RPG-ZONE
Новости Форумы Путеводитель FAQ (RPG) Библиотека «Пролёт Фантазии» «Штрихи Пролёта» Дайсы
>  Список форумов · Архив «Пролета Фантазии» · «Весенний Пролет Фантазии 2014» Здравствуй, Гость (Вход · Регистрация)
Страницы: (2) 1 [2]  Открыть все 
 Ответ
 Новая тема
 Опрос

> И жизнь будущих времен…, Обсуждение. Весна 2014
   Сообщение № 31. 8.7.2014, 22:58, Xronik пишет:
Xronik ( Offline )
Речь идёт о тебе

*
Демон
Сообщений: 1390
профиль

Репутация: 212
Поздравляю с уверенной пятёркой с плюсом))) :rose: :rose: :rose: :rose: :rose: :rose: :rose: :rose: :rose: :rose: :rose: :rose: :rose:

   Сообщение № 32. 8.7.2014, 23:12, Provod пишет:
Provod ( Offline )





Сообщений: 2887
профиль

Репутация: 487
Проспорил я плюс Дону Алькону, проспорил.
Микстура, честно, не ожидал, мощно получилось. Мои поздравления.

   Сообщение № 33. 9.7.2014, 00:14, Heires$ пишет:
Heires$ ( Offline )
Повелительница ирисок



Исчадье Ада
Сообщений: 2115
профиль

Репутация: 415
Provod

Ой, что это получается, я тоже проспорила? Я спорила, да ведь?)
Ну и, конечно, респект Микстуре, крутой рассказ!

   Сообщение № 34. 9.7.2014, 10:07, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1433
профиль

Репутация: 351
Цитата
Поздравляю с уверенной пятёркой с плюсом)))

Цитата
Ну и, конечно, респект Микстуре, крутой рассказ!

Цитата
Микстура, честно, не ожидал, мощно получилось. Мои поздравления.

Большое спасибо всем, кто прочитал рассказ!
Особенно - тем, кто оставил отзывы! Чрезвычайно приятно и интересно!

Постараюсь ответить на возникшие вопросы, и виртуально набить физиономию Дону Алькону :wink:

Shadowdanserrr!, если не сложно, поясните, почему "постмодерн"?
(У меня сей термин ассоциируется с довольно ленивыми авторами, которые делают свои книги на пародиях чего-то общеизвестного, ассоциациях, аллюзиях и т.п. В общем, не могут своё, отчего тырят чужоЁ).

Ну, и картинки.
http://img.encyc.yandex.net/illustrations/...ures/04/028.jpg
Асторре Бальони - собственной персоной.
(Строго говоря, это не портрет. Бальони попался "на глаз" молодому Рафаэлю, тогда еще ученику известного перуджийского художника. Рафаэль запомнил и зарисовал колоритную натуру, а потом вставил во фреску "Изгнание Илиодора из храма")

http://img-fotki.yandex.ru/get/6005/107612...03f_7e43a257_XL - Чиара в полете
http://www.luisroyo.fr/galeries/artbooks/p...album_pic33.jpg - Вполне мечта Лодовико
http://www.artscroll.ru/Images/2008/l/Luis%20Royo/000637.jpg - и суровая реальность

   Сообщение № 35. 9.7.2014, 14:38, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1433
профиль

Репутация: 351
Ну, а теперь, как и обещала: вопросы-ответы. Часть первая.

Дон Алькон возмущался:
Цитата
Рассуждения в устах китайца-буддиста странные.

Цитата
Единственный серьезный просчет с буддизмом и китайцами.

А с чего, собственно, решили, что Гу – буддист? :plotting: Точнее: «С чего Вы решили, что Гу Шэнли должен соответствовать образу верующего буддиста, сложившемуся в Вашей голове"? :confuse:

Могли бы сообразить, например, что строгий приверженец определенной религии не поставит рядом символы своей и чужих вер. А для этого бывшего товарища (ныне мистера) все боги и вероучители – украшения на стену. ::D:

Гу не верующий, он – мудрый. То, во что религиозные люди верят, он знает по опыту. И кое-что умеет. Зачем ему раздавать пустые советы, когда можно (и нужно) помочь делом?
Знает Гу (по вселенским меркам), немного, но – уже больше среднего человека.

