Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
RPG-Zone.ru форумы > «Весенний Пролет Фантазии 2015» > Мистерия Намо


Автор: Призрак Форума - 26.4.2015, 10:14
Международный литературный конкурс «XIV Весенний Пролёт Фантазии 2015»

«Мистерия Намо»


Страница рассказа на сайте конкурса https://fancon.org/2015v_Misteriia_Namo


Приветствуются комментарии читателей.

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету или тем более делать дополнения.

Автор: Рикардо Дель Тави - 28.4.2015, 11:50
Цитата
- Жена, ты все приготовила нам для охоты?
- Хлеб испекла, вот соль, вот нож твой острый железный, вот лук твой звонкий, певучий, пусть Хоту-Моргын направляет его.

Щито?! Женщина готовит мужчину к охоте? Женщина готовит оружие?! Шо за ахинея?
В некоторых традиционных обществах женщины даже на мужскую половину дома не заходят, не то что оружие мужа трогать.
Цитата
Сладкий сон рождает явь,
Намо трет глаза,
сна обрывает пуповину, откинув одеяла.
Вскочил
смугло-гладкогрудый, обласканный
материнским
взглядом.

Ну и много там такого? Я же хотел рассказ прочитать, а не поэму со странной ритмикой.
*пролистал рассказ*
Ой-вай! Не-не-не, я такое не воспринимаю. Просто физически не могу ЭТО читать.


Что в рассказе хорошо.
А вот без понятия. Меня оттолкнула форма рассказа - слишком сильны рвотные позывы.
Но ты не расстраивайся, автор. Наверняка найдутся те, кто оценит твой монументальный труд в сорок килознаков. *содрогается*

Автор: Mixtura - 29.4.2015, 01:07
Общее впечатление.
В целом – неплохое.
Хорошие стороны: незатертость формы, у автора есть свой стиль и он выдержан. Оригинальные метафоры, сравнения, нетипичные речевые обороты. :respect:
Завязка, кульминация, развязка, катарсис и идея — в наличии. :respect:

Персонажи – простые. Самый загадочный – шаман, зачем он возится с подростками — непонятно.

Сюжет: оставляет кучу вопросов. Под катом — спойлеры.
Свернутый текст
Не совсем понятно, где реальность, а где бред ГГ.
Или это и было Посвящение, которое шаман подстроил, а герою снился только Дорей?
Не хватает эпилога, раскрывающего социальный смысл происшедшего: нарушил ГГ законы племени или сделал всё, как надо?
Или он сделал что-то вообще из ряда вон выходящее, но племени сильно нужное?
Или его выпендрежа вообще никто не заметил, потому что все были на охоте?
Чем закончилось дело с Белым Зверем?
:confused: :confused: :confused:


Стилизация под архаичное сказание – была бы хорошей, если бы не современизмы (см ниже), которые сильно портят. Но это устранимо чисткой.

Конкретно по фразам:
Свернутый текст
Цитата
Намо, юноша не распустившийся

- в смысле – «вежливый»? :kz: Потому что полового созревания он, как показывают события, достиг.
Цитата
Мать извлекает запахи пищи

- Протестую. Запахами мужчин не накормишь! ::D:
Цитата
Познавший женщину – тайно,
хотя люди знают –
негласный обычай молодых мужчин.

- что-то здесь с подлежащим не то…
Цитата
- Отец – сонный хриплокрик – почему ты не разбудил меня, когда идешь на Охоту?

— «хриплокрик» — отвлекает внимание.
И — почему парень не знает, кого берут на это великое событие, а кого — нет?
Охота явно не рядовая, его должны были обсудить минимум за месяц до того двадцать раз.
Цитата
Это охота Мистерии.

— Мистерия – это некое существо, дух, богиня?
Если это мероприятие, то "Это Охота-Мистерия"
Цитата
- Но почему не говорили со мной!? Я – Короису…

- а он что, отказался бы? «Почему не позвали меня?» — было бы логичнее и ритмичнее.
Цитата
Сказав, широкая громада отцовской спины покинула дом.

- говорила спина? :%):
Цитата
Улыбкой  топора секущего дерево,

— топор настолько иззубрился, что лезвие стало полумесяцем?
Цитата
И топором  улыбок  секущего  людей

- наверное, очень жуткие улыбки :ku: ::D:
Цитата
Нос высился среди них Мировою Горою, / скулы – мировыми предгорьями.

— «мировыми» - лишнее
Цитата
Мужской (У) и Женская (И).

- имеется в виду – мужской звук и женская буква? :%):
Или как это понимать?
Кстати, что имелось в виду? (Я половину истории представляла себе Авелу этаким женоподобным неженкой).
Цитата
Помните, безусые юноши, что Вино напитано силой винограда, яблок и слив. А плоды в свою очередь согреты жаром летнего солнца, напоены соками матушки Гиа, овеяны дыханием ветра.

- какое-то банальное и скучное предложение. Предыдущий кусок выезжал за счет поэтичности, а тут – проза в стиле агитпропа.
Цитата
Юношественные.

- что означает это прилагательное? :confuse:
Цитата
Пустоглазые мертвые  скелеты

- «мертвые» - лишнее. Или "мертвые костяки", например.
Цитата
Отсеверных

- раздельно
Цитата
человечья тень – соудоносец

- сосудоносец
Честно — не поняла, зачем это возвышенного стиля слово применять к обычным людям, которые шли за водой.
Цитата
по желтеющей листве берез диких

- а что – бывают домашние березы?!
Цитата
Ожесточилось сердце Авелу, и казал он Намо

- сказал
Цитата
Это все ты – Куда нам на охоту!

