RPG-ZONE
Новости Форумы Путеводитель FAQ (RPG) Библиотека «Пролёт Фантазии» «Штрихи Пролёта» Дайсы
>  Список форумов · Архив «Пролета Фантазии» · «Весенний Пролет Фантазии 2014» Здравствуй, Гость (Вход · Регистрация)
Страницы: (2) [1] 2  Открыть все  Ответ в тему Создание новой темы Создание опроса

> Трудно быть эльфом, Обсуждение. Весна 2014
   Сообщение № 1. 27.4.2014, 21:28, Призрак Форума пишет:
Призрак Форума
Цитировать сообщение
Дух отрицания

*
Moderus Mortus
Сообщений: 2771
профиль

Репутация: 13
Литературный конкурс «XII Весенний Пролёт Фантазии 2014»

«Трудно быть эльфом»


Страница рассказа на сайте конкурса http://fancon.ru/trudno_byt_elfom/


Приветствуются комментарии читателей.

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - не давать пояснений по сюжету или тем более делать дополнения.

На этот раздел распространяются общие правила форума rpg-zone.ru (если коротко - пишите по делу - экономьте время модератора).

PM
   Сообщение № 2. 28.4.2014, 09:29, Eric пишет:
Eric ( Offline )
Цитировать сообщение
steel

*
Демон
Сообщений: 1149
профиль

Репутация: 146
Во-первых, очень удивился несоответствию названия рассказа с началом. В голове тут же вырисовывается атмосфера средневековья, доблестные остроухие и прочее. А здесь попадаем в японскую школу. Но это лишь +, так как автор сумел вызвать интерес.

Цитата
Учитель Такимото, стоящий у ворот и следящий за тем, чтобы входящие ученики

"Стоящий", "следящий", "входящие". Режет слух. Старайтесь избегать подобного.

Цитата
до конца своих дней скрывать свою внешность

То же самое. "Своих" и "свой". Это не так страшно, но крайне желательно обращать внимание вовремя, когда вычитываете текст. В дальнейшем к этому не придираюсь.

Теодор - исконно русское имя :%):

Цитата
чтобы тот смог от него увернутся

Правило "тся", "ться".

Цитата
ему откуда-то сбоку неизвестно кто подставил ему подножку


В целом же очень неплохо, местами в стиле аниме. Автор явно хорошо подготовился, описывая школу и некоторые японские традиции. Захватывает практически сразу, после чего внимание читателя перманентно удерживается до самого конца.

PM
   Сообщение № 3. 28.4.2014, 13:18, constp пишет:
constp ( Offline )
Цитировать сообщение
Странный

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 4784
профиль

Репутация: 269
Аниме… Самое настоящее аниме, с японской школьницей, маньяком и героическим мальчиком, на сей раз оказавшимся эльфом.
Помарок немного, и все они мелкие. Написано ровно. Но медленно, вдумчиво и скучно. Хотя, надо отдать автору должное, он не вываливает «объяснялки» одной кучей, а рассредоточивает их по тексту.

Ну и немного разочаровал финал. Слишком проста мораль. Хотелось чего-нибудь этакого – эльфийского, сказочного…

PM
   Сообщение № 4. 30.4.2014, 07:00, Нехороший пишет:
Нехороший ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Неофит
Сообщений: 29
профиль

Репутация: 0
Затея хороша. Но затянуто, например про крысу Тео вообще лишнее, кмк. Ну и вообще, можно было бодрее сделать. Концовка... да, пожалуй разочаровала, но именно слегка )) После того, как пришёл отец девочки и пригласил Тео в гости, всё лишнее, ни о чём.

PM
   Сообщение № 5. 30.4.2014, 17:36, DedkovAG пишет:
DedkovAG ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Неофит
Сообщений: 5
профиль

Репутация: 0
Очень неплохо )) Хотя ожидал что-то более напоминающее о доне Румате. Зачем такое название? Или это совпадение? ))
И да. Имя гг чуть смущает.