Рикардо дель Тави
Цитата
И если уж копать глубоко, то возникают интересные противоречия. Если это была ведьма, в христианском представлении, то она (ее душа) после смерти должна была дожидаться страшного суда. (…)  Получается, автор полностью отрицает христианскую модель мира. То есть, 2,355 млрд христиан, по мнению автора, не правы?

В христианстве воскрешение мертвых, в общем, тоже есть (на что прозрачно намекает название :wink: ). Другой вопрос, что оно жестко привязано к Страшному Суду…
В общем, мнение по поводу религиозных противоречий в рассказе дается репликой мастера Гу: «Ты прав, но ты видишь лишь кусочек огромной картины».
То есть, канонические судьбы души после смерти – это наиболее типичные варианты. А может быть еще немало нетипичных. :wink:

   Сообщение № 36. 10.7.2014, 11:30, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1433
профиль

Репутация: 351
Разбор критики по порядку.
Идея.
Цитата
не прогремел он из-за куцой идейки, которую в рассказ автор заложила

Да? И что же это за идея такая? Читаем дальше:
Цитата
Идея: Куцая. Герой просветился касательно истинной своей сущности.

Ах, вот оно что… Благородный дон высокомерно не различает тему, идею и литературный прием. :%):
Ну да, не дворянское это дело - грамоте учиться. :eh:
Вообще-то, идея была посложнее: сопоставление подсознательных корней «охоты на ведьм» Нового времени и современного радикального феминизма.
Что-то вроде:
Свернутый текст
Ставший к Новому времени массовым антисексуальный настрой европейского общества стал вызывать у мужчин массовую фрустрацию и озлобление на женщин вообще, что и вылилось в «охоту на ведьм». В современном мире получил распространение стандарт безэмоционального, безличного, отчего массовую фрустрацию чувствуют уже женщины (точнее, сильнее чувствуют - как люди более эмоциональные). Что, как подземная река, питает вроде бы рациональную борьбу феминисток «за свои права».

Поэтому с фразой:
Цитата
Сцена в конце не нужна. История закончена.

- категорически несогласна. Ради этой фразы во многом и огород сажали…

   Сообщение № 37. 10.7.2014, 11:45, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1433
профиль

Репутация: 351
Цитата
Поспорим на плюс в репутацию, что автор не девушка?)))

Кстати, Heires$, а Вы ведь выиграли!
Восемь лет в официальном браке, двое детей - увы, девушкой меня назвать сложно. :wink:

   Сообщение № 38. 10.7.2014, 11:56, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1433
профиль

Репутация: 351
Относительно критики матчасти Доном Альконе.
Увы и ах! Если бы сей форумчанин продемонстрировал реальные знания – мне оставалось бы лишь смиренно поблагодарить за консультацию. :eh: Но! Я не собираюсь нести ответственность за то, что текст моего рассказа не соответствует штампам в чьих-то мозгах. :zloi:
Свернутый текст
Цитата
Монахи этого ордена оружие не носили и воинами не командовали.

А где у него оружие и воины? Оружие – крест, монахи – не его, а епископа. Взял временно поюзать на задержание конкретной особи.
Цитата
Не в тунике, а рясе. Туника это совсем из другой оперы.

Википедия, статья «Доминиканцы»:
Облачение (хабит) — белая туника, кожаный пояс с чётками, белая пелерина с капюшоном и чёрный плащ с чёрной пелериной с капюшоном.
Цитата
Не было тогда в Италии алоэ

А что, герои его едят? Нет, они о нем знают. А знают (например) потому, что в тогдашней медицине использовался сабур – загустевший и высушенный сок алоэ. Насчет параллели «алоэ-терпение» - были популярны арабские и псевдоарабские легенды, оттуда и пришло.
Цитата
А датировать время сюжетной линии из-за Чезаре Борджиа очень прсото - около 1500 года.

А еще проще – посмотреть, когда Колумб открыл Америку…
Цитата
Инквизиторы – следователи. Их дело расследовать, а не вести оперативную работу. А они чуть ли не обыкновенными полицейскими показаны. Ловить колдунов - задача светских властей, а вот судить - да.

