Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
RPG-Zone.ru форумы > «Осенний Пролет Фантазии 2015» > Ястребиная метка


Автор: Призрак Форума - 13.9.2015, 17:58
Международный литературный конкурс «XV Осенний Пролёт Фантазии 2015»

«Ястребиная метка»


Страница рассказа на сайте конкурса https://fancon.org/2015o_Yastrebinaya_metka


Приветствуются комментарии читателей.
В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.

Автор: Раймон - 29.9.2015, 00:54
Рассказ произвёл двойственное впечатление.
С одной стороны, понравилась сама история. Автору удалось наглядно и достоверно показать, что результатом мальчишеского стремления к халяве и превосходству над другими может стать попусту растраченная жизнь.
С другой стороны, у рассказа есть одна большая проблема - язык, которым он написан. Слова складываются в предложения в самых непредсказуемых сочетаниях, что изрядно затрудняет чтение и даже отталкивает. Цитат приводить не буду, но думаю, что некоторые форумчане меня поддержат. В принципе, это моя главная претензия к тексту.
Есть и другие, более мелкие придирки, в основном касающиеся логики некоторых событий и явлений. Например, "странствующая библиотека" или информация о носителях магического дара.

Итог. Если это дебют - то неплохо. У автора работает фантазия, и это самое главное. А руку набить - не проблема. Было бы желание.
Автору - мои наилучшие пожелания.

Автор: lightmila - 30.9.2015, 23:13
Помогите, на меня давят стены! :scary: А точнее, стена из текста. Когда я увидела первый абзац, мне сразу же захотелось закрыть вкладку и сделать вид, что я ничего не видела. По тексту приходилось продираться, как по зарослям, поскольку к невероятно объемным абзацам прилагались еще и длиннющие предложения. :ku: Ну ничего продрались, и не зря старались – идея весьма неплоха и мир вырисовывается где-то там на горизонте довольно занятный. Но всё слишком скомкано и как-то наивно, недоработок тоже хватает. Например, в этом куске
Цитата
Другие качали головой и говорили, что Эпоха Чудес, сменившая Эпоху Войн, завершившую Эпоху Драконов, давно подошла к концу, и уже полвека, как в мире людей нет подтверждений о волшебных событиях
строим хронологию: вначале была Эпоха Драконов, потом Эпоха Войн, затем Эпоха Чудес, но она прошла. Возникает вполне логический вопрос: а сейчас, собственно какая? Хотя все мои придирки можно списать на ИМХО
В целом рассказ неплохой.
Успехов автору в дальнейшем творчестве!;-)

Автор: Via - 1.10.2015, 12:54
Соглашусь, что идея неплохая. Покоробили незнание автора как оформлять прямую речь и постоянные восклицательные знаки в предложениях. Мы так не говорим! Не говорим, и все тут! ::D: Подчеркну, что обычно я на такие шероховатости внимания не обращаю, но тут уж совсем бядаааа. В остальном же текст хорошо вычитан - :respect:.

Сравнение проповедника с крысой, на мой взгляд, чересчур затянуто. Хватило бы и двух коротких предложений.

Очень понравился диалог между деревенскими мальчишками и их наивные мечты о лучшей жизни.

В общем, автору, безусловно, есть куда расти, его творческие способности только набирают обороты. Рассказ приятный, думаю, много лучше, чем некоторые из здесь представленных.

Автор: Shantel - 2.10.2015, 19:47
До: йо-хо-хо! и бутылка рома. и метка. чёрная ястребиная.
Впечатления по ходу: Хм.. Рассказ смотрелся бы несколько безыдейно, если бы не одна хорошая мысль для взрослых: не надо деткам о том, о чём не надо, говорите о хорошем и никаких проповедей. Кстати, о последних...
Цитата
он будет говорить от имени тех, кто говорит от имени Бога

Сравнение проповедника с крысой понравилось, интересный образ. Однако ощущается весомый перекос в композиции. Слишком много отдано скучной проповеди, затем детство мальчика, в котором
Цитата
ни разу не случилось ничего из ряда вон выходящего.
А увлекать читателя?..
Однако
Цитата
Биминк неумолимо взрослел
не обещая ни языковых вкусностей, ни каких бы то ни было сюжетных поворотов.
Но вот рассказ внезапно заиграл для меня весёлыми красками, когда
Цитата
через деревню проходила странствующая библиотека
:respect: красивый образ) серьёзно. Представила ворчащую, передвигающуюся с помощью клюки библиотеку, хлопающую шкафчиками и поскрипывающую книжными полками)
Но здесь случился финал. И в общем-то, вся история уложилась в нескольких последних абзацах. Читателю рассказали, почему ничего не случалось, читатель разочарованно глянул на три корочки хлеба, как несчастный Буратино, и поплёлся дальше, в поисках лучшей доли чего-нибудь вкусненького.
Как-то так.