PM
   Сообщение № 6. 3.5.2014, 17:30, V-Z пишет:
V-Z ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Адепт
Сообщений: 148
профиль

Репутация: 21
Занятная история. И вполне смотрится как начало некоего аниме с кучей приключений впереди… вот в том-то и дело, что – начало. Такое чувство, что это именно что начало истории, первая серия, а впереди еще много непоказанного.
Рассказу не помешала бы некоторая вычитка. Флешбек лучше все-таки переместить в некое иное место текста. И слово «дроу» я бы убрал, оно слишком ассоциативно.

PM
   Сообщение № 7. 5.5.2014, 13:49, Provod пишет:
Provod ( Offline )
Цитировать сообщение





Сообщений: 2688
профиль

Репутация: 322
Визуализируется в голове всё это, конечно, анимешним видеорядом, чему фоновая картинка "Пролёта" неплохо помогает)

Написано хорошо, читать вполне интересно, хотя я и не фанат жанра.

Какое-то время я даже думал, что девочка тоже не так проста, спасибо за эту ложную наводку, тем интереснее, что она не оправдалась.

Одно отмечу отдельно:
Цитата
играл в приставку
Моя одноклассница говорила "играть с приставкой")) На самом деле, насколько мне известно, вернее всё же - "на приставке", как ни крути.

Название - в топку. И тридцать раз рассказывать про то, как все косятся на Теодора и почему, тоже не надо, достаточно первых пяти упоминаний. Словечко "дроу" я бы тоже убрал. Остальное всё ок.

Незамысловатый, но лёгкий и увлекательный рассказ, с выдержанным стилем.

Добавлено через 7 мин. 47 с.

Ага, хотел добавить про Йому. Это не только японский людоед, это ещё и лесная ведьма в фольклоре мордвы и коми. Существо ещё более страшное.

PM
   Сообщение № 8. 5.5.2014, 15:15, kenn пишет:
kenn ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Демон
Сообщений: 1274
профиль

Репутация: 178

Царапки
Свернутый текст
Цитата
Ребенок, заметив среди школьников, спешащих на первый урок, длинноухое страшилище с серой кожей и глазами, отсвечивающими зеленым светом даже сквозь темные стекла очков, зашелся в плаче.

Выкинуть "спешащих на первый урок" как минимум. Перебить описание на вроде "длинноухое серокожое страшилище в темных очках" И прибить деепричастие "заметив".

Цитата
На первой перемене Киоко заметила, что другие ребята почему-то не очень спешат с ней знакомиться, ни мальчики, ни девочки. Действительно, остальные ученики либо сидели на своих местах, не оборачиваясь, либо уходили из классной комнаты. И Тео прекрасно понимал, почему.

Среднее предложение можно безболезненно извлечь.

Боевка получилась чуть отстраненной и смазалась кульминация.
Много богатого внутреннего мира героя.
Но вот концепция маскирующего заклинания подана хорошо. Понравилась, да. :)

PM
   Сообщение № 9. 5.5.2014, 17:20, Shantel пишет:
Shantel ( Offline )
Цитировать сообщение
la tua primavera

*
Автор
Сообщений: 1226
профиль

Репутация: 295
Удивилась, что, когда на тебя надвигается убийца-психопат, герой-первоклашка(?) озадачивается тем, как бы не ранить душевное равновесие обмотанной скотчем девочки магической молнией...

В целом, понравились некоторые штришки в описании героя, такие изюминки, как капельки и другие жидкости в организме отца, но оригинальным сюжет не назвала бы... Да, про название уже сказали.

PM
Рикардо Дель Тави ( Offline )
Цитировать сообщение
Взыскательный читатель

*
Форумный мангуст
Сообщений: 6965
профиль

Репутация: 566
Тэ-э-э-кс... Сэмпай-кохай... Не, ну я не могу не задать этот вопрос.
Автор, вы отаку? ::D:
Цитата
В распоряжении Тео – весь учебный день, за это время он должен произвести как можно лучшее впечатление

Да не, уже поздняк метаться. Семь секунд прошло. Но мыслит парень в правильном русле.
:rose: :heart: :date:
Цитата
японцы - народ деликатный, крайне терпимый и снисходительный к чужакам

Да ладно! Сдается мне, автор идеализирует эту нацию.
Цитата
Многие вещи, которые не позволит себе ни один воспитанный японец, сойдут с рук «гайдзину»: над не-японцем могут только добродушно подсмеиваться, мол, что с него взять, он же гайдзин.