Вот это момент интересный. Материалы на тему работы инквизиции как-то обходят молчанием вопрос, КТО именно задерживал и доставлял колдуна в тюрьму инквизиции (или доминиканский монастырь, если спецтюрьмы в городе не было).
С другой стороны, никто не отрицает:
- что инквизиторы активно инициировали и направляли сей процесс
- что местная церковная власть была ОБЯЗАНА оказывать им всяческое содействие
Так что – если есть конкретные материалы, в которых вопрос проясняется – дайте ссылку, буду благодарна.
Если нет – иди …. и не флуди. :bee:

P.S. И рекомендую бросить дурное занятие – рассуждения на тему душевной жизни автора.
А то автор прочтет в комментах фрейдовскую фразочку:
Цитата
Да, историки более сильные мужчины, ага.
:%):
И подумает: «Это девушка написала или гомосексуалист?»

   Сообщение № 39. 10.7.2014, 12:30, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1433
профиль

Репутация: 351
На конкурс комментариев:

Рикардо Дель Тави - 5
Heires$ - 5
Дрём - не комментировал, ничего не ставлю
constp - 3 (хотелось бы более развернутый отзыв)
Shadowdancerrr! - 5
Айфрит - 5 (критика ценна и важна)

   Сообщение № 40. 10.7.2014, 13:04, Айфрит пишет:
Айфрит ( Offline )
Howdy!

*
Архимаг
Сообщений: 778
профиль

Репутация: 136
О, кстати, забыл объяснить, чем мне не понравились щедро рассыпанные по тексту скобочки.
Свернутый текст
На мой взгляд, большую их половину можно без каких-либо упущений заменить на запятые, которые менее заметны глазу и не мешают восприятию рассказа. Ведь скобки - это довольно редкий для художественного текста знак препинания, они невольно расставляют в тексте акценты, порою - ненужные акценты.
Я имею в виду сложноподчиненные предложения:
Цитата
Синьор Перуджи, граф Спелло и Беттоны, глава городского Совета (в котором с некоторых пор заседали исключительно члены его семьи) Гвидо Бальони стоял на балконе своего дворца и задумчиво озирал раскинувшуюся перед ним равнину.

Приложения:
Цитата
А прозвище «Форни» (духовка) за домом так и осталось.

Оформление авторской речи:
Цитата
- Потому что Джампаоло не пожелал даже подумать, что монашек может отправлять послания в Рим, а бедные мои брат и сын … — Гвидо махнул рукой. – Только у тебя хватит соли в тыкве (Гвидо выразительно постучал себя по голове) убрать лишнего человека так, чтобы никто не поставил это нам в вину. Даже Студент. Надежных людей я тебе дам. Кстати… — по лицу Гвидо скользнула легкая улыбка, — Филиппо, а почему ты у нас до сих пор не женат? Если у тебя есть избранница, скажи! Семья устроит тебе достойную свадьбу и подкинет дукатов на обзаведение хозяйством!

И уж совсем не понятные мне случаи вроде:
Цитата
на половинках кокосового ореха искусно вырезаны (белым по коричневому) узоры и иероглифы

Оправданным применение скобок мне кажется только для примечаний, например, при переводе слов и фраз с иностранных языков. Хотя и для них можно было бы просто поставить сноски в глоссарий - но, возможно, это и правда создало бы неудобства для читателей.

Впрочем, я ни в коем случае не настаиваю, термин "авторская пунктуация" дети узнают ещё в седьмом классе, заучивая стихотворения А.С. Пушкина ::D:

И да, Микстура, это отличный рассказ, совсем другой уровень по сравнению с тем, что я читал у тебя раньше, да не прозвучит это сомнительным комплиментом ::D:
Перечитал вчера ещё раз и снова порадовался тому, как много в рассказе нюансов, крючков и прочих вкусных маленьких деталек. Да, я и раскритиковал твой рассказ, но в этой критике не было ни капли снисхождения, с которым порою вольно или невольно комментируешь рассказы более низкого уровня. Скорее это объяснение того, почему я не взял рассказ в топ, хотя он произвел на меня глубокое впечатление.
В общем, поздравляю с заслуженно высоким местом! И теперь буду с нетерпением ждать твоего рассказа на осеннем Пролёте :respect:

   Сообщение № 41. 12.7.2014, 22:19, Aeirel пишет:
Aeirel ( Offline )
Король ящериц

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 9266
профиль

Репутация: 568
вообще у меня не оставалось никаких сомнений в принадлежности автора к женскому полу где то ближе к концу второй части.

