Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
RPG-Zone.ru форумы > «Осенний Пролет Фантазии 2015» > Старик Авось и собака его Нищета


Автор: Призрак Форума - 13.9.2015, 18:04
Международный литературный конкурс «XV Осенний Пролёт Фантазии 2015»

«Старик Авось и собака его Нищета»


Страница рассказа на сайте конкурса https://fancon.org/2015o_Starik_Avos_i_sobaka_ego_Nishcheta


Приветствуются комментарии читателей.
В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.

Автор: Veterrock - 28.9.2015, 17:55
Хмм... Автор, да вы плагиатчик. :zloi: Если вам не известно, то подобная притча уже существует! И вы всего лишь ее пересказали.
Фу так делать! :zloi:

Автор: Mixtura - 2.10.2015, 00:44
Мораль сей басни: если человек живет на Авось, Нищета будет сопутствовать ему вечно, и ни Бог, ни дьявол его из этого состояния не выведут. :weird:

Сюжет: как уже говорилось, заимствованый. Я встречала эту историю в русских народных сказках и в австрийских легендах. Полагаю, он и у других народов есть.
А что же привнес автор? Он привнес как бы стилизацию под как бы древнерусский слог. Получилось неудобоваримо.
Судите сами:
Свернутый текст
Цитата
экоего она роду да приводу

— да, особенно про привод уточните: ножной, ручной? :wink:
Цитата
Коюю

— кою
Цитата
до кого-то да значущего

— значащего
Цитата
царствие, в коем он обитал

— ЦарствИЕ Небесное?! (Остальные – царствА.) Да, там сделать карьеру непросто… :roll:
Цитата
хоть и было у него намного меньше, чем не было

— воистину: нищета не в кошельке – она в голове! Если человек считает, что должен владеть минимум половиной мира – он всегда будет чувствовать себя бедным.
Цитата
гости переглянулись – и сняли свои личины

— в смысле, маски? Они в масках ходили? (Если уж у нас стилизация под древнюю речь)
Цитата
Потребовал он душу Авося взамен за припасы евойные.

— по логике «за припасы свои». А то непонятно, где чьё.
Цитата
безносому дурачку деревенскому

— как так – безносому? Дураки всегда с носом остаются, это все знают! ::D:
Цитата
Жил он своею жизнью простецкою

— Теперь понятно, почему Авось не мог сделать карьеру. Вытребовал припасов только для себя, об умирающих с голоду людях вообще не подумал. Ну и кому он нужен, с таким уровнем мышления и ответственности?
Цитата
Ну  диавол и сел чинно-мирно, в то время Авось накрывать на стол стал. Только как достанет блюдо из печи, так и приподкидывает ухват рукой. А диавол-то смотрит лукаво, мружится на солнышке…

— солнышко светило через дыры в крыше?
Цитата
Возопил тот матом нечестивым-то

— правильно, не может же черт орать БЛАГИМ матом! ::D:
Цитата
Желаю я, чтобы ты отказался от своих требований по контракту, заключённому между нами, да катился отсюда подобру-поздорову, души моей с меня да не требуя

— куда стилизация делась?! Какой «контракт», откуда юридические формулировки?
Цитата
Может вы думаете что это конец?

— нет, это повод для обращения в коллекторское агенство. Странно, что в Аду такого не нашлось.
— нужна запятая после «может»
Цитата
И поелику усердия он был полон, более многих

— нужна запятая после «и», а после «полон» — не нужна
Цитата
И даже садиться за стол не решился наотказ

— «отказался наотрез» — вот так это пишется
Цитата
Оставил хозяину, как и договаривались, припасов диаволовских, колдунством нездешним так заговоренных, что времени ход мерный ход их как бы и не касался вовсе

— А, знаю! Это богомерзкое колдунство называется «консервирование» и «сублимация». :wink:
— Многовато «ходов» на единицу времени
Цитата
И даже грядущий приход не так страшного не мог омрачить  этих его убеждений.