- вместо дефиса должен быть какой-то другой знак препинания. Потом в тексте еще много дефисов, которые ставили вместо нужных знаков. Я не буду всё перечислять, тут корректор нужен.
Цитата
кидая брызгив огонь

— опечатка
Цитата
Говорил Авелу предками

- с предками, наверное :weird:
Цитата
и тошнота подходит к горлу его рта

- «горло рта» — это где? Горло и рот – разные органы.
Цитата
Словно  уже отлетает за Север.

— «за Север» — это куда и почему?
Цитата
С (…) Парнями из мужчин

— сравните: «с девушками из женщин», «с конем из лошадей» — странное словосочетание
Цитата
Розы, фиалки и орхидеи

— мало того, что растут в разных климатических зонах, так еще и штамп.
Цитата
Намо сжал свой кинжал – рукоять – деревянная, отец вырезал, лезвие с половину локтя,
желтой меди – солнца металл, младший брат золота мирного.

— из какого материала у Намо кинжал? До того он назывался «железный нож».
Цитата
Больше всего поразил юношу лик подарившего людям винное волшебство, лик ввергающего в безумие опьянения, лик хозяина Чаши – всех в жизни страстей – был бесстрастен, блажен.

- Несогласованное предложение. «Поразил лик» или «поразило, что лик был …», но в соответствии с одним вариантом. И «Больше всего поразил» — жуткий штамп.


Современизмы:
Свернутый текст
Трансцендентного
Ингредиент
Неестественно
чувствительной точки
Цитата
- О, что за занудство!

- особо злобный современизм, сбивает очарование ситуации

Цитата
Шаман привел их к сараю на краю деревни,  у самой реки,  заглотившей себя самоё.

- река Урборос. Здравствуй, «Мистерия Али»! :wink:

Шаман показался примерно таким: http://gl.weburg.net/00/tv/shows/1/2802/mediumposter/383467.jpg

Автор: cat-walking-alone - 30.4.2015, 11:13
Дорогой автор! Предупреждаю: сейчас я скажу такое, к чему вас, вероятно, жизнь не готовила. Но я считаю это справедливым, поскольку и меня никто не готовил к данному тексту, ведь у нас тут, на минуточку, конкурс прозы, коей ваш рассказ уж никак не является.

Итак: В РАССКАЗЕ ОЧЕНЬ СИЛЬНО НЕ ХВАТАЕТ СЛЭША! Нет, серьезно. Вы показываете такую нежную и трепетную дружбу двух нежных и трепетных юнош; они полрассказа ходят в чем мать родила, а под конец забавляются с барсом... А если еще и вспомнить, как эротично вы описываете, эм, соития... Чего еще будет ждать средняя читательница? Чего, я вас спрашиваю?! И как по окончании чтения ей не считать себя обманутой и разочарованной?!

Нет, в рассказе не хватает слэша, поэтому он очень плохой. А еще он не проза. И вообще. Но если забыть об этом всем, то мне понравилось) Уж как я плевалась, возмущалась и проклинала вас на первых страницах - а затянуло же. Красиво. Вкусно. Я так не умею. Но серьезно, зачем на этот конкурс-то?

Спасибо!

Автор: S.T. - 30.4.2015, 15:54
Итак, дочитал рассказ. И что же это было?

Длинный рассказ это был
Настолько он длинный
Что на чтение его
Целая ночь ведь ушла.

Чтоб не забыть
Что же в рассказе
Вы, автор,
Там написали
Мне ведь пришлось
План целый составить
Да ведь и то позабылось
Там дофига,
Ну и фиг с ним.

Так с укоризною я
к Вам обращаюся, автор,
Но и с разбором рассказа.
Мнение презренное здесь
Свое изложить
Намереваюсь.

Начнем, пожалуй, по порядку:
1. Форма и язык. Форма? Форма, кажись, а ля эпос. Написано, очевидно, ритмизованной прозой. Кто бы что ни говорил, читать это очень даже можно, ритм наличествует, хоть иногда и перебивается «современизмами» и латинизмами типа трансцендентного и фосфоресцирующего. Местами интересно и поэтично, смачно даже. Местами, правда, затянуто, но тут уж извините, форма обязывает. Так что, по части языка можно сказать интересный эксперимент. Хотя все же тяжеловато слегка

2. Стилизация. Эклектика: всего намешано от греческих мифов (привет Дионису, тьфу Дорею, Морфею, вакханалиям, козлоногим сатирам и мистериям) до индийских (многорукие боги, богиня Кали) плюс архаичные шаманы плюс чуток алхимии (смешаем важные материи в сосудах, дабы получить философский камень итоговую жидкость). Много чего можно поназывать еще по мелочи. Получилось ничего, съедобно. Иной раз нитки, правда, торчат (богиня Кхали, разлогиньтесь)
Играем с мировой мифологией? Несколько утратилось, мне кажется, в ходе этой игры чувство архаичности, первобытности. Короче, путаная какая-то получилась мифология в авторском мире и самую малость подражательная, по крайней мере, мне так показалось.

3. Сюжет, он же символический ряд. Автор хотел показать превращение мальчика в мужчину, инициацию через ряд действий (труды, пьянка, любовь, битва (она же охота), и скорбь). Непонятно, правда, с какого это бодуна скорбь стала малой чашей, а вино большой. Да, и вообще с вином не доработано малость. Слабо они упились-то. Земля млеком истекать не стала как у древних греков, пьяных выходок особо нет. Впрочем, это ж они в первый раз. ::D:
В принципе все на финал работает: там у нас мистический опыт. Но он так и остается непонятным. Что значит эта чаша? Можно строить массу догадок, но авторского замысла не видать. Кстати, меня не покидало ощущение нереальности Авелу, словно он существует только для Намо или он его второе Я. А может быть гибель это наказание Авелу за то, что подглядывал дорогу в мир мертвых? Короче, ощущение незавершенности. Замаху много, а итог? Выхлоп финальный показался мне слабоват.
Вообще данное эпическое произведение кажется слегка искусственным, надуманным, но за счет авторского эксперимента с языком это ощущение почти пропадает.