Креатив состоит из трех частей - кытайский народный юмор, телега на тему инквизиции и финал. Если выкинуть первое и последнее, сразу набегает мысль, что автор задумал исторический креатив, что само по себе хорошо. А потом инкапсулировал его в фэнтези-обёртку и заслал на пролёт, что плохо, ибо пришлось обрезать повествование ввиду лимита знаков. Хорошо хоть это не креатив "с продолжением" и клиффхангером вместо финала.

Но проголосовал я не по этому, а потому что не проголосовать за креатив, где герой меняет бизнес на самолёт - я просто не мог. Правда, я сейчас не помню (или автор не объяснил), нахрена он это сделал. Так же у меня отложились в памяти офигенские исторические реалии, которые осязаемы и достоверны, с хорошо проработанной матчастью, за что я бы поставил пятёрку, но совершенно не отложилось причем тут перерождение.

Ах да, припоминаю там какую то байду про ведьму-гарпию. возможно с этим всё связано. Но на мой взгляд это совершенно не канает, можно было замутить поинтереснее. Я бы даже показал как, но мой редактор против.

Итого, креатив попал в топ, но такая фигня прокатит только один раз.

   Сообщение № 42. 12.7.2014, 23:13, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1433
профиль

Репутация: 351
Эйрел, спасибо за отзыв! Искренне надеюсь, что следующий мой рассказ Вы не опознаете, как мой. :wink:

Айфрит, все нормально. Внятная критика со стороны - ценная вещь, и отношусь я к ней соответственно - как к ценности. :smile:


   Сообщение № 43. 12.7.2014, 23:35, Aeirel пишет:
Aeirel ( Offline )
Король ящериц

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 9266
профиль

Репутация: 568
Mixtura а я и не опознал. Я сделал предположение только о гендерной принадлежности автора. Всё остальное западло ибо я в жюри.

Мой совет: писателей исторической прозы сейчас исчезающе мало. Займись этим, а не пошлым фэнтези. Очень хорошо получается.

   Сообщение № 44. 15.7.2014, 06:54, LasarevDS пишет:
LasarevDS ( Offline )
Пролетовец на пенсии

*
Архонт
Сообщений: 1732
профиль

Репутация: 222
Превосходный креатив, слегка подпорченный, как ни странно, вложенной в него идеей (я правильно поняли речь идет о перерождении, так?)

Историческая часть написана безупречно - получил огромное удовольствие от прочтения. Совершенно не хотелось бы, чтобы она заканчивалась... да я бы и роман об этих героях не отказался прочесть. Будь весь рассказ в таком ключе, подумал бы над тем, чтобы поместить его в топе повыше. Но увы и ах. Начало и конец выглядят совершенно оторванными - ненужные, раздражающие довески. На них откровенно скучал. И если идея действительно в перерождении, то мне как-то фиолетово было, как там поживают новые ипостаси героев.

Номинировал рассказ на "Лучший литературный язык" и присудил 3 место в топе.

Цитата(Aeirel)
Мой совет: писателей исторической прозы сейчас исчезающе мало. Займись этим, а не пошлым фэнтези. Очень хорошо получается.
Микстура, а Эйрел дело говорит. Плюсую.

   Сообщение № 45. 15.7.2014, 10:27, Manticora пишет:
Manticora ( Offline )
Бесконечность

*
Мастер Слова
Сообщений: 1903
профиль

Репутация: 192
Скажу честно: мне рассказ было тяжело читать. Вроде бы все при нем - и описания не особо хромают, и диалоги более-менее живенькие, но... разрозненно. Нет того главного, ради чего берут художественную книгу - даже не идеи, а гармонии формы и содержания, красивого их сочетания. Когда я читаю рассказ с тяжеловесным языком и нечетко выраженной идеей - я понимаю, что автор пока способен только на это. Бесполезно его ругать - лучше не будет. Но там хотя бы нет ощущения "а что это было?" и сразу все понятно: языком автор владеет плохо, что хотел сказать - неясно или не смог выразить. Тут... ну, я не верю, что автор совсем не может.