— судя по ожиданию прихода, дьявол и наркоты принес?
— «не так страшного» — что-то здесь с падежами не того…
— «омрачить убеждения» невозможно, это не настроение
Цитата
не кто иной, как диавол собственной персоной.

— никто иной
Цитата
дабы  не болтались как дерьмо собачье посреди проруби

— Фу. За что так читателя? :brr:
Цитата
Взвыл тут окаянный неистово, попробул дёрнуться — да не тут-то было! Сколько ни бежит, а с места хоть на йоту, но сдвинуться не может!

— С чего бы это? Он должен был встать на коврик, но он этом – ни слова.
Цитата
после этого они всё оформили, так, как надобно, и да ударили-то по рукам.

Цитата
А уж дискомфорту

— «оформили», «дискомфорт» — это такие древнерусские-древнерусские слова… ::D:
Цитата
Вышел, похрамывая, и вот уж, кажись, и в дорогу идётся.

— идёт
Цитата
Диявола

— диавола
Цитата
А вскоре и чума пропала.

— У них, вроде бы, неурожай был? Иначе Авосю нужна бы была не еда, а лекарства!
Цитата
Ну вот броди теперь отсюда

— «брЕди», наверное? (Повелительное наклонение)
Цитата
И стал он первым таким бессмертным, что когда-либо наши дороги-то бороздил.

— А Вечный Жид не в счет? Или имеется в виду «первым зомби» (потому что тело умерло)?
— зачем бороздить (прокладывать борозды) на дороге? Корабль «бороздит» волны, потому, что рассекает их. А странник, что – шел по колено в грязи?
— судя по «первым», за ним еще потянулись? :wink:

Картинки в тему:
http://stat17.privet.ru/lr/0a04239b1187f7dc8fbe45185055db5d
http://i10.fotocdn.net/s3/52/gallery_m/459/2385627699.jpg
http://cs628331.vk.me/v628331112/61c3/QZaz2mLLrf4.jpg

Песня в тему:
Свернутый текст
О сладкий миг, когда старик
Накрутит шарф по самый нос
И скажет псу: "А ну-ка, пес, пойдем во дворик!"
А во дворе идет снежок,
И скажет псу: "Привет, дружок!"
Незлобный дворник, дядя Костя, алкоголик.

У дяди Кости левых нет доходов,
Зато есть бак для пищевых отходов,
Зато у дяди Кости в этом баке
Всегда найдутся кости для собаки.
(...)

Как хорошо, о боже мой,
Со стариком идти домой,
Покинув двор, где ты как вор и правит злоба.
Старик поближе к огоньку,
А пес поближе к старику,
И оба-два сидим, и радуемся оба.

Старик себе заварит черный кофий,
Чтоб справиться с проблемой мировою,
А пес себе без всяких философий
Завалится на лапы головою.

("Песенка про собаку Тябу", стихи Д.А.Сухарева, музыка В.Берковского)

Автор: Алексей2014 - 2.10.2015, 13:28
Ответ Mixtura: заступлюсь за "личины" - маски скоморохов это "хари", так что возможны споры по точности применения термина. А вот за "борозды" на дороге - обидно:
"Бразды пушистые взрывая
Летит кибитка удалая"(С) - А. С. Пушкин - для меня и в 5 лет было ясно, что за бразды, почему пушистые и как взрывались, извините. Ну, а так-то, по рассказу ежели, оно конечно, стилизовать надо тренироваться, тут читатель-критик прав!

Автор: Эльза - 4.10.2015, 20:33
Да сказку эту помню, читала.
Интересно, хоть и ничего нового, но стилизацию хорошо бы ещё подтянуть :wink:
Зато узна-а-аваемо :smile:

Автор: Раймон - 7.10.2015, 10:22
Стилизация под старину автору не удалась.

Нарочитых просторечий да устаризмов всяких столько, что живые люди так, почитай, и не говорят. Ежели в уме своём, конечно. Иные из них, кстати, ни к месту понатыканы заместо других, правильных. А меж теми словечками да присловьями старорусскими - нет-нет, да мелькнёт заморское "contract" али "discomfort". Видать, сказочник-то в барском доме пару годков подъедался.