Во-во, гайдзин. То есть чужак, человек второго сорта. И посмеиваться будут не добродушно, а издевательски.
Цитата
Сакурами – город в глубинке и очень небольшой, большинство

Тавтология. Лечится просто: "Сакурами – маленький город в глубинке, большинство..."
Цитата
нижняя часть его тела, согнувшаяся под неестественным углом

Нижняя часть тела? :weird: Вот что мешало написать "нога"?
Цитата
в инвалидном кресле.

Ах это нижняя часть спины под неестественным углом согнулась? Да ну, фигня. Это не двенадцать ступенек надо пересчитать, а с двенадцатого этажа навернуться, чтобы такую травму получить.
Цитата
сломать лед недоразумения

Автор ведь имел ввиду лед отчуждения?
Цитата
Говорю же тебе, Ямада, это все подстава

А вот это годный поворот. :respect: Правдоподобно.
Цитата
и те, которые после этого останутся в живых, будут завидовать мертвым.

Кар-рамба! :skullbones: ::D:

Цитата
на прощание одарил всю пятерку испепеляющим взглядом

... через темные очки. :confuse:
Цитата
Добро должно быть с кулаками. Отец бы одобрил.

Ояма тоже одобрил бы, ручаюсь. :cool:

Что я могу сказать. Годно написанный рассказ. Мне понравился. Пойду посмотрю какую-нибудь анимешку. :cool:

PM
   Сообщение № 11. 11.5.2014, 00:35, Хабаси пишет:
Хабаси ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Неофит
Сообщений: 32
профиль

Репутация: 3
Хороший рассказ. Прочитала с удовольствием, за что автору спасибо.
Как было уже отмечено, много мелких, легко поправимых погрешностей.
Глоссарий не нужен, по тексту всё ясно. Название в корзину.
С именем ГГ у меня проблем не возникло: Теодор, он же Фёдор по-русски. Да и легенда переезда из России - всего лишь легенда.

При хорошем начале явно проваливается середина, кульминация смазана. Концовка эмоционально тоже не блещет. Тут вычитка не поможет. Нужна переработка.
Тяготят повторы об обучении мальчика и нытьё про тяжкую долю. Вот это реально оскучняет текст.

Цитата(Provod)
Какое-то время я даже думал, что девочка тоже не так проста, спасибо за эту ложную наводку, тем интереснее, что она не оправдалась.

Забавно, те же ощущения :)

PM
Рикардо Дель Тави ( Offline )
Цитировать сообщение
Взыскательный читатель

*
Форумный мангуст
Сообщений: 6965
профиль

Репутация: 566
Цитата(Хабаси)
Тяготят повторы об обучении мальчика и нытьё про тяжкую долю.

А мне напомнило некоторые типовые моменты из аниме-сериалов. Там тоже любят длинные отступления, размышления и переживания героя. Часто, в этот момент идет визуальная картинка, изображающая пустые улицы, школьный двор, коридоры, а фоном идут рассуждения героя.
Скорее всего, на автора повлияло большое количество просмотренных сериалов.

PM
   Сообщение № 13. 11.5.2014, 09:48, constp пишет:
constp ( Offline )
Цитировать сообщение
Странный

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 4784
профиль

Репутация: 269
Цитата(Рикардо Дель Тави)
Скорее всего, на автора повлияло большое количество просмотренных сериалов.

:respect:
Сериалов нанюхался.

PM
   Сообщение № 14. 24.5.2014, 15:33, Айфрит пишет:
Айфрит ( Offline )
Цитировать сообщение
Howdy!