Каждый отдельный кусочек очень даже ничего. От одних трех звездочек до других читается в целом неплохо, но где-то уже к третьим звездочкам лично у меня возникло ощущение, что меня жестоко обманули. Это не рассказ. Это сборник не связанных друг с другом зарисовок. (Ай, нет, вру! Уже второй кусочек у меня в голове распался на два - нападение женщин и разговор о карме - все еще хуже, чем я сначала подумала.) Не хватает с самого начала прозрачных намеков на то, о чем вообще сыр-бор. Какой смысл читать рассказ, когда автор не пытается увлечь читателя в стиле "а что же дальше?"? Вот ни капельки мне не интересно было. Каждый фрагмент законченный и без других прекрасно обходится. И все вместе единым монолитным текстом не смотрится. Нет, скажем так, отсылок внутри текста к разным частям вроде "но обо всем по порядку", "не будем забегать вперед", "это случилось через три дня после описываемых событий" и так далее.

Предупрежу сразу: конкретно этот рассказ подобные ухищрения, на мой взгляд, не спасут. Тут надо работать очень плотно над тем, что и как описывается, продумывать связь разных частей между собой и скрытые отсылки внутри текста, но нельзя раскидывать их слишком далеко друг от друга, а то ведь забудутся! И с самого начала должна быть некая недоговоренность, вроде "Она появляется в лунном свете", заставляющая переворачивать страницы. (Кстати, очень хороший ход, я прям замерла, когда его увидела - но, увы, не реализован, как надо, все сразу рассказано - даже до этого "Она" - и интерес теряется). Этого нет. Читать набор не связанных друг с другом фраз - то еще удовольствие. И в то же время между некоторыми утверждениями пропущено слишком много несказанного - это вам не маленькая интересная недоговоренность-загадка, которую хочется разгадать, это прямо-таки "в огороде бузина, а в Киеве - дядька".

Пример
Цитата
Тварь, пронзающая клыками шкуру коровы – это вам не сельская ведьма, все колдовство которой – вызвать зубную боль у соседки и мужскую немощь у ее беспутного супруга!

Пастух божился, что Она всегда появляется в лунном свете … Что ж, подождем. Стадо пасется у ручья, до восхода луны осталось недолго.

Лодовико успел четырежды прочесть «Credo», когда лунный диск на мгновение заслонила крылатая тень.


Вот вроде формально все правильно: сидят в засаде, ждут "Ее", попутно при этом объяснили про ведьм и сразу "Credo". Вроде бы так и надо. Упомянули корову и стадо, ручей и восход луны. Но вот ни разу это не запоминается. С первого прочтения здесь - пустой набор фраз. Зачем он читает "Credo"? Он боится? Ненавидит ведьм? Исполняет долг? Ему скучно? Его пленяет азарт? А ведьмы - это плохо просто потому, что выше упомянута Инквизиция? Но мы ведь знаем - это фентези, а в фентези нет уверенности, что Инквизиция - это именно та самая.

А Лодовико? Кто он вообще? Да, названы регалии монаха, но мне это ничего не говорит о нем самом. Он может быть стар, может быть молод, может быть хорош собой, может быть урод. Может быть эмоциональным, а может быть холодным, жестким и расчетливым. У него может быть родинка над правой щекой или родимое пятно во спину и даже из-под сутаны видно, если посмотреть сзади и сверху - на шее, красный такой язычок... Вы уверены, что он совсем никак не связан с колдовским отродьем? (Так, что-то меня понесло, но надеюсь мысль ясна: много всего можно рассказать, намекнуть на дальнейшее, чтобы у читателя возникли вопросы и чтобы ответить на них пришлось бы читать.) Кстати, во что он одет? Сутана упомянута только в самом конце, да и то не у Лодовико вроде... А герой-то кто? Хотя бы формальный. Вот честно, без описания внешности я, несмотря на четкое указание - монах, - воспринимала его как Д'Артаньяна. А что? Кажется, вот-вот выхватит шпагу и кинется на бедняжку... (Монах... Эх.) Собственно, монах, у которого в имени до сих пор сидит приставка "ди" и не отнята фамилия, нет указания на его монашеский статус (например, брат Филипп), монахом воспринимается с трудом, особенно, когда командует "Залп!" В фентези и не такие монахи бывают, да.