Автор: Wadim - 2.10.2015, 20:37
В принципе понравилось, хотя есть недоработки, указанные выше.
От себя добавлю

Цитата
Пурто, как зачинщика плохого начинания


плохо это звучит. Слова однокоренные.

Цитата
Его окружали одни котомки и ушаты со съестным


Неудачно. котомка - это типа рюкзака, для путешествий, а ушат - для бани.
Тут надо - ящики и бочки.

Цитата
отрывая свои подошвы на несколько пальцев высоты, и повисать так


ну некрасиво! Просто "отрываться от пола даже на толщину пальца"


Дальше по тексту - есть шероховатости, причем тут неоднократно упомянутые лешаки, если потом найден артефакт ведьм? Ну, что-то не то. Если бы писал такой рассказ я, то сделал бы так, что этими предметами клеймили рабов. Так еще интереснее.
Но, хочу сказать автору спасибо.

Автор: Лиса - 4.10.2015, 12:44
Начало затянутое, описание проповедника довольно интересное, но долгое, навевает скуку. Но рассказ, после приобретения мальчиком метки, все же становится бодрым.
Идея интересная. Человек всю жизнь надеялся на метку, никаких стараний не прикладывая, чтобы жизнь прошла не зря. Это все равно, что взглянуть в детстве на ладонь, увидеть там линию богатства, успокоиться и сидеть ровно сами знаете на чем. А в старости, нищей и одинокой, случайно узнать, что это линия совсем другое обозначает.

Автор: Дон Алькон - 6.10.2015, 14:26
А вот уже текст чуть более опытного автора - видно, что автор написал уже рассказов пять точно, но явно менее двадцати.

Язык более-менее, но рекомендую автору ознакомится с п.1 в списке литературы.

Есть лишние слова(которые можно выкинуть и читать текст будет легче) и повторы однокоренных слов. Но самое плохое - неверное словоупотребление - вместо нужного слова автор подбирает не то.

По самой истории - события подаются несколько скомкано, потому как у нас тут развертывается история целой жизни, что рассказу не так уж свойственно.
Интересная в принципе история, изрядно подпорченная языком.

На что ещё стоит обратить внимание - главное в написании истории - это сама история, а у вас автор она загромождена такими вот не относящимися к самому действию описанию

Свернутый текст
Причем на крысенка не полевого, не исхудавшего, не покрытого болезнями, но амбарного, хитрого, забивающегося на день в самый дальний угол, прячущегося в одеждах, под полом, и делающего вид, будто нет его вовсе, да и вреда никакого от него не может быть. Любой крестьянин, хлебнув один раз горя от такой напасти, знает, что нет худшего вредителя: амбарные крысы каждую ночь прогрызают новый мешок, как назло, гадят в урожай и ведут себя словно хозяева, как маленькие божки, превращая зерновое хранилище в место для своих излишне жертвенных трапез. Деревенские мальчишки с радостью по команде своих отцов, как только в амбаре заводятся крысы, затаиваются где-нибудь возле куч сена с охапками розог, оставляют томиться крохотную свечку и, недвижимые, ждут всю ночь, пока из своих укромных уголков не появятся жадные вредители, пока не покажутся из убежищ тонкие ехидные мордочки. Мальчишки тут же вскакивают и хлещут розгами по деревянным половицам до тех пор, пока ошеломленные крысы не свалятся без чувств, свернувшись полумертвыми калачиками. И здесь можно было бы закончить, бросить серые, едва дышащие тушки в печь и забыть о вредителях на недолгое время, но слишком уж много пакостей творят крысы простому народу, и так легко попрощаться с ними не позволяет поднимающееся в крестьянах, слабо ощущаемое чувство справедливости. Те же самые мальчишки, поймавшие вредителей, крепко-накрепко привязывают их на деревянные дощечки, делая крыс беспомощными и испуганными, обсыпают их краской, намалевывают на шерстке рисунки, одевают их в крохотные чепчики и штанишки. Доски с извивающимися наряженными вредителями мальчишки прибивают ко входным дверям, и каждый сосед, и каждый, кто заходит по делу, видит уставшее, выбившееся из сил разукрашенное животное, которое через неделю или две прекращает свои биения и опускает голову в чепчике, чтобы больше никогда ее не поднять. Доски снимаются с дверей и выставляются вокруг амбара, и неделю-другую или даже месяц крысы туда не суются. Вот на такого наряженного, приколоченного к двери вредителя, визжащего, грозящего своим бессильем, был похож проповедник.


ну понравилась вам метафора - сравнение с крысёнком проповедника, но нужно и меру знать - вот зачем все эти подробности? Для красоты?

Вообще, что сказать, а про что лучше помолчать - этому также нужно учиться.
Обратите на это особое внимание - иногда, чтобы дать картинку описываемого - деталей нужно добавлять, иначе читатель просто не сможет понять все то, что вы себе вообразили.