С оригинальным сюжетом притчи я, к сожалению, не знаком. Но раз уже несколько человек сказали, что такое уже было, то поверю на слово. О жанровой принадлежности тоже помолчу.

Итог. На мой взгляд, в плане исполнения, ниже среднего.

Автор: Mixtura - 7.10.2015, 18:31
По поводу личин...

Личина (иноск.) ложный видъ, лукавое притворство.
Ср. Какъ хочешь ты — мѣняй личину:
Себя подъ нею не спасешь.

Крыловъ. Крестьянинъ и Змѣя.
Ср. (Онъ) старался подражать лукавству Остермана, образца въ искусствѣ надѣвать на себя личину.
И. И. Лажечниковъ. Ледяной домъ. 2, 5.
Ср. Не можно вѣкъ носить личинъ,
И истина должна открыться.

Державинъ. Вельможа.
Ср. Eripitur persona, manet res.
Lucret. 3, 5.
Поясн. Личина въ прямомъ смыслѣ — маска, накладная рожа.

Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.

Толковый словарь Даля (1860-е гг) дает два равноправных значения:
Цитата
Личина  (женский род) — накладная рожа, харя, маска. Святочные окрутники в личинах.
| * Ложный, притворный вид, лукавое притворство. Он бездельничает, под личиною смиренья. Снять с кого личину.

Т.е., теоретически не должно портить картину. Но если бы о гостях говорилось, что они приняли истинный облик — было бы понятнее.

Что касается "взрывания борозд" — так ведь это отнюдь не то же, что "бороздить"! У Пушкина кибитка мчалась по свежему снегу и прокладывала ("взрывала") в нем борозды. Мчалась, скорее всего, по дороге, но это в данном случае неважно. Рыть ("взрывать") можно на одном месте (яма), можно в продольном направлении (канава).

"Бороздить" синонимично "пересекать". Бороздить можно плоскость или пространство: луг, поле, море, воздух и т.п. Обязательным условием является свобода перемещения минимум в двух координатах.
Кроме того, если дорогу бороздить (прокладывать на ней борозды) — это же портит дорогу! Странники, даже отвергнутые адом и небесами, не обладают такими талантами.

Автор: Shantel - 11.10.2015, 12:47
А вот очень приятно читалась сказочка) Прям в детство окунула! Конечно, сюжет не нов; задежавюшил с русскими народными, читанными-перечитанными, но как-то стало очень тепло на душе) За это спасибо!

По стилистике претензий не так, чтобы много ("коих" поначалу перебор, а уж "коюю" — вовсе нонсенс), но повышенного дискомфорта не испытывала, потому что очень уж складно автор сказывает (а и впрямь, кто сказал, что Русь древнюю не жаловали иностранные гости, от которых местные сказочники не переняли небывалые словечки? :wink: )

По сюжету — всё отлично. Композиция, идея — на высоте. Однако, здесь комплимент больше в сторону русских народных, где всё уже обыгрывалось. Автор хорошо справился с пересказом: чувствуется и задоринка в повествовании, и все части на своих местах.

Герой выпуклый, ему симпатизируешь, за него болеешь (в отличии, например, от героя Столетнего договора, где аналогичная тематика, которую автор, к слову, успешно слил).

У меня только претензия к названию. Само по себе оно яркое, зазывающее. Но собаки в рассказе с гулькин нос. Смысл было обозначать её в названии? Да, понимаю, автор, наверное, рассчитывал Нищету вывести в качестве аллегории, но тогда акцентиков бы.. а то получилось неубедительно. Я собиралась читать рассказ про Авося и его собаку, прочла про Авося и его смекалку;)

Тем не менее, читала очень с улыбкой, понравилось)

Автор: Рикардо Дель Тави - 12.10.2015, 21:03
Цитата
коюю 

Ась-бясь шаромясь? Это что камбоджийский диалект? :confuse:
Да, я докапываюсь до авторской стилистики. Ну не нравится она мне, раздражает. :zloi:
Цитата
своим простым обывателям, и человеку простому 

