Итак, "Реставрация" это:
- Персонажи, тысячи их
- Локации, тысячи их
- Слитый финал
- Отсутствие интриги
- Хорошая образность языка
-
Увлекательная историяЕдва начав читать, сразу же отметил особенность, которую в рассказах не люблю и всячески не приветствую. Речь идет о пичкании читателя кучей наименований и имен собственных с первых же строк. Мы еще толком не разобрались, кто же такой главный герой и что происходит, а автор уже вываливает на нас информацию о геополитической обстановке в регионе, о местных паханах, и сводку последних событий. Автор, не надо так. Это сильно ухудшает восприятие текста. Одно дело - описания местности какие-нибудь, или описания персонажей, но вот начинать с кучи наименований - плохой ход. Посчитал ради интереса - 13 имен собственных и Наименований С Большой Буквы на первый кусочек текста. Пишу этот отрывок рецензии сразу после прочтения этого кусочка, и уже не помню ни одного имени из рассказа. Вот что значит ПДК наименований превысить.
Цитата
Кровь, говорившая с ними устами Люса Архемона, владела Пурпурным Престолом три тысячи лет
гм-гм.. значит, кровь говорила? Я понимаю, что имеется в виду, но оборот на мой взгляд неудачный.
Цитата
Комес, не отрываясь, глядел в лицо Архемону, состроив сложную мину
Возможность применения эпитета "сложный" вызывает сомнения в данном контексте.
Цитата
Неверие и надежда поминутно перетекали друг в дружку, струясь и мерцая под пляшущими огоньками в лампадах.
Чтооо? Я думал, это образно выражаясь, а судя по концу предложения неверие и надежда это некоторые полужидкие субстанции %)
Цитата
Обеспокоенный Люс, проезжая через город до замка, снова и снова внимательно всматривался в серые тревожные лица, скукоженные стремлением объегорить и ободрать
Вот это "объегорить" сильно выбивается из стиля. Сомневаюсь, что в авторском мире распространено имя Егор. Тогда как этимология слова:
Происходит от собств. Егор, Егорий. Вероятно, связано с днём памяти св. Георгия (Егор, Юрий), 23 апреля и 26 ноября, когда истекали сроки сельскохозяйственных повинностей; объегорить, таким образом, — «обмануть кого-либо к Юрьеву, Егорьеву дню» (взято из викисловаря). В общем-то мелочь, а царапнуло.
Цитата
- Урок третий, - читает он вслух первые попавшиеся строки, - если ты не способен научить кого-то жить по правилам, то обязан убить такого своею рукою.
Что, и все? И ради вот этого был весь кусок с собакой?
Дочитал. В общем и целом, что я могу сказать - не понравилось. Автор показал, что он может писать хорошие вещи: у рассказа есть стиль, образность на высоте, радуют незаезженные сравнения, метафоры и эпитеты (справедливости ради нужно отметить, что не все - встречаются и штампы, но умеренно) - однако читать было совершенно неинтересно. И вот почему:
1. Наименования, персонажи и локации, тысячи их.
Как я уже упомянул в начале рецензии, завязка рассказа перегружена количеством наименований на погонный метр. Все эти Звучные Название С Большой Буквы порядком поднадоели (оказалось, что их не только в начале много - во всем рассказе). Какое мне дело до того, как называются провинции королевства и названия отрядов, если это не имеет никакого значения для сюжета? Нет, я понимаю что автору нужно нарисовать свой мир, но в данном рассказе слишком, СЛИШКОМ большой перегруз со всеми этими названиями. И каждый раз, когда в рассказе появлялся очередной Демокрит Сиракуззский из Ордена Золотой Руны, что из провинции Великая Степная Калькутта, мой мозг непроизвольно отфильтровывал все эти слова.
2. Сюжет.
Не знаю, какую там фабулу придумал Эйрел, может быть что-то вроде "возвращение свергнутого правителя на трон и возрождение империи", но сюжет меня не увлек. Что мы имеем: ужасный темный властелин (хе-хе) путешествует с охраной по королевству, везде встречая разруху и опустение, попутно узнавая что трон узурпирован каким-то там то ли родственником, то ли священником (вот оно, обилие называний! я даже не сразу понял, чем там должен править Люс и где там чья столица). Властелин возвращается в столицу и забирает престол в свои руки (попутно расправившись с кучкой разбойников, повспоминав о своей собачке и заслав вперед отряд единомышленников). где-то в будущем (за пределами рассказа) планируется реставрация королевства. Конец. Вот такой сюжет растянут на 40к знаков. Ну прямо как в "Справедливой цене" с Пролета, к которой у меня схожие замечания. И да, все было бы лучше и придирка к сюжету была бы не такой сильной, если бы не... (см. пункт 3)
3. Слитый финал.
Все-таки нет верхнего ограничения, но автору видимо просто надоело писать. И вот наши герои подошли к столице и увидели "кучу заграждений, препядствий и ловушек, сквозь которые будет чрезвычайно сложно пройти". Я уже настроился читать про эти самые прохождения ловушек - но хрен там был. ГГ сотворил заклинание и практически перенесся во дворец. Офигеть. К чему тогда было описывать, сколько там Ужасных Сложных Ловушек на пути? Во дворце - та же история. Только я настроился почитать описание финального сражения, как Люс шевельнул мизинцем, и замок самостоятельно замочил всех врагов. Офигеть блин. Я не говорю, что это рояль в кустах (хотя намеки на "дух замка" были ооочень тонкими и вряд ли кто-то их запомнил за мешаниной имен и названий), но все равно как-то неприятно. Хотя бы путешествие к замку можно было описать?
Вердикт: хороший язык, но рассказ не увлекает: много лишних подробностей, скучный сюжет и слитый финал. Автор показал, что может писать хорошо, но в этот раз у него не получилось. Таким образом, ставлю 3 балла за текст, 5 - за исполнение и 0 - общее впечатление. Ожидал большего.
UPDATE:Сейчас, когда с момента прочтения рассказов прошло почти два дня, я понял что не ошибся в своем выборе. У Провода колортные, запоминающиеся персонажи и много деталек, да которые цепляется мозг, которые остаются в памяти. А если бы меня спросили, о чем "Реставрация", я бы ответил "Нуууу.. это вроде как про мужика который свою собаку убил. А еще его считали мертвым, но он вернулся, а тут замок его как признает - и всех убил. Конец. Хотя язык там конечно хороший"