Итог, итог, итог. Интересный эксперимент с языком (по трезвому размышлению полагаю, что это все же проза, пусть и необычная) и игра с мифологическими сюжетами и архетипами. Но вот именно что игра. Интересно, но слегка неестественно.
В целом, хорошо.

Да и, правда, сильно похоже на Мистерию Али с прошлогоднего Куша на Прикл ру.

Косяки.
Свернутый текст
Некоторые обычаи племени (например, женщина собирает оружие мужу) непонятны от слова вообще. Впрочем, я не мастер искать косяки и давать советы. После бурдюков с вином в пещере, думаю, все происходит в пьяном угаре в искаженном состоянии сознания.



На этом
Отзыв я свой завершаю.
И удаляюсь
К другим повестям
И рассказам.
Ибо и их комментировать
Все же нам надо

Будем надеяться,
Что стихотворных форм
Там все же больше не будет.
Ибо не спец я в стихах,
А только скромный читатель.

Автор: Mixtura - 30.4.2015, 18:39
Цитата
В РАССКАЗЕ ОЧЕНЬ СИЛЬНО НЕ ХВАТАЕТ СЛЭША! Нет, серьезно. Вы показываете такую нежную и трепетную дружбу двух нежных и трепетных юнош; они полрассказа ходят в чем мать родила, а под конец забавляются с барсом...

НЕ НАДО В РАССКАЗЕ СЛЭША!!!!
От слова "нафиг". Он всё очарование испортит.

Потому что это история о друзьях-соратниках. От слов "вместе ратиться" (сражаться). История из мира, где мужчины — мужественны, а женщины — женственны.
Чем такой мир и хорош, так это, в частности, тем, что биение жизни (ага, то самое :%): ) люди чувствуют регулярно, каждый день существования вырывают-выгрызают у смерти. В таких условиях друг — это серьезная поддержка, это тот, кто прикроет спину. Не надо такие отношения разбавлять лишними жидкостями.

А герои — хорошие ребята, и отношения у них нормальные. (У меня вообще создалось впечатление, что они не особо общались, пока шаман не подвязал их на одну веревку, а сдружились уже в процессе всей этой бодяги мистерии).

боян:
Свернутый текст
-Анекдот свежий рассказать?
-Расскажи
-Крепкая мужская дружба!
-...Ну а в чем анекдот? 8-О
-Блин, не умею я анекдоты рассказывать :(
Вот когда это по телеку Борис Моисеев сказал - все так смеялись!
Автор: CRAZY~CAT


P.S. А подготовка оружия женщиной - и правда косяк.
Во-первых, оружие вообще мало кому доверяли.
Во-вторых, ставить жизнь в зависимость от настроения женщины мужчина вряд ли захочет.
У меня муж - вполне современный чел. А бензопилу не допросишься... :weird:

Автор: cat-walking-alone - 30.4.2015, 22:23
Цитата(Mixtura)
У меня вообще создалось впечатление, что они не особо общались, пока шаман не подвязал их на одну веревку, а сдружились уже в процессе всей этой бодяги мистерии


Да, мне тоже так показалось. Но ведь в процессе мистерии можно не только сдружиться) Такое вообще... сближает.

Автор: Рикардо Дель Тави - 30.4.2015, 22:33
Цитата(cat-walking-alone)
Но ведь в процессе мистерии можно не только сдружиться) Такое вообще... сближает.

Кошка, уймись, ж-ж-животное! Март уже прошёл.


Автор: Jah - 3.5.2015, 09:11
Сложно воспринимать рассказ, как прозу. Даже слово "рассказ" не подходит совсем. Так и хочется сказать: "поэма". Не столько из-за формы, сколько из-за восприятия мира. При этом произведение не лишено внутренней логики и сюжета, поэтому читать интересно. Самое удивительное здесь конечно язык. Да, современизмы и смешение мифологий присутствуют, но моего впечатления они не испортили. Великолепно ощущается древняя неповоротливость, рождающегося из небытия языка, его грузная показная изощренность. Такое не охватить легким взглядом. Надо замедлиться, почувствовать тяжелый медленный ритм фраз, рожденный той жизнью, которая подчинена неспешным явлениям природы. На мой взгляд, автору это великолепно удалось.


Цитата
Самый загадочный – шаман, зачем он возится с подростками — непонятно.

Видимо, шаман исполняет функции учителя мудрости. Вполне логично, что он занимается воспитанием детей.

Автор: Дон Алькон - 7.5.2015, 11:17
Автор обладает большим словарём, что явно плюс. И что ещё интересно, придумывает по ходу новые слова, названия и термины.

Это интересный по форме рассказ, но сложный для большинства читателей. На слух он воспринимается лучше, однако...

Рассказ экспериментальный. Кроме языкового эксперимента у нас ещё тут и игра с мифологическими сюжетами и архетипами, плюс как верно замечено выше - ещё и зашифрован обряд инициации ии взросление героя.

Плохо, когда тексты шаблонные, но и когда слишком новаторские - тоже не хорошо, большинство читателей это тоже отпугивает.
Не всех понимают замысел автора, а те кто понимает - недовольны чрезмерной сюжетной пустотой и простотой
Фэнтези и фантастика это всё же сюжетные жанры, многие читатели этого ждут, а вы, автор... Вай-ай. Не даёте желаемого. О читателях почти не думаете.