Повторы. :no:


Ой, ну убогая же стилистика. Некрасивые фразы, коряво всё так. Натурально тяжело читать. Опять приходится кактус жрать, да что ж такое-то? :raincloud:


Ой, фу! То есть, ой, всё! Не, хватит с меня через всякие дебри словесные пробираться. Староват я уже, кхе-кхе. ::D:

Автор, ты, как мне кажется, спутал Божий дар с яичницей. То бишь, стилистика стилистикой, но и о читателе надо было подумать.
Тяжело и неприятно читать этот текст! И всего-то семь страниц, а и те я не осилил.

Автор: Алексей2014 - 13.10.2015, 07:39
Mixtura , извините, вернусь к "бороздам". В контексте рассказа это довольно удачный оборот: Вы, видимо, забыли, в каком виде предстают наши "направления" в период распутицы...Только бороздить и можно, хоть через грязь, хоть через пыль, хоть через снег! Опять же, возможна ирония с аллюзией на "космические корабли, бороздившие просторы Вселенной". Мог Автор такое замыслить? Мог!
Но не просите цитату про "капитана Борозду" из А. С.!

Автор: Mixtura - 13.10.2015, 09:44
Цитата
Опять же, возможна ирония с аллюзией на "космические корабли, бороздившие просторы Вселенной". Мог Автор такое замыслить? Мог!

Наверное, мне не нравятся эти ирония с аллюзией.

Не хочу я пачкать образом бомжа-неудачника, за которым неотступно следует нищета (во всех смыслах) образ ярких и сильных достижений человечества. Противно мне это.

Потому что легко дегтем испортить мед, а обратно очистить — не получается.

И когда образ легкости, радости, свободы и силы пытаются подменить на унылое шатание неприкаянного изгоя — не надо мне такой литературы.
Это не ирония, а попытка унижения души.

Цитата
Вы, видимо, забыли, в каком виде предстают наши "направления" в период распутицы...

Алексей2014, а Вы откуда? И из какого времени?
У нас в России еще в XX-м веке большинство дорог заасфальтировали. Ну, и сейчас, в начале XXI-го продолжают. Ездим на автомобилях.
А у вас?

Автор: Алексей2014 - 13.10.2015, 10:14
Mixtura , а я из посёлка на две тысячи человек, Ставрополье. Да и по стране езжу ежегодно, в основном в такие же места (ведь в часе езды от Москвы есть деревни с дровяным отоплением, без какого-либо дорожного покрытия). Представляете, за Кольцевой тоже жизнь есть! А самое главное, по тексту рассказа никак нельзя догадаться, что дело происходит в ХХI, или даже в ХХ-ом...Оборот Автор применял для создания образа: притча - пришлось стилизовать, как сумел. Ну, в целом не получилось, однако этот фрагмент - почему нет?

Автор: Mixtura - 14.10.2015, 00:46
Цитата
А самое главное, по тексту рассказа никак нельзя догадаться, что дело происходит в ХХI, или даже в ХХ-ом...

А я и не про рассказ. Вы-то мне отвечали:
Цитата
Вы, видимо, забыли, в каком виде предстают наши "направления" в период распутицы...

из настоящего времени!
Цитата
Оборот Автор применял для создания образа: притча - пришлось стилизовать, как сумел.

Ну и какой образ получился?
Космический корабль здесь откровенно ни к чему.
Дорога шириной с поле? Да не бывает таких дорог!
Дорога глубиной с прудик? А её точно надо бороздить, если можно пойти по обочине? :plotting:
Цитата
Mixtura , а я из посёлка на две тысячи человек, Ставрополье. Да и по стране езжу ежегодно, в основном в такие же места (ведь в часе езды от Москвы есть деревни с дровяным отоплением, без какого-либо дорожного покрытия). 