*
Архимаг
Сообщений: 778
профиль

Репутация: 136
Небезынтересный рассказ. Понравился в первую очередь симпатичными персонажами, во вторую - японским сеттингом, поданным в нужных объемах: дух чувствуется, но на зубах не скрипит. Да и в целом, довольно выдержанное произведение.
По прочтении всё же остались некоторые вопросы. Например, мир тёмных эльфов всё же показан в чересчур мрачных красках: ни любви, ни тоски, ни жалости. Для выходца оттуда - причём могущественного выходца - отец Теодора сумел слишком здорово адаптироваться в новом мире за пятнадцать лет. Ну, с другой стороны, любовь и не такие чудеса творила) А вот бой самого Теодора с учителем-маньяком отдает некоторой овердрамой. Думаю, чудо-мальчик справился бы и без двух заклятий за полсекунды - он бы мог спутать противнику ноги в удобный момент, или "завязать" глаза, или отвлечь на несколько мгновений внимание Киоко. Найденное же решение... ну, здорово, что всё закончилось так, как задумывал Тео, но ведь учитель мог легко и шею свернуть на этих ступенях. И тогда вместо трупа с перерезанным горлом пацан получил бы мертвое тело внизу лестницы - ничем не лучший вариант.
Но это уже так, отвлеченные мысли.
Рассказ хороший, хотя не могу сказать, что меня он как-то по-особенному зацепил.

PM
   Сообщение № 15. 6.6.2014, 12:24, Spiritum пишет:
Spiritum ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Архонт
Сообщений: 1765
профиль

Репутация: 85
Я не люблю аниме, поэтому не осилил не смог взять рассказ со второй попытки... Слишком уж специфичен язык.
Но всё таки осилю да отпишусь нормально.

PM
   Сообщение № 16. 6.6.2014, 12:54, Дрём пишет:
Дрём ( Offline )
Цитировать сообщение
Alterlimbus

*
Автор
Сообщений: 991
профиль

Репутация: 67
Цитата(Spiritum)
Я не люблю аниме



PM
   Сообщение № 17. 6.6.2014, 16:21, Spiritum пишет:
Spiritum ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Архонт
Сообщений: 1765
профиль

Репутация: 85
:x_x:

Цитата
которой силы инерции и всемирного тяготения

и закон Кулона. Не, ну положительный заряд гг притянулся отрицательному заряду маньяка, и в момент, когда расстояние между зарядами было минимально, максимальная в данный момент времени энергия едва не уничтожила "антигероя"...

Осилил. Не скажу, что рад. Нет, автор, не обижайся, просто это не моё.

Удачи тебе.

Успехов

PM
   Сообщение № 18. 9.6.2014, 09:55, goddo пишет:
goddo ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник



Исчадье Ада
Сообщений: 2163
профиль

Репутация: 198
Цитата
А потом он перебрался в Америку, в Вегасе иллюзионистом работает

Этот?)))

PM
   Сообщение № 19. 28.6.2014, 09:59, Heires$ пишет:
Heires$ ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Архонт
Сообщений: 1595
профиль

Репутация: 211
Я тут последнее время как раз насмотрелась подростковых анимешек...)))
Вообще, рассказ прочитался легко и с интересом, а это дорогого стоит. Так что, несмотря на некоторые лол-моменты, мне скорее понравилось.
Из того, что не нра: боёвка без динамики, девочка какая-то уж прямо слепая (у неё миопия или дальнозоркость? Без линз бы она его хоть в каком-то варианте бы да увидела), некоторые нелепо составленные словосочетания типа "пронзительно промычала", ну и общий сюжет, так сказать, не блещет оригинальностью.
Рассказ о-о-очень спасает живость. Благодаря вот этой самой живости повествования он становится легким и ненапряжным, приятным в своей искренности.

PM
   Сообщение № 20. 28.6.2014, 19:26, Shadowdancerrr! пишет:
Shadowdancerrr! ( Offline )
Цитировать сообщение
I AM A SEXY SHOELESS GOD OF WAR!!!

*
Автор
Сообщений: 1301
профиль

Репутация: 181
Все-таки форма и содержание в искусстве тесно связаны между собой. Перед нами отличная первая (!) серия подросткового аниме-сериала (отличная для ценителей, разумеется) и довольно посредственный рассказ. Просто потому, что аниме и литература это два разных мира и то, что хорошо бы смотрелось на экране телевизора, на бумаге смотрится уныло.

Литературных достоинств в рассказе я не обнаружил. Однако в плюс автору можно записать живость картинки. Действительно, картинка в голове складывается четкая. И вообще автор нормально пишет, не отнять. Хорошо, да не о том...

update: Ещё вдогонку подумалось о таком. Дорогой автор, если ты осознанно цитируешь чужое произведение искусства в названии, то читатель справедливо ожидает каких-то параллелей, переосмыслений, полемики с автором оригинальной работы. И когда оказывается, что всё это пшик, читатель получает дополнительный повод расстроиться.