В общем, на будущее советую при написании рассказа не увлекаться чтрезмерно экспериментированием, следует помнить, что хорошо, если рассказ поймет целиком не только сам автор и несколько человек, но больший круг читателей.
В общем, экспериментируйте, это хорошо и здорово, но только с чем-то одним, а не несколькими вещами сразу.

Так что я думаю этот расск - не взлетит. Не попадёт в финальный тур, а если даже попадёт, то окажется на дне.
Но это имхо и посмотрим через месяц.

Автор: Mixtura - 10.5.2015, 01:47
Спохватилась, что рассказ остался у меня без картинок.

http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000146/pic/000164.jpg — подготовка к мистерии

http://www.realhistoryww.com/world_history/ancient/Misc/Roma/Tomb_3.jpg
http://st.depositphotos.com/1001291/2254/v/450/dep_22543361-Seamless-texture-with-figures-of-primitive.jpg

— а это друганы зажигают :wink:

Что касается замечаний Дона Алькона...
ПМСМ, это тот случай, когда автору не нужно равняться на всех. И даже на мнение судей и зрителей — не нужно.
Потому что он, в отличие от большинства пролетовских авторов (и от меня в их числе) может создать нечто НОВОЕ. Необычное и неожиданное.
И оно может оказаться остро необходимым, востребованным — не сейчас, так позднее.

У автора есть сильные стороны: оригинальность, образность, идея, экспрессия, слог. Их важно сохранить и развить.
Если получится добавить к ним интересный сюжет — хорошо. Не получится — всё равно, есть шанс выиграть за счет своих сильных сторон.
В общем, автор — не заморачивайтесь фигней типа баллов и оценок. Будьте собой и растите над собой. :smile:

Автор: Sergio King - 12.5.2015, 06:17
Цитата
Намо во тьме нащупал кинжал -
схватил и прыгнул сверху на барсову спину,
сосцами почувствовал
мышц напряженье, и ворс ощетиненный...

Сосцы - как-то это не поэтично что ли...

Цитата
«Авелу, храбрый из рода Морибаар, шестнадцать оборотов проживший, мой друг любимый!

Эх, обороты - какая-то механика бездушная, тогда уж шестнадцать зим/летних времен?

Цитата
Мужчина же сидел обновленный, словно тысяча жизней прошла.

:confuse:

Коротко о главном:
Свернутый текст
-Мистерия, может, не Намо?
-Намо, читатель, Намо!


Гуд:
+Чувствуется, что автор проделал огромную и кропотливую работу! За это ему уже можно поставить плюсик! Я, конечно, не поклонник данной формы изложения, но всегда ценю смелость и оригинальность!
+Как и ценю язык! Написано очень поэтично, особенно меня "зацепила" сцена битвы с Барсом.
Читалось легко и быстро, вычитка приличная, хоть и встречались пропущенные запятые и лишние буковки в словах :wink:

Нот гуд:
-А вот сама история меня не впечатлила. Неа, вот нисколечки. Я так понял, что это посвящение, в котором наш герой познает любовь, дружбу, свободу, опьянение, потери и очищение. Соглашусь с Микстурой, не хватило эпилога, который бы раскрыл нам полную суть происходящего. Думаю, здесь скорее виноват верхний лимит ;)
-
Сие творение
оставило
также немалую долю смятения,
От чего в языке,
Что со страниц льется пролетовских,
Слова и выражения встречаются,
Здесь никак неуместные?

Обновленный, ингредиент, хриплокрик -
это все поэтичность
немного портит.

Но в любом случае,
автору успехов дальнейших!
На полях своих же творений! :smile:

Автор: Wadim - 12.5.2015, 13:00
Вероятно, мы тут имеем честь читать человека, который готов потягаться с Толкиным. Такой стиль можно было раньше часто встретить, когда проза мешается со стихом. Да, красиво, но постоянно идет сбой. Я только настраиваюсь на поэзии и меня сразу грубо опускают в пещеру с горшочками. Очень портят современные и, местами, не очень удачно придуманные автором слова. Тут и сосудоносцы, и хриплокрик, да и горшки там какие-то странные. Забыл уже... :smile:
Как я понял, все герои имеют по несколько рук. В этом только и фэнтези. Убери это и получиться просто красивая стилизация под античность, уровня Древней Греции.
Автор, все-таки не забывайте о ритме, это важно. Либо стихи, либо белый стих, либо рассказ. Когда все три формы перемежаются между собой, получается нечто, читаемое очень трудно.
Однако, у автора хороший поэтический образный язык. Я желаю ему написать замечательную поэму. Удачи.

Автор: S.T. - 12.5.2015, 15:08
(размышляет вслух)
Лютое ИМХО
Все же рассказ довольно необычный, и мысли о нем все крутятся в голове.
Подумал я тут на досуге, вооружившись СПГС, в чем слабость сюжета-то. Почему до конца не превратился рассказ сей для меня в эпос, как для остальных читателей-то? И методом изошренных толкований и алхимических процедур ответ мне пришел: а вот ежели рассказ весь по сути про подростковый бунт, причем в современном изводе, так сказать?
А ведь неплоха идея - становление мужчины, то бишь инициации, через мятеж упротив всего племени-общества. Вот потому-то и не выглядит все это писание архаичным, первобытным, а именно каким-то осовремененным, что ли. В древности, ведь наоборот все для племени - а тут сплошной индивидуализм-с. Тогда ведь логично все.
Итак, с помощью нехитрых манипуляций можно превратить подобие древнего сказания в повесть о возмужании подростка, причем по времени ближе к современности. И вуа-ля, все слова типа занудство и говнюк из современной речи как раз к месту. :%): Правда, трансцендентный и фосфоресцирующий все равно фиг выговоришь.
Эх, что-то меня занесло с СПГС. ::D:

Автор: Wadim - 12.5.2015, 17:05
S.T.
А что такое СПГС ?