А где они сидят вообще? Упомянут луг и ручей в низине. Хм. А засада где? Прямо вот таки на лугу? Прямо рядом с коровами? И тварь, которую они собрались ловить, их не замечает? Ах да, "кусты акации надежно скрывают от наблюдения сверху" - а сбоку? И где вообще эти кусты? В центре поляны? У ручья? На взгорке? Или они принесли их с собой и привязали к шляпам - или что там у них на головах? Обостренного обоняния у твари нет? Это точно известно? И никаким волшебством, она, конечно, не владеет - так, только летает по ночам в лунном свете... да и то на веревочках.

Я так долго могу, но это всего лишь пример.

Единственное, что понравилось - разговор про карму (ну, если закрыть глаза на "знаете, у магазина пикет, а сам я из иммигрантов"), но и тот испорчен чрезмерными нравоучениями. Прям вот ощущение, что читаешь учебник по буддийскому богословию (или что там у них вместо?).

Кхм
Цитата
К ней уже бежали соратницы — тоже полуголые и разрисованные. Одна тащила плакат — распятая на кресте женщина смотрит на мир страдальческим взглядом. Подпись гласила: «Криста, Дочь Божья – за нас!» Другая размахивала табличкой: «Её обнажение – твое унижение!» Следом валил еще десяток – с воплями и улюлюканьем.

Не надо так. Невежливо. Да и можно подумать, что весь рассказ написан только затем, чтобы рассказать, как автору претит религия. (Я уж не говорю, что в мире, где в государственной религии единственный бог - женщина (да? или нет?) преследование ведьм выглядит как-то... хм... неправдоподобно?)



Итого: акценты расставлены не там. Мир не прописан. (Если бы это была ролевая игра, игроки бы уже давно пошли не туда и не с теми мыслями, все кто в лес, кто по дрова и игра бы рассыпалась.) Художественность низкая. (Не, не скажу, что ее совсем нет, это, конечно, не "Что делать", но до хорошей исторической прозы еще топать и топать - примерно, как из Москвы в Китай, пешком. Реально, но далеко.)

По сравнению с предыдущим рассказом этого автора, с одной стороны, большой шаг вперед - потому что намного сложнее написано, в целом - виден куда бОльший потенциал, с другой - нечто важное в этом движении вперед потерялось. Нечто, что было в предыдущем творении - устремленность вперед, загадка, если не интрига, когда не все сразу сказано, не все тайны раскрыты и хочется, не терпится узнать, что дальше! И, конечно, гармония формы и содержания, когда одно перекликается с другим, одно поддерживает другое, помогает восприятию, объясняет, завораживает, но это уже детали по сравнению с предыдущим пунктом. (Важно, конечно, но когда неинтересно читать - гармония побоку.) Это превыше многого. И уж точно превыше (не скажу "красивого", но) ровного слога, потому что в текущем виде зевать хочется. :eh: На дурном языке спотыкаешься, но идешь дальше, потому что интересно (если интересно, конечно! ;)), тут - я лично раза три впадала в спячку, прежде чем дочитала до конца. Листья. Осенние листья, не гербарий.

   Сообщение № 46. 22.7.2014, 15:16, Дон Алькон пишет:
Дон Алькон ( Offline )
Facta, non verba!

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 4282
профиль

Репутация: 746
Mixtura

Цитата

Цитата
Монахи этого ордена оружие не носили и воинами не командовали.

А где у него оружие и воины? Оружие – крест, монахи – не его, а епископа. Взял временно поюзать на задержание конкретной особи.


нет разницы чьи монахи. Монахи - не воины, а в расcказе они с арбалетами в засаде

Цитата

Цитата
Не в тунике, а рясе. Туника это совсем из другой оперы.

Википедия, статья «Доминиканцы»:
Облачение (хабит) — белая туника, кожаный пояс с чётками, белая пелерина с капюшоном и чёрный плащ с чёрной пелериной с капюшоном.


Википедия это очень хорошо, раз так, вот тебе список монашеской одежды

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%....81.D1.82.D0.B8

есть в нём туника?