PM
   Сообщение № 21. 1.7.2014, 10:07, White_Knight пишет:
White_Knight ( Offline )
Цитировать сообщение
Странник

*
Архимаг
Сообщений: 738
профиль

Репутация: 24
Рассказ мне понравился, наверное в основном своими декорациями, потому что, что там греха таить, я люблю аниме. В любом случае тест написан хорошо, читается легко и с интересом, возможно местами затянут, но незначительно. Сюжет тоже достаточно оригинален и даже финал оказался не слишком банальным.
Автору я искренне желаю удачи в этом конкурсе, хотя тенденция "общего голосования" не слишком радужная.

PM
   Сообщение № 22. 1.7.2014, 15:20, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Цитировать сообщение
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1365
профиль

Репутация: 318
Сразу надо отметить две вещи.
Первое: я не смотрю аниме-сериалы. Вообще. Поэтому рассказ читала как литературное произведение – и не более того.
Второе: я долго не хотела читать рассказ из-за названия. Такое название – все равно, что объявление жирным шрифтом: «У МЕНЯ НЕТ ФАНТАЗИИ» :eh:

В итоге все оказалось не так плохо, как я опасалась. Симпатично, но очень простенько. Целевая аудитория, видимо, младшие подростки.
Детективной интриги нет, т.к. нам не представили возможных кандидатов в маньяки. Увы!
Фэнтэзийного поворота тоже нет.
Сюжет держится на чисто человеческих событиях и переживаниях, что, вообще-то, хорошо. Автор, Вы на правильном пути! :respect: Было бы еще похитрее, не так предсказуемо – было бы вообще отлично.
Вместе с тем не понравилось, что герой так неумно применяет магию в сцене драки. Делает невозможное вместо того, чтобы сделать что-нибудь менее магическое, но более хитрое (как указал Айфрит). Напряжение сцены это повышает, только ... дутое какое-то напряжение. :eh:
Поставили задачу (герой - сделай финт ушами!) и тут же решили (а он может сделать финт ушами!).
Либо надо ЗАРАНЕЕ "ружье развесить" - показать, что Тео давно и безуспешно пытается сделать трюк с двойным заклинанием, а тут, влюбленный и воодушевленный - вдруг раз да и смог!), либо пусть герой находит выход без лишнего мартисьюизма.

Персонажи простые. То есть, банально-типовые, как тот котенок, который
Цитата
пушистый и добрый.

Самые, на мой взгляд, интересные личности – родители Тео – остались за кадром. :weird: \

В некоторых сценах можно сделать интереснее путем несложных манипуляций. Например, начало затянуто – сократить.
А мартисьюизм героя, внезапно возникающий перед боевой сценой
Цитата
Надвигающегося на него психопата, которым внезапно стал прежде добрый и спокойный учитель, он не испугался: по сравнению с его отцом, чуть ли не каждый божий день избивающим своего сына на тренировках, маньяки просто блекнут. К счастью, курс владения оружием, которому могли бы позавидовать профессиональные воины, Тео усвоил хорошо.

Цитата
и он сразу придумал, как, благо отец научил принимать решения и находить выходы молниеносно.

- напрочь убивает интригу драки. :raincloud: Сразу перестаешь волноваться за героя – и волноваться вообще. :dead:
ПМСМ, лучше подать тренированность героя через его воспоминания, например. Сцена тренировки мага (особенно, если сходу не говорить, что это тренировка :wink: ) придала бы рассказу яркости, а персонажам – красок.

Некоторые неясные моменты:
Цитата
Да и легенда переезда из России - всего лишь легенда.

- я поняла так, что они действительно переехали из России, но не по тем причинам, которые декларировали. Множество русских поговорок - «за», европейская транскрипция имени – «против». Почему он не Федор? :confuse:
Цитата
Прямо перед Тео – спина Кавагути. Мальчик со всего маху врезал ему в ухо, и бывший защитник школы покатился кубарем.