Автор: S.T. - 12.5.2015, 17:23
Цитата
S.T.
А что такое СПГС ?

Синдром поиска глубинного смысла. Если его с должным умом использовать, помогает при комментировании рассказов, как например здесь. ::D:

Автор: Wadim - 12.5.2015, 18:13
S.T. Жесть... я думал, какой-нибудь словарь. Ну, я тоже поделюсь аббревиатурой, если ее еще не знаете, помогает при комментировании рассказов.
БСК - бред сивой кобылы ::D:

Автор: Mixtura - 12.5.2015, 18:31
Цитата
а вот ежели рассказ весь по сути про подростковый бунт, причем в современном изводе, так сказать?
А ведь неплоха идея - становление мужчины, то бишь инициации, через мятеж упротив всего племени-общества.

Идея хорошая.
НАЧИНАЕТСЯ всё явно с подросткового бунта — об этом в тексте ясно говорится.
А вот на что в итоге выруливает — это вопрос.

Возможны два варианта:

1. Шаман в тексте не случайно. Он притащил в пещеру вино и позаботился, чтобы ребята его нашли.
А утром он скажет проспавшемуся Намо: "Ну, что, пережил экзистенциальный опыт?" И Намо ответит, держась за голову: "Ох, пережил!" — "Ну, ты теперь полноправный Короису!"
То есть, подростковая тяга к бунту попадает в русло ритуала — и работает на формирование личности.

Слабое место этой версии — гибель второго подростка. При таком проценте отбраковки племя бы вымерло.

2. Вариант 2 — вместо шамана ребятами занимается сам Дорей. Это, конечно, не рядовой случай — поэтому видения, представшие перед Намо, имеют какую-то большую ценность для племени.
Утром Намо вернется в племя, расскажет о пережитом, и ...
оптимистичный вариант — ему простят нарушение запретов, поставив в зачет ценность переданного Дореем "послания"
пессимистичный вариант — ему наваляют по первое число, предварительно выслушав
очень пессимистичный вариант — и слушать не станут, а просто наваляют.

Автор: S.T. - 12.5.2015, 18:51
Mixtura
Второй вариант имеет больше смысла, мне кажется. Вопрос снялся бы, если бы было четко сказано, что, это, например, про основание новой религии.
Мне думается, что возможен и третий вариант, совмещающий оба предыдущих, все происходит в пьяном угаре в искаженном состоянии сознания, куда человек вводится с помощью вина, и всех этих событий нет на самом деле (никакой гибели, как возможно и Авелу, и не было), или они выглядят совсем по другому. А чаша просто олицетворяет жизнь.
Может быть, объяснение еще проще -автор просто неловко связал идею современного подросткового бунта с коллективистской психологией архаичных времен. Впрочем, рассказ все равно хорош.
Цитата
НАЧИНАЕТСЯ всё явно с подросткового бунта — об этом в тексте ясно говорится.

Этого никто не отрицает, просто подростковый бунт сегодня и в архаичные времена маленько разные вещи.

Автор: Shantel - 20.5.2015, 16:55
О, Аули розоперстая... этот рассказ прекрасен!

Впечатление о. Рассказ-притча, рассказ-поэма, рассказ-мелодика...
Вкушала каждое созвучие, наслаждаясь словотворчеством автора. Образность, метафоричность и символичность — выше каких бы то ни было похвал. Даже не знаю, что я могу раскрыть в своих впечатлениях для автора) Он отлично понимает, что создал.

Мир: архаичный, сказочно-фентезийный

Герои: каждый из героев прорисован детально и вкусно, подкупает архетипичность образов, что отвечает идее создания сказочной притчи, каковой я увидела Мистерию.

Сюжет: прост и вместе с тем высок в своей простоте, символизме, иносказательности. Рассказ поднимает глубинные пласты, вопросы отцов и детей, женщин и мужчин, дружбы, в нём звучит неизбывность народной мудрости, которая с молоком земли.

Стилистика, язык: Музыкальность стиля, чувство вкуса, тонкость словоощущения невероятно воодушевляют.

Что в рассказе звучит: Мистерия звучит. Это главное.

Послевкусие: Волшебный замес, в который хочется вчитываться, к которому будешь возвращаться, каковым будешь вдохновляться.

Автору — высокие благодарности, он красив)

Автор: Eric - 20.5.2015, 17:58
Цитата(cat-walking-alone)
Вы показываете такую нежную и трепетную дружбу двух нежных и трепетных юнош; они полрассказа ходят в чем мать родила, а под конец забавляются с барсом... А если еще и вспомнить, как эротично вы описываете, эм, соития... Чего еще будет ждать средняя читательница?

Не знаю про среднюю читательницу, а вот средний читатель в лице меня уже заинтригован :%):

Плюсы
Рассказ богат на удачные описания:
Цитата
отражавшие лишь синеву спелого дня

Ну, я бы назвал данное произведение неплохим, просто оно рассчитано далеко не на среднестатистического читателя, которому подавай только среднестатистические рассказы.

Минусы
Очень сложно читать в таком исполнении. Неоднократно проскакивали канцеляризмы, а также встречалось немало странных словосочетаний :confuse:

Придирки
Свернутый текст

Цитата
Пучки благословенной жизни,
пропитанные потом
юного тела
кустятся в подмышках.