Цитата

Цитата
Не было тогда в Италии алоэ

А что, герои его едят? Нет, они о нем знают. А знают (например) потому, что в тогдашней медицине использовался сабур – загустевший и высушенный сок алоэ. Насчет параллели «алоэ-терпение» - были популярны арабские и псевдоарабские легенды, оттуда и пришло.


Сабур не был общедоступным в то время лекарством в Италии.
Если бы твой глава дома был аптекарем. Или доктором. Может быть и можно было бы так написать. И то не факт.

у тебя алоэ идёт в обычном сравнении, герой от него кривится - почему бы алоэ не заменить на что-то более распространённое в то время в Италии? Лимон?

Цитата

- что инквизиторы активно инициировали и направляли сей процесс
- что местная церковная власть была ОБЯЗАНА оказывать им всяческое содействие
Так что – если есть конкретные материалы, в которых вопрос проясняется – дайте ссылку, буду благодарна.


Вполне достаточно для понимания сути вещей прочитать
Сергей Нечаев. Торквемада
http://flibusta.net/b/255395

ЖЗЛ вообще отличная серия, с отменным качеством

Цитата

P.S. И рекомендую бросить дурное занятие – рассуждения на тему душевной жизни автора.



Я не о тебе конкретно, а вообще

К примеру, среди мужчин математиков явно больше, но бывают и исключения, Софья Ковалевская. Также и по поводу историков. На десяток авторов мужчин - одна женщина.

Но похоже увлёкся - прошу прощения


Цитата

Гу не верующий, он – мудрый. То, во что религиозные люди верят, он знает по опыту. И кое-что умеет. Зачем ему раздавать пустые советы, когда можно (и нужно) помочь делом?
Знает Гу (по вселенским меркам), немного, но – уже больше среднего человека.


[quote]

Гу у тебя не верующий, но рассуждает о Карме, то это очень странно. Как можно не верить в Карму, но про неё говорить? Д)

Почему буддист логика такая:
1. мудрый Гу говорит про Карму, следовательно - отсюда и вывод, то либо индуизм, либо буддизм.
2. мудрый Гу китаец, следовательно - буддизм
3. Дхьяни-Будды, Хоттэя - имеют прямое отноешние к буддизму, следовательно - буддизм.

Если бы ты написала Психея - вывод был бы иной

Ладно, в целом мне твой рассказ понравился. Удачи, пиши ещё

   Сообщение № 47. 27.7.2014, 00:25, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1433
профиль

Репутация: 351
Лазарев, спасибо за отзыв!

Manticora, Вам отдельная благодарность за замечание:
Цитата
Не хватает с самого начала прозрачных намеков на то, о чем вообще сыр-бор. (...)  Нет, скажем так, отсылок внутри текста к разным частям вроде "но обо всем по порядку", "не будем забегать вперед", "это случилось через три дня после описываемых событий" и так далее. (...)
Тут надо работать очень плотно над тем, что и как описывается, продумывать связь разных частей между собой и скрытые отсылки внутри текста, но нельзя раскидывать их слишком далеко друг от друга, а то ведь забудутся!


Видимо, идея, которую я хотела выразить, не воплотилась. Не в мистическом, а в сугубо техническом смысле - в виде образов, метафор и прочей "плоти" текста. :eh: Раз уж даже для Лазарева рассказ остался "о перерождениях". :weird:

Большое спасибо, поняла, в каком направлении работать. :smile:
Цитата
Да и можно подумать, что весь рассказ написан только затем, чтобы рассказать, как автору претит религия.

Да упаси Боже! Мне абсолютно не претит религия.
Да, плакат маргинальный - но приличные люди и грязью не кидаются.
И вот уж не думала, что этот пассаж могут принять за признак "альтернативного мира"! :%):
Цитата
Криста, Дочь Божья (англ. Christa, the Daughter of God})
    Женское имя Иисуса Христа.
    Введено в употребление скульптором Эдвиной Сандис, которая также предложила заменить традиционное изображение Христа распятием с женской обнажённой фигурой.