- с точки зрения японского этикета – бить сзади без предупреждения нормально или нет? ПМСМ, сей жест не красит ударившего, но возможно, я чего-то не знаю.
Цитата
например про крысу Тео вообще лишнее, кмк.

- а мне понравилось. :respect: Что крысы от дроу сбежали – хороший штришок. И об одиночестве, о приручении – уместно как-то. Без банальностей и словес - а одиночество мальчишки сразу просматривается.
Цитата
герой-первоклашка(?) озадачивается тем, как бы не ранить душевное равновесие обмотанной скотчем девочки магической молнией...

- ему пятнадцать лет (упоминается в тексте). К дракам герой привык и натренирован.
Хотя, на мой взгляд, не хватает эмоций при осознании разницы: вот, то были тренировки, а ЭТО – всерьез.
Цитата
Глоссарий не нужен, по тексту всё ясно.

- Протестую! Мне он очень даже пригодился. :smile:

PM
   Сообщение № 23. 1.7.2014, 15:39, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Цитировать сообщение
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1365
профиль

Репутация: 318
Вычитка.
Не претендую на полноту (где-то в тексте еще «одел»-«надел» перепутано), но что нашла.
Свернутый текст
Цитата
столкнулся с молодой мамой, везущей в коляске своего малыша.

- «своего» - лишнее
Цитата
Ребенок, заметив среди школьников, спешащих на первый урок, длинноухое страшилище

- «спешащих на первый урок» - ПМСМ, лишнее. «Первый» - точно лишнее.
Цитата
стоящий у ворот и следящий за тем, чтобы входящие ученики

- три «-щие» подряд. Тяжело читать.
Цитата
другие ученики все равно подсознательно видят то, что руна запрещает видеть их сознанию

- повтор «видят»-«видеть»
Цитата
почему из множества миллионов детей

- «множества» - лишнее
Цитата
он пошел целиком в отца практически по всем параметрам

- «целиком» - лишнее. Или убрать «по всем параметрам» - а то масло масляное.
Цитата
Ты человек не наполовину, а гораздо больше, от эльфа в тебе только половина крови и мои таланты, во всем остальном, включая характер и воспитание, ты человек, но люди никогда не примут тебя таким, какой ты есть.

- длинно. Лучше точку после «воспитание».
Цитата
Уроки и тренировки пошли впрок: со временем мальчик научился худо-бедно творить заклинание, скрывающее его облик от людей, что позволило выходить из дому без сопровождения отца.

- часть предложения после «облик», ПМСМ, лучше убрать.
Цитата
обречен до конца своих дней скрывать свою внешность

- «своих», «свою» - повтор
Цитата
Вернулся он только за пять минут до перемены, нервно постукивая своей тростью по ноге,

- «своей» - лишнее
Цитата
Это уже второе убийство за последние две недели, потому директор постановил не выпускать учеников за пределы школы на большой перемене, а после занятий вас развезут по домам на автобусе, или же вы можете позвонить вашим родителям, чтобы они вас забрали.

- длинно, лучше поставить точку после «недели».
Цитата
Что ж, он реализует представившуюся возможность по максимуму, некрасиво, конечно, использовать трагедию в личных целях, но той несчастной ученице уже не помочь, а он, Теодор-младший, по-прежнему остро нуждается хотя бы в одном друге.

- длинно.
- а почему он Теодор-младший? Его отец - тоже Теодор? Вот и познакомились. :wink:
Цитата
Тонкацу на хлебе являлась не чем иным, как парой бутербродов

- ничем иным
Цитата
Даже учителя видят в нем дремлющее зло, или, может быть, не дремлющее, а до поры скрывающееся.

- - щее, - щее, щееся – автор, пощади! :weird:
Цитата
Если бы он изначально начал вести себя плохо

- изначально-начал - повтор
Цитата
Двух крупных отбивных двум невысоким, субтильным едокам хватило вполне, но почти впритык, и Тео отметил про себя, что такие вещи, как столовая или хотя бы автомат по продаже шоколадных батончиков, на территории школы были бы уместны. С другой стороны, Сакурами – город в глубинке и очень небольшой, большинство учеников всегда носит бэнто, домой за час большой перемены вполне можно сгонять, живут ведь все неподалеку от школы, а чрезвычайные происшествия типа внезапно объявившегося психопата – большая редкость.