:brr:
Цитата
вот лук твой звонкий, певучий,

Цитата
- Вот и твой лук, сын мой, вот твои стрелы в колчане.

Не понял: жена и мать приготовили ему два лука? :confuse:
Цитата
- На мне нет еще меток взрослого мужчины

Ветер касался натруженных тел
мальчишек-юношей-мужчин

но впились глаза-глаза
и члены тела всего напряглись.

Экий автор проказник :biggr:
Цитата
- Я старше отца тогда буду

Что?
Цитата
- Кто в этом доме, прелестные девы, красота роз и фиалок и орхидей, хозяин? – косноязычно и робко восславя их красоту, спросил Намо — Я не вижу никакого знака рода вашего.

Точку после "спросил Намо" забыли.

Автор: Mixtura - 20.5.2015, 18:04
S.T.
Цитата
подростковый бунт сегодня и в архаичные времена маленько разные вещи.

:confused:
Если можно, расскажите об этом подробнее.

(Я полагала, что изменилось ОТНОШЕНИЕ к подростковому бунту — то, что раньше воспринималось как чуть ли не святотатство, теперь считается неизбежным и естественным этапом формирования личности.)

Eric:
Цитата
Ну, я бы назвал данное произведение неплохим, просто оно рассчитано далеко не на среднестатистического читателя, которому подавай только среднестатистические рассказы.

А что, бывают такие читатели? :%):

Shantel, рада видеть Вас в комментаторах. :smile:

Автор: S.T. - 20.5.2015, 18:21
Цитата
Если можно, расскажите об этом подробнее.

(Я полагала, что изменилось ОТНОШЕНИЕ к подростковому бунту — то, что раньше воспринималось как чуть ли не святотатство, теперь считается неизбежным и естественным этапом формирования личности.)

И отношение тоже, конечно, изменилось. Следует помнить, правда, что в разных обществах относились к этим случаям и поступали по-разному. Довольно часто молодых просто отделяли временно от племени, чтобы они перебесились
Я все же полагаю, что в те времена человек этого возраста был, э-э-э, самостоятельнее в житейском плане, чем современный подросток. Естественно, по этой причине психология маленько отличается, там скорее всего, не было излишней инфантильности в некоторых вопросах. Да и вообще ощущение принадлежности к племени и семье посильнее, чем у нынешних подростков по отношению к обществу. Меньше индивидуализма-с, может быть, тогда было. Хотя причины бунта против старших в обоих случаях, современности и архаичных времен, во-многом схожи.
(Все вышеизложенное исключительно ИМХО)

Автор: Mixtura - 20.5.2015, 19:02
Цитата
Я все же полагаю, что в те времена человек этого возраста был, э-э-э, самостоятельнее в житейском плане, чем современный подросток.

То есть, некоторые моменты поведения и/или мыслей героя показались Вам, скорее, мыслями/поступками современного подростка?
А какие?

Автор: S.T. - 20.5.2015, 19:30
Цитата
То есть, некоторые моменты поведения и/или мыслей героя показались Вам, скорее, мыслями/поступками современного подростка?
А какие?

Трудно сказать. Это скорее еле уловимое ощущение, возникающее иногда. Сбои в восприятии, так сказать. Уж не знаю чем они вызваны.
Ну, например, отец поручил ему заботиться о матери
Цитата
Ты будешь мужчиной в этом доме, пока нет меня и брата твоего – ты несешь ответ за мать свою

Ну, собственно, Намо не исполнил этой обязанности. А если бы в отсутствие взрослых мужиков кто-нибудь напал, например, другое племя и его родственников убили бы, чтобы Намо как мужик ответил бы? У меня был подростковый бунт? Мистический опыт? Понятно, что ответы в тексте находятся (замысел шамана ли, промысел Дорея ли), но небольшое послевкусие современное чуть-чуть на языке остается. Исчезает ощущение архаичности в рассказе местами, как и современные слова сбивают ритм и настроение. Но это именно, что мое ощущение и лютое ИМХО.

Автор: Aster - 21.5.2015, 07:24
В первую очередь, хотелось бы отдать должное автору - с первых строк чувствуется, что он очень старается, что с большим уважением относится к читателю, стремится создать максимально красочную картину. Так же, тема инициации и жизни архаичного общества, бесспорно, очень интересна и необычна сама по себе.
Но, увы, излишние старания для подобного жанра губительны. Мне рассказ показался очень натужным, чрезмерно выхолощенным.
Так же, не понравилось как в рассказе использована эротика - это именно современный, украшательный эротизм, а не естественная, природная сексуальность, которая необходима для данного жанра. В целом, стилизация именно под эпос не слишком удалась(по ряду причин - например, достаточно мимолётный эпизод жизни героя(в сущности, весь рассказ) описан с подробностью, больше присущей современной книге, про анахронизмы уже упоминали выше), но и что-то принципиально новое не получилось.
Тем не менее, работа очень интересная, автору хочется пожелать удачи - рассказ, бесспорно, очень талантливый.

Автор: Джени - 21.5.2015, 17:34
Впечатления противоречивые.
С одной стороны, это формат, который я очень люблю - стилизация под эпос и попытка передать архаичное восприятие. С другой стороны, текст слишком современный (и не только по форме, но и по содержанию) и тяжелый. Новой "Песни о Гайавате" не получилось.
Также рискну предположить, что автор читал "Исторические корни волшебной сказки" Проппа. Но исследовательская работа Проппа написана более легко и увлекательно, чем этот рассказ.