Я так и знала, что мы из параллельных миров. Вы из Ставрополья в Москву по грунтовке добираетесь?! :%):

Я не утверждаю, что деревень с грунтовыми дорогами не бывает. Если задаться целью, можно найти и вообще без дорог.
Сама отдыхала летом в таком прекрасном месте (у отца там дом): населенный пункт официально не существует, а приезжающим дачникам дорогу строить отказываются.
Но ехать до этой деревни нужно часа два по шоссе и еще полтора по дороге – и все это асфальт, заметьте!
А потом – да, три километра грунтовка и три пешком.
Кто ищет — тот всегда найдет! (с)

Автор: Алексей2014 - 14.10.2015, 14:04
Mixtura , спасибо за ответ, но "наши "направления" было сказано с сарказмом. Прошу извинить за недостаточно точное выражение эмоции, хотя про "направления" в России, (которые вместо дорог) знают многие. Однако вырывать выражение "бороздили" из текста ПРИТЧИ, а затем строить доказательство, мол, "так не бывает сейчас" - излишняя подробность. По снегу ли, раскисшей дороге на суглинке или по колено в пыли на супеси - только так (бороздя!) и получается перемещаться, факт, лично проверенный многократно...И колеи-борозды потом знатные остаются! Думаю, Автор мог именно подобное подразумевать. Далее, про "космические корабли": извиняюсь за собственное занудство, но и это - из желания расширить ассоциативный ряд, не более. Давайте пожелаем Автору творческого роста и оставим наши уточнения на откуп жюри.

Автор: Mixtura - 15.10.2015, 11:45
Алексей2014, Вы еще не знаете, что такое настоящее занудство! :wink: Но я Вас просвещу. ::D:

Читаю сегодня анекдоты "Из России" и натыкаюсь: "Как известно, мы, евреи..."
Оп-па, думаю — меня в еврейки записали! :%): Это комплимент или повод для драки? :kz:

Вот и когда говорят: "Мы нищие", "мы воры", "мы трУсы" — сразу хочется одернуть. Говори за себя: "я нищий", "я вор", "я трус". Какое-то другое сообщение получается, правда?
Не "у нас плохие дороги", а "У меня в поселке плохая дорога. И "Я дружу с людьми, которые живут в деревне, в которой плохая дорога".

Цитата
Mixtura , спасибо за ответ, но "наши "направления" было сказано с сарказмом. Прошу извинить за недостаточно точное выражение эмоции, хотя про "направления" в России, (которые вместо дорог) знают многие.

Да понятно, что не с любовью было сказано.
Сарказм — разновидность агрессии.
Вообще-то фразу, что в России не дороги, а направления, говорил человек, пришедший в Россию убивать и грабить, и очень давно.
Потому я и напомнила, что последние десятилетия дороги асфальтируются.

Нищета начинается с неумения видеть собственное богатство. (Это что касается темы рассказа)

Автор: Wadim - 15.10.2015, 13:01
Притча, она и есть. Если бы я такое писал, то начал бы с того, что дьявол постоянно приходил к Авосю, и он защитился. А так получилось - как будто он предвидел появление дьявола. Написано стройно, но очень много ошибок и слов, в таком рассказе неуместных. Чужих и современных.

Небольшие заметки.

Цитата
благостно к своим простым обывателям, и человеку простому было ой как непросто


3 раза простота

Цитата
а в округе стали резвиться мор да неурожай


повеселило

Цитата
Тут и безносому дурачку деревенскому


видимо, в селе и сифилис тоже резвился

Цитата
И даже грядущий приход не так страшного не мог омрачить  этих его убеждений.


Что же он курил? ::D:

Цитата
годиков этак двадцать. И вот уже Авосю пора помирать настала


каждый год помирать собирается, все никак.