- ПМСМ, вообще лишний абзац
Цитата
играл в приставку: роскошь, доступная ему только когда отец выступает в Вегасе.

- «играл в игры на приставке», наверное
- а когда отец приезжает – отбирает и сам режется, что ли? ::D:
Цитата
много ли веры матерям подозреваемого в преступлении?

- либо «матери» (везде единственное число), либо «подозреваемых» (везде множественное)
Цитата
Как, все-таки, хорошо, что Тео пошел в отца только внешне, и как, все-таки, плохо, что об этом не знают другие.

- «все-таки» - лишние
Цитата
Да и не ушла бы она сама на посадку, ранец забыть еще можно, но вот Теодора…

- при чем здесь «забыть ранец»? Ранец Киоко исчез вместе с ней.
Цитата
Не фонтан, но уже что-то.

- я долго вспоминала, где же в этой школе фонтан. :rolleyes: ПМСМ, здесь этот жаргонизм не подходит.
Цитата
Когда после многих лет одиночества удается обзавестись не просто другом, но и симпатичной девочкой

- «обзавестись девочкой» - ПМСМ, здесь этот оборот неуместен
Цитата
подполье стало пустовать

- кривовато. «Опустело», наверное.
Цитата
Типичный тихий японский провинциальный городок

- четыре прилагательных на одно существительное – перебор!
Цитата
В другой ситуации Тео просто сжег бы нападающего или угостил искрящейся миниатюрной молнией, но в этот раз дело осложняется свидетельницей.

- перескок времен: «сжег», «угостил» - и «осложняется»
Цитата
Сотворить одновременно два заклинания – это примерно так же сложно, как спеть одновременно две песни, то есть, по сути, невозможно. В этом мнении сходились все маги того мира, откуда пришел отец. Чего те маги так никогда и не узнали – так это то, что сотворить два заклинания синхронно все же возможно для истинно одаренного, каким и был отец.

- повторы: невозможно-возможно и «сотворить два заклинания»
Цитата
словно намереваясь дать драла.

- чего дать? :kz: «Собираясь драпать» - еще туда-сюда, хотя и жаргонизм.
Цитата
его трость со свистом попала ученику в голову

- он что, метнул трость? Если держал в руке, то «ударила по голове» или «попал тростью по голове ученику».
Цитата
В тот миг, когда маньяк осознал, что палка прошла сквозь Тео, не встретив сопротивления, ему откуда-то сбоку неизвестно кто подставил ему подножку.

- первое «ему» - лишнее
Цитата
Сацуми споткнулся, головой вперед пролетел сквозь убегающего ученика, затем — сквозь закрытые двери, словно сквозь мираж.

- три раза «сквозь». Перебор.
Цитата
Правда, от взгляда Тео не укрылось, что господин Хираяма напрягся, только лишь впервые завидев его, это неудивительно, но теперь уже поправимо.

- Длинно. Лучше точку перед «Это неудивительно»
Цитата
господин Хираяма напрягся, только лишь впервые завидев его

- «только лишь» - лишнее
Цитата
и в самом начале половина школы собралась, чтобы заново посмотреть на ученика, который в одиночку остановил психопата

- в начале чего?
Цитата
Впервые в жизни Тео находился не в разреженном вакууме, а наоборот, в центре внимания, и он шел, гордо держа голову и вежливо отвечая всем, кто с ним здоровался.

- Длинно. Лучше поставить точку после «внимания»
Цитата
Не то, чтобы ученики стали бояться его меньше, возможно, они поверили, что Тео, каким бы зловещим не казался, скорее герой, чем злодей.

- Лучше разбить на два, поставив точку после «меньше»
Цитата
между стеной корпуса и оградой было узкое пространство метра в два

- Длиной? Шириной?
Цитата
куда обычно забивались ученики, чтобы покурить, не попавшись на глаза учителям.

- Перескок совершенного/несовершенного вида: «забивались» - несовершенный вид, «не попавшись» - совершенный. «Не попадаясь» - было бы точнее.