Автор: Via - 22.5.2015, 22:19
Долго присматривалась к этому, скажем прямо, нестандартному рассказу и, наконец, прочла. Молодец я какая! ::D: Начало очень тяжелое... прям почти неподъемное, но чем дальше читаешь, тем более привыкаешь к форме "Мистерии" и к ее языку. О последнем будет отдельный разговор, а пока расскажу общее впечатление.

Секс был здесь явно ни к чему, и вовсе не по этическим нормам, нет. Просто возвышенная форма требует такого же содержания. Вообще, вся эта чувственная тема, которая наблюдается на протяжении всего рассказа, начиная с "тропинки мужества на плотном животе", отдает чем-то животным... Неужели юноши раньше не видели девушек ( а по их поведению так оно и кажется), они ведь живут с ними в одной деревне? В 16 лет так набрасываться на женский пол... Мне, наверное, повезло, я в этом возрасте дружбу с такими вот сомнительными личностями не водила)))

Даже такое действие, как питье вина облечено здесь в какой-то двусмысленный подтекст (
Цитата
мужские существа облепили тела юношей, обволокли их ощущения в темную кожу
) :confuse:

У автора явно нездоровое пристрастие к выделениям человеческого тела, а именно к поту. Я не хочу показаться невежливой, но какой еще можно сделать вывод из такого частого упоминания этой субстанции?

Цитата
Пучки благословенной жизни,
пропитанные потом
юного тела
кустятся в подмышках.


Цитата
изнывали под тяжестью амфор,
истекали соками пота


Цитата
кислый сок сочился меж пальцев, с потом мешаясь


Цитата
Так смешивались запахи сладкого юношеского пота
и девичества


Цитата
Липкие лапы
холода
костяшками сомкнулись на
потных шеях


Цитата
Чаша трудов - чаша, полная пота


Наряду с совершенно потрясающими эпитетами (стройнотелые, волновласые) есть и неудачные (флейтогубый, курченосый).

А к выражению "Член моего старого деда обрушится на ваши головы" до сих пор не знаю, как относиться ::D:

Имеются очень неприятные куски:

Цитата
А после - исторг изо рта желчные камни,
и черную рвоту,
долго блевал, лежа он на полу
:dead:

Зачем такое описывать? Дорогой автор, вами же был выбран высокий стиль, ну почти поэтический. Мне даже мимоходом вспомнилась "Песнь о Гайавате" (как и предыдущему комментатору, видимо :wink: ), но только мимоходом, потому как там такого мракобесия не было ::D:

Итог. "Мистерия Намо" похожа на творческий эксперимент. Не слишком удачный, но, безусловно, весьма интересный по части формы и некоторых моментов содержания. Не знаю, как там насчет финала... Тут уж судьям решать.

Автор: Mixtura - 22.5.2015, 22:52
Цитата
Просто возвышенная форма требует такого же содержания. Вообще, вся эта чувственная тема, которая наблюдается на протяжении всего рассказа, начиная с "тропинки мужества на плотном животе", отдает чем-то животным...

ПМСМ, речь идет о временах, когда слово "возвышенный" еще не изобрели.
Соответственно, сказитель (внутренний автор) понятия не имеет, что говорит о вещах, на наш взгляд, неприличных.
Он поет о том, что задело его чувства, в т.ч. и нюх. :smile:

Так что, полагаю, это не ошибка, а сознательный прием.

Автор: Раймон - 26.5.2015, 14:25
Необычный - для нашего конкурса - литературный эксперимент. Причём - в квадрате.
Автор не просто пытается оформить рассказ под архаическую ...пусть будет, песнь, но и внутри стиха пробует "начудить" (например переносит слово по слогам на несколько строчек). Не хочу показаться придирой (а то опять Брат Серый злобоняшно заобнимает), но если бы произведение было выстроено в приблизительно одном ритме и слоге, то читать было бы гораздо легче. А следовательно, читатель может докопаться до сюжета с меньшими потерями. Не обязательно копировать Гомера или Лонгфелло, но именно что постараться выдерживать темп.
Кстати, вставлю-ка я свои пять драхм в список источников. "Песнь о Гильгамеше", как мне кажется, тоже послужила авторскому вдохновению. Уж очень горе Намо напоминает скорбь Гильгамеша об Энкиду.

Итог: Скрытый Танцор спел свою песню мимо моих глаз. Я вдохнул её запах, но не увидел отдельных звуков, и вкус её слов песком остался у меня на ладони. Его шёпот был оглушительней грома, но крик стал дыханием мыши, что грызёт дыры в лабиринте моей души. Если Танцор - искра, то я - океан. Если он - пламя, то я - лишь капля росы. Нам не о чем промолчать порознь.

Автор: Jah - 10.6.2015, 02:44
Произведение написано, как стилизация под первобытный эпос. Такой стиль создает атмосферность с первых строк. Интересная идея, требующая определенной уверенности. Я бы не решился на такой эксперимент. Язык красивый образный. Есть моменты, которые немного выбиваются из общей атмосферы. В частности, акценты на то, что герой пошел сюда, пошел туда, на мой взгляд, слишком прозаично звучат.
Ритм не ровный, и часто совсем пропадает бесследно.
Может задумано так, но зело разрушается цельность.
Правда, подумал сейчас, если просто писать гекзаметром.
Выйдет античным рассказ, а здесь первобытное время.


Встречаются и такие соскоки на прозаичные мотивы:
Цитата
ибо цветы жаждут оплодотворения
пчелами и распространяют свой аромат.


А бывает, Кант показывает язык:
Цитата
Предчувствие
извечного
трансцендентного
соития
животного
огня


И античная мифология:
Цитата
чашу жизни у самого Дорея

Цитата
нимфы сбегают,
и феи прячутся в лепестках.