Иногда, как в вашем случае, текст нужно сокращать - понравилась вам метафора, так вот нужно ограничиться этим

Свернутый текст
Причем на крысенка не полевого, не исхудавшего, но амбарного, хитрого, забивающегося на день в самый дальний угол, прячущегося под полом, и делающего вид, будто нет его вовсе, да и вреда никакого от него не может быть. Вот на такого вредителя - визжащего, грозящего своим бессильем, был похож проповедник.


Читайте п.2 Там про такие ошибки начинающих авторов есть.

Сама история на три с половиной балла или на четыре с минусом

в целом мне понравилось, пишите автор ещё, тренируйте опыт и навыки


по языку и композиции стандартная рекомендация книг, с которыми стоит ознакомиться автору

Свернутый текст

1. По стилистике

"Слово живое и мертвое" Нора Галь

https://flibustahezeous3.onion.to/b/138618

Прочитать хотя бы половину

Стивен Кинг "Мемуары о ремесле"

https://flibustahezeous3.onion.to/b/356901

В середине он про стилистику пишет, см. поиском "ящик с инструментами"

2. По композиции и самым распространенным ошибкам начинающих авторов

Брюс Стерлинг, Льюис Шайнер "Словарик юного графомана, или Turkey City Lexicon"

https://flibustahezeous3.onion.to/b/288492


Автор: Xronik - 10.10.2015, 17:45
Плюс. Идея. Интересный такой магический эскапизм...
Минус. Текст и без действия и без красивости.
Текст напоминает чистенькую простую скатёрку, которую пока не расшили. Приятный, но какой-то пустой.

Автор: Рикардо Дель Тави - 20.10.2015, 14:05
Цитата
Проповедник кричал сбитым голосом

И первой же фразой автор вгоняет меня в ступор. Что это такое — сбитый голос?! :?:
Цитата
деревня, способная стоять на ногах

Мда. Деревня, способная стоять на ногах, это покруче избушки на курьих ножках, я вам скажу. :weird:
Цитата
Проповедник сжимал впереди себя дрожащий кулак

Ну да, надо обязательно уточнить, как же. Все остальные проповедники-то кулак сжимают в районе собственной задницы, ага-ага.
Похоже опять отзыв с простыню будет. :plotting: :twisted:
Цитата
на крысенка не полевого, не исхудавшего, не покрытого болезнями

Чем покрытого? :facepalm: Автор, напиши "покрытого лишаями". Так лучше будет, ручаюсь.
Цитата
Проповедник остановил свою речь и дважды тихо стукнул по кафедре своим одеревеневшим кулаком.
...Проповедник трижды постучал сухим закостеневшим кулаком

Так дерево или кость? Это кагбэ не одно и то же. :confuse:
Цитата
Мальчишки зардели огоньками в глазах

:facepalm:
Цитата
Биминк шел вдоль берега и некрасиво ковырял песок впереди себя

А что можно красиво ковырять песок?
http://www.youtube.com/watch?v=gE_3N5R0s2w :blushes:
Цитата
Черный цвет, как в самом глубоком подвале, ярко сиял

Автор, ты замечаешь некое логическое противоречие в этой фразе?
Цитата
после того, как их родители поняли, где ошиваются дети, после

:no:

Шо, и всё? Весь сюжет? И стоило городить огород этой довольно нудной истории, ради такого?
Автор, ты разочаровал. Фу-фу, автор. :no: :raincloud:
Какая потеря времени для меня, ах. :raincloud:

Автор: Jah - 28.10.2015, 04:12
Хорошо написано. Мне было интересно читать, возможно потому, что сюжет необычный. Идея автора понятна, но действительно, столько всего напридумывать, чтобы в итоге сказать: "ха-ха ничего это не значит"? Не только облом для ГГ, но и для читателя. В следующий раз ждем от вас раскрытия героев (проповедник же вот отличный получился) и интересных событий.
Про сравнение проповедника с крысенышем уже сказали. Такие изощренные сравнения хорошо получаются у Пруста и размер у произведений соответствующий. Для маленького расказа слишком или он у вас должен серьезную роль играть.

Автор: Aster - 9.12.2015, 06:22
Стиль понравился, своеобразный и подходящий истории. Хорошие детали мира, деревенской жизни, странствующая библиотека, опять же.
Речи проповедника в начале воспринимать так же тяжело, как, должно быть, и в реальности, вообще начало перегруженное - об этом уже сказали.
По замыслу рассказ собрат Сириуса, который билет в один конец - всё тлен, забей на детскую мечту, выше головы не прыгай, к необъяснимой всякой фигне не стремись, не эволюционируй, будь как все, уходи безропотно во тьму и т.д., и т.п. Правда, немного странно, что такой невероятно упорный в своём стремлении овладеть магией герой, не сдававшийся полсотни лет, не пытался уйти из деревни, чтобы чему-то научиться. Понятно, что автору очень нужно было проучить героя за его упрямство, но должны же быть ещё какие-то причины, почему он не прибег к такому очевидному выходу.
В общем, по исполнению рассказ неплох, читать интересно, но идея не понравилась - и сама по себе, и не слишком обоснованным воплощением.

Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)