Самое забавное:
Цитата
грызуны ушли в поисках другой обители

- т.е., в поисках другого храма? Это были религиозные крысы?! :%):
Или имелось в виду «место обитания», «обиталище»?

Из картинок подходящей показалась эта: http://nevsedoma.com.ua/images/2007/321/1/sini_eli.jpg

PM
   Сообщение № 24. 1.7.2014, 16:01, Provod пишет:
Provod ( Offline )
Цитировать сообщение





Сообщений: 2688
профиль

Репутация: 322
Mixtura А что с обителью не то? Это слово не всегда имеет религиозный смысл.

PM
   Сообщение № 25. 1.7.2014, 16:43, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Цитировать сообщение
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1365
профиль

Репутация: 318
Словарь ( http://my-dictionary.ru/word/18306/obitel/ )
ОБИТЕЛЬ, -и, ж.
1. То же, что монастырь. Дальняя о.
2. какая. Место, где кто-н. живет, жилище (шутл.). Скромная о. II прил. обительский, -ая, -ое (к 1 знач.).

То есть, "место обитания" - оно все-таки не рассталось до конца с "монастырским" значением. И сохранило некий оттенок "места, где пребывает Что-то большее, нежели просто люди" (или крысы, в данном случае). Пусть это даже Обитель Зла. "Обитель поэта" - бывает, а "обитель сталевара" - нет. :wink:

P.S. Provod, спасибо за ссылку - забавный храм.

PM
   Сообщение № 26. 1.7.2014, 16:51, Provod пишет:
Provod ( Offline )
Цитировать сообщение





Сообщений: 2688
профиль

Репутация: 322
"Обитель крысы" - звучит)

Прям просится буквами с металлическим градиентом на твёрдую обложку какой-нить боевой фантастики.

А вообще, я думаю, допустимо. Например вот))

PM
   Сообщение № 27. 1.7.2014, 16:59, Estel пишет:
Estel ( Offline )
Цитировать сообщение
Фенек

*
Певец
Сообщений: 259
профиль

Репутация: 25
А что, только меня смутило, что близорукая девочка углядела с крыши машину с подробностями?
Да, у кого проблемы со зрением - а что, серьезно лица собеседника не видно? Вроде ж недалеко
В целом понравилось, Теодор не смутил (хотя бы потому, что я уже встречала одного такого персонажа в компании Станиславов и Вениаминов) - мало ли как родители извратятся. Тем более, если один из них темный эльф.
Автор, я понимаю, что вы говорите от лица полукровки от дроу, у которых нет чувств, но у второй его половины есть? (кстати, интересно было бы видеть борьбу двух сущностей) Эмоциональней нужно было чуток. Менее отстраненно и просчитано. А то реально какая-то хитрая и расчетливая сво получилась :(

PM
   Сообщение № 28. 1.7.2014, 17:22, Ian пишет:
Ian ( Offline )
Цитировать сообщение
котреарх перил, олсо местная пусечка #1

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 6517
профиль

Репутация: 455
Mixtura
юдоль)

PM
Рикардо Дель Тави ( Offline )
Цитировать сообщение
Взыскательный читатель

*
Форумный мангуст
Сообщений: 6965
профиль

Репутация: 566
Цитата(Mixtura)
- с точки зрения японского этикета – бить сзади без предупреждения нормально или нет? ПМСМ, сей жест не красит ударившего, но возможно, я чего-то не знаю.

::D: Ты чего это, на полном серьезе употребляешь в одном предложении слова "мордобой" и "этикет"?
И да, ты, как минимум, забыла про 100500 кланов ниндзя, которые ударам в спину учатся специально.

PM
   Сообщение № 30. 1.7.2014, 19:30, constp пишет:
constp ( Offline )
Цитировать сообщение
Странный

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 4784
профиль

Репутация: 269
Цитата(Provod)
А вообще, я думаю, допустимо. Например вот))

Храм - место связанное с религией.
ЧТД

Цитата(Рикардо Дель Тави)
Ты чего это, на полном серьезе употребляешь в одном предложении слова "мордобой" и "этикет"?

Кажется, у меня появилась мысль... Буду ее думать.

PM
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей);



Яндекс.Метрика