Взято отсюда: http://traditio-ru.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D...%82%D0%BE%D0%BA

   Сообщение № 48. 27.7.2014, 21:23, goddo пишет:
goddo ( Offline )
Странник



Исчадье Ада
Сообщений: 2161
профиль

Репутация: 201
Цитата(goddo)
выглядит одно письмо

Mixtura
Спустя два месяца смутно помнится, но вродь я имел в виду, когда каждый пишет о своем - у кого лапы ломит, у кого хвост отваливатся :smile:

   Сообщение № 49. 1.8.2014, 01:24, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1433
профиль

Репутация: 351
Цитата
Вполне достаточно для понимания сути вещей прочитать
Сергей Нечаев. Торквемада
http://flibusta.net/b/255395

Благородный дон, а что ж Вы сами книгу не прочли? Проникли бы в суть вещей, знали бы прикуп и жили в Сочи...

Как по мне - книга откровенно манипулятивная, автор финтит и давит на эмоции. Про Нильса Бора в той же серии было куда лучше.
По теме спора в книге исчезающе мало, и то:
Цитата
"Опасаясь за свою судьбу, «новые христиане» решили не дожидаться, когда за ними придут «черные монахи».

Что подтверждает мою правоту.
Цитата
Сабур не был общедоступным в то время лекарством в Италии.
Если бы твой глава дома был аптекарем. Или доктором. Может быть и можно было бы так написать. И то не факт.

А он "Декамерон" Бокаччо читал. А кто не читал - его проблемы. :wink:
Цитата
Монахи - не воины, а в расcказе они с арбалетами в засаде

Так они и не палачи, а пыткам еретиков подвергали - будь здоров. Потом настоятель отпустит грехи - и все.
Цитата
Википедия это очень хорошо, раз так, вот тебе список монашеской одежды

И что? В списке - о монахах вообще, а я привела цитату о монахах конкретного ордена. Незачет возражения.
Цитата
Как можно не верить в Карму, но про неё говорить? Д)

"Вы в чудеса верите? Нет, я ими пользуюсь". (с)
Когда человек начинает с чем-то активно взаимодействовать - это что-то выходит из категории "веры" и переходит в категорию "знания". Гу не верит, он наблюдает, познает, пользуется и т.п. Впрочем, я это уже говорила ...
Всем удачи и до новых встреч! :wink:

   Сообщение № 50. 13.8.2014, 11:16, Дон Алькон пишет:
Дон Алькон ( Offline )
Facta, non verba!

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 4282
профиль

Репутация: 746
Цитата

Благородный дон, а что ж Вы сами книгу не прочли? Проникли бы в суть вещей, знали бы прикуп и жили в Сочи...

Как по мне - книга откровенно манипулятивная, автор финтит и давит на эмоции. Про Нильса Бора в той же серии было куда


Тема сложная, это всё равно как опричина и Иван Грозный
Автор приводит широкий спектр мнений.

А Нильсом Бором всё проще. Он и жил позже, - много источников и докуметнов и не такая одиозная личность.

Хорошую книгу про инквизицию с деталями о - я посоветовал, а читать ли дело твоё. L)

Цитата

А он "Декамерон" Бокаччо читал. А кто не читал - его проблемы. :wink:


Тут недавно с пару месяцев зачел один рассказик американского автора. Хороший рассказик. Только викинги почему-то пьют бражку из картофеля. Ерунда, конечно, пустяк. Но резануло

алоэ в рассказе у тебя - дело другое. Есть Декамероне Бокаччо алоэ, я проверил.
Тут просто из чтения выбивает - начинаешь думать, а было ли оно известно в Италии в то период? L)

Цитата

И что? В списке - о монахах вообще, а я привела цитату о монахах конкретного ордена. Незачет возражения.


Да не вообще. В списке есть ряса. Это та самая tunica, которую с итальянского переводят по-разному в зависимости от контекста. Контекст монашеский - ряса L)

Цитата

"Вы в чудеса верите? Нет, я ими пользуюсь". (с)
Когда человек начинает с чем-то активно взаимодействовать - это что-то выходит из категории "веры" и переходит в категорию "знания". Гу не верит, он наблюдает, познает, пользуется и т.п. Впрочем, я это уже говорила ...


В тексте нет детализации по тому, что этот учитель Гу собой представляет.
Поэтому и напрашивается самый простой вариант - буддист L)

0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей);
« Предыдущая тема | «Весенний Пролет Фантазии 2014» | Следующая тема »

Яндекс.Метрика