорее «Сделавшего себе имя среди воров продажей украденных девушек», как-то так.
Цитата
Это должно было стать предупреждением Фэнхо, что не стоит пытаться сбежать от отца., но вряд ли Ги Эн когда-нибудь думал о том, что будет, коли его не станет, не продадут ли и его дочь.
- длинно, лучше разбить на два
- «коли» лучше заменить на «если»
Цитата
может и Ги Эна он убил потому, что от твоей любви сердце его затрепетало.
- по смыслу - не «от твоей любви», а «от любви к тебе»
Цитата
все знают, что и твоя мать, и ты были его узницами, мечтавшими выбраться.
- «узник» - это, скорее, по отношению к тюрьме. «Узник замка Иф». У людей – пленники.
- «выбраться» в конце – делает предложение скомканым. «(…) были его пленницами, мечтавшими о свободе», как-то так.
Цитата
Кто осудит за то, что птица поддержала своего спасителя?
- на выборах поддержала?
«Птица обрадовалась тому, кто открыл клетку» - как-то так.
Цитата
Или кто осудит за то, что Фэнхо жаждет власти любой ценой?
- криво. «Кто осудит Фэнхо за то, что она жаждет власти любой ценой?»
Цитата
Вкус власти так приятен, но власть всегда ядовита, и нужно много сделать, чтобы вырвать притаившихся червей из земли, захваченной Зоку.
- Власти – власть – повтор
- «захваченной Зоку» в конце – портит впечатление
Цитата
бывший евнух имперского двора
- императорского, наверное?
Цитата
Скользкий тип, если верить разузнавшему все Хану, бывший евнух имперского двора, что был изгнан и чудом сохранил жизнь, поставлял богатеям живые игрушки, будь то неведомые звери или похищенные люди.
- После «жизнь» лучше добавить «а потом»
Цитата
похищенные люди. Рассечь бы такому горло, чтобы улыбка толстых губ потеряла добродушие и льстивость, но главарь должен разбираться в людях:
- повтор люди-людях
Цитата
Он уже узнал, что поразившая его женщина оказалась родной дочерью Ги Эна. От нее стоило избавиться, а не привечать. Однако… он предпочел просто «забыть» о ее вопросе. И в то же время забыть Фэнхо Зоку не мог.
- Забыть-забыть – повтор
- Забыть о ее вопросе – криво и современизм.
Цитата
А знаете ли вы что-нибудь о чудесной птице Феникс?
— Та, что дарует власть на юге?
— Пусть на западе империи и почитают больше тигров и тигриц, но вы прибыли на юг, а значит, вам нужно заполучить Феникса.
— Ты кормишь меня сказками?
- первым о получении власти через феникса заговорил Зоку.
Цитата
принесла на свет дитя
- произвела на свет
- либо «принесла Ги Эну дитя»
Цитата
дано указание не дать
- повтор
Цитата
Несли она жаждет свободы
- видимо, «Но если (…)»?
Цитата
ведь иначе ее цепями станет чувство долга.
— Твой дар — ее благодарность?
— Мой дар — возможность удержать Феникса. Ведь я заметил, как она смотрела на вас. И ведь я знаю
- повторы «ведь»
Цитата
Но если все окажется не тем, что ты наговорил
- Они же не о вещах разговаривали. «(…) окажется не так, как ты наговорил»
Цитата
отпечаток ее личной ци потерялся в потоках ци города
- м.б. "след ее личной «ци»"?
Цитата
чаи распивать
- выбивается из стиля
Цитата
Ее песня хороша, пока ты ее слышишь, но когда время наслаждения проходит, тебя словно использовали и обманули.
- Скомкано. «(…) чувствуешь себя так, словно тебя использовали…»
Цитата
Если мое дело закончится успехом, то вряд ли мой путь вновь свернет в Хаин.
- «мое» - лишнее
Цитата
Еще до прикосновения Ван понял, что это вещь великой силы.
- лучше как-то покрасивее. «(…) Ван почувствовал великую силу, исходящую от безделушки»
Цитата
Что, проклятую вещицу подобрал?
— Хуже вещицы не придумать, но не для меня, а для ее хозяйки.
- повтор «вещиц». Вторую можно убрать.
Цитата
— У тебя от нее тоже хлопоты, иначе бы к буддисту не пришел.
— От нее у всех будут хлопоты, потому стоит забыть о споре наших школ.
- почти рифма
Цитата
это в стократ тяжелее
- «в» - лишнее
Цитата
как так оказалось, что в такой маленькой вещице — такая власть?
- так-такой-такая - повторы
Цитата
монах медленно потянул руку к печати, и та стала отзываться.
- как она стала отзываться? Заговорила?
Цитата
Печать затряслась, загремела по столу, и маленькие молнии из ниоткуда стали бить в нее, будто смотришь на миниатюрную грозу.
- скомкано. Лучше разбить на два предложения: про молнии и про мистиков, которые смотрят на миниатюрную грозу.
Цитата
Небо на горизонте сияло сполохами, а поднявшийся южный ветер обещал принести непогоду в Хаин вскорости.
- «вскорости» лучше поставить после «ветра»
Цитата
От ударов грома сотрясался дом, но лихой люд Хаина не замечал того, опустошая кубки в честь Хозяина. Новая вспышка молнии озарила среди их лиц одно знакомое для Фэнхо, и она побледнела.
- грома – дом – почти рифма
- вместо «того» лучше «этого»
- «их» (множественное число) не стыкуется с «людом» (единственное число)
- «вспышка молнии озарила среди их лиц одно» - не годится. Озарились-то все. «Вспышка высветила»?
Цитата
и направилась в виновнику всех несчастий
- к виновнику
- вместо «всех» лучше «своих»
Цитата
и сам бросился на даоса, угрозу для жены.
- скомкано. «(...) бросился на даоса, видя в нем опасность для жены»
По смыслу – а почему Зоку не затронула остановка времени?
Цитата
Я принимаю на себя ответственность.
- ПМСМ, ничего ей за это не будет. В чем смысл принятия ответственности?
Цитата
— Однако то, чего я не могу понять: почему вас считали Фениксом?
- скомкано. «Утолите мою жажду знаний, скажите то, чего я не могу понять: (…)»
- или: «Я не могу понять лишь одно: почему вас считали Фениксом?»
Цитата
- Хо Лун так силен, что не стал бы моей марионеткой.
- "Так (...), что (...) - здесь не годится. «Хо Лун слишком силен, он не стал бы моей марионеткой»
Цитата
Может быть, через тысячу лет вы все-таки сможете сравняться с ним в силе. Но поскольку вы были несовершенны, ваши руки, глаза и уши подчинились мне как нельзя лучше.
- «были» - лишнее