Автор: Алексей2014 - 16.10.2015, 14:43
Mixtura , не-е-е! Я зануда профессиональный, а посему как Вам это:
"Авось дороги нам исправят..." (С) - А. С. Пушкин... И наша дружеская дискуссия об уместности употребления глагола "бороздил" применительно к дорогам в притче с ГГ по имени "Авось" плавно выходит на уровень "ложно-классических трагедий"(С) :wink: Да, ясно, что Автор об этом вряд ли задумывался, но - так уж кости легли! Не находите, что удачно? А кто-то сетовал на неумение "видеть собственное богатство", когда Пушкин ("наше всё") "бразды", "Авось" и "дороги" обронил перлом, который Автор поднял невзначай (С) ::D:

Автор: Aster - 16.10.2015, 21:18
http://cs7.pikabu.ru/images/big_size_comm_an/2014-08_2/14074863162787.gif
Опять вариации на тему старорусского стиля в угоду конъюнктуре...не люблю сам этот жанр, но прямо жалко становится..ведь русский язык так красив да певуч, но тексты такие могут развлечь, только если представить, как автор лично читает рассказ и этак покряхтывает. Впрочем, возможно это и предполагалось.
Что тут можно сказать по делу...
Скорей всего, автор сделал примерно то, что собирался - история, пусть и пересказанная, пересказана достаточно цельно, текст более-менее вычитан, прописано всё старательно. Т.е. перед нами осознанный художественный выбор. Так что критиковать не берусь - слишком велик шанс, что обругаю какую-нибудь авторскую находку из-за вкусовщины.
Тем не менее, в некоторых фразах автор так увлекается стилизацией, что запутывается в том, что хотел сказать. К примеру:
Цитата

Тут и безносому дурачку деревенскому ясно стало бы, что гость тот серой пованивает, ой как пованивает. Стало это ясно и Авосю, хоть он и не дурак был,


Понятно, что тут предполагается шутка, вписанная в рассказ ради дальнейшего пассажа про болезни заморские, но провал в логике её губит. Если "и дурачку понятно", то не-дурачку будет понятно тем более. Посмотрите потом внимательней подобные неоднозначные места. Мешают так же многократные и вплотную стоящие повторы - но на это уже указали выше.
А так - оценить объективно не могу, поскольку совсем не моё.

Автор: Wadim - 17.10.2015, 00:03
Aster
Так, ты тоже Родину не любишь. Расстрелять! :kz:

Автор: Aster - 17.10.2015, 00:15
Wadim, нормально вообще)))
В любом случае, вы же знаете, https://rpg-zone.ru/index.php?showtopic=13984&view=findpost&p=863536 ))))))))
А если серьёзно, я просто к любой стилизации более придирчив, чем к другим текстам, а т.к. стилизации под славянские сказки сейчас очень много, то и спрос выше)))))))

Автор: Wadim - 17.10.2015, 11:54
Aster
Я не заметил, что славянских стилизаций на этом конкурсе много. Все чаще эльфы да гномы с драконами.

Автор: Mixtura - 17.10.2015, 21:49
Еще картинка в тему нашлась: https://b-a.d-cd.net/570c1d4s-960.jpg

Автор: Jah - 24.10.2015, 10:09
Не интересно, когда одно и тоже три раза повторяется. Нужно разнообразие или становится скучно уже после первого раза. В данном случае, автор мог бы творчески обыграть притчу. Почему он решил этого не делать? :raincloud:

Автор: Gravewind - 7.12.2015, 22:12
Извиняюсь за то, что разочаровал читателей. Сам я эту историю читал очень и очень давно, а может и не совсем её, но отпечаталась она у меня в памяти без этой концовки.
Так что много лет спустя, когда услышал схематическое описание с такой концовкой, то посчитал её весьма и весьма интересной, и главное, передающей дух оригинального повествования, так что решил как-то расписать красками этот сюжет в меру своих сил, когда закончится вдохновение и не успею придумать свой.
Ну а дальше вы знаете.
Так что хочу поблагодарить всех, кто прочитал, и ещё раз - всех тех, кто нашёл время чтобы прокомментировать. Ещё увидимся, и я принесу рассказ лучше этого.

В общем и целом, не говорю до свидания. Вместо этого - до следующего Пролёта!

Автор: Mixtura - 7.12.2015, 22:54
Приходите, будем рады! :smile:

Автор: Раймон - 7.12.2015, 23:15
Поддерживаю.

Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)