И гастроэнтеролог:
Цитата
болтался он в них, как в желудочном соке,


И историк:
Цитата
мир взорвался до своей первобытной основы.


И химик:
Цитата
с глазами – духовидящими, блестящими огнем
фосфоресцирующим –


И математик:
Цитата
Но не обманывайся этим многообразием


Некоторые метафоры очень хороши.
Цитата
вливаясь
в тяжелый и тесный грот
желудка.


Цитата
Пещеры их ртов обратились в пустыню.




Мне нравится, что, несмотря на красивости и антураж, в рассказе есть четкий сюжет. Относительно языка, может быть я ошибаюсь, но кажется, как будто рассказ был сначала написан обычным языком, а потом переделан. Идея прекрасная, но реализовать ее — все равно, что родить слона. Думаю, автор это понял в процессе работы. Можно убить пару лет жизни, на то, чтобы его доработать, либо взяться за что-нибудь более простое, особенно учитывая, что затраченные труды могут совершенно не окупиться (я не имею в виду финансово). Конечно, личное дело автора.

В целом, у меня противоречивое отношение к данной работе. После первого поверхностного прочтения я остался в восторге, но внимательный взгляд выявляет множество мест, которые по исполнению не соотстветствуют замаху автора и от этого впечатление смазывается. Рассказ для меня будет в пятерке лучших, но на каком месте пока не понятно.

Автор: Djindjery - 13.6.2015, 21:14
Рассказ,
вначале не понятен и полон причудливых имён и названий.
Затем складывается, и бежит аки ручей летний по каменистому руслу.
Стилистика ПОЧТИ сохранена.
Некоторые приёмы интересны, - живость\ассоциативность слов, когда берётся не только их написание, но и разбивка, звучание -
Всё создаёт свои штрихи.
Только для понимания это, увы, за
...труд
.........ни
............тель
...................но.
Что бы так писать, нужно очень много и внимательно работать.
Было интересно. Спасибо.

Автор: lightmila - 25.6.2015, 17:02
О, как же я долго читала этот рассказ! :x_x:

Ощущение во время прочтения: словно я бегу марафон по труднопроходимому лесу, по высокой траве, которая бьет острыми листиками мне в лицо, часто спотыкаюсь об камни и корни трухлявых пней. Местами мне приходится продираться сквозь кусты, оплетенные липкой паутиной, которой у меня уже покрыты лицо, руки, ноги... По всему телу проходит это мерзкое ощущение. К тому же этот забег происходит в каком-то не то горячечном бреду, не то в пьяном угаре, не то в полу-сне...
В общем, читать было сложно, но как-то оно затягивает - отчаянно пытаешься разобраться что здесь происходит, но не всегда это получается :kz:

Рассказ своеобразный - на любителя, увы, я этим любителем не являюсь. У меня остались после него смешанные чувства. В моем понимании, чтение должно приносить удовольствие. А единственное удовольствие, которое я тут получила - это осознание того, что я наконец-таки дочитала эту мистерию...

Однако, я преклоняюсь перед Автором за проделанную им работу :respect: Всё-таки интересно было ознакомиться с такой формой повествования

Автор: AlaVita - 1.7.2015, 00:39
Идея очень хорошая, но с исполнением сильно перемудрили. Уж на что я букво-глодит, но это произведение чуть не бросила на второй странице - и вовсе не втянулась, как другие, а буквально изнасиловала себя только потому, что решила прочесть все рассказы данного этапа конкурса. Архи-трудно читается! ИМХО эффекта передачи мистерии можно было добиться и не так сильно измываясь над читателем. И да - слово "говнюк" в нём - просто как плевок посреди картины.

Автор: AlaVita - 1.7.2015, 02:31
А ещё, читая это, я вспомнила "Улисса" Джеймса Джойса. Это такой мега-элитный талмуд, полностью написанный приёмом "поток сознания", если кто не в курсе. Прочесть и восхищаться им считается круто и что, вот мол тогда, ты - хавчик в литературе.

Поскольку с печатным словом я дружу с младых ногтей, я, конечно же, сразу в него вгрызлась (лет 16 мне было), но увы, вынуждена была отступить, даже отскочить, как камешек от скалы - совершенно невозможно было ничего понять, даже обладая огромным словарным запасом и весьма подвижным воображением и буфером памяти, способным складывать сложные плетения образов.

Позднее, на 3-м курсе универа, завкафедрой по зарубежке объяснил, почему. То есть, он-то очень живо описывал этот мега-труд и его величие, но извлекла я из его пояснений лишь одну ценную мысль: для того, чтобы заценить безудержный бег фантастических образов, нужно было быть интимно знакомым не только с литературой Англии времён этого самого Джойса (от слова знать наизусть), но также не просто с биографией, а с подноготной, включая все интриги, слухи и каверзы, личной жизни его писателей-современников!

Мораль: некоторые шедевры таки предназначены для слишком узкого круга читателей, чтобы их можно было причислить к общедоступной литературе. Но если про Джойса можно хотя бы на слово поверить настоящим специалистам, то данный эксперимент полностью на совести автора, который сам лучше знает, что и для кого он пишет. Хотя прислать это на конкурс в любом случае было смело.

Автор: Айфрит - 2.7.2015, 22:19
Не рассказ, а творение. А автор его - творец.
Мне нравится, что тут делают с языком - густо смешивают краски, наполняют текст звуками и чувственностью, а уж корни скрещивают с поистине северянинской смелостью.
Мне не очень нравится, что текст как писался - залпом, на вдохновении и парочке затяжек - так и ушёл "в печать". Из-за этого оставшись невычитанным, с торчащими отовсюду "нитками" - плохо подобранными словами, с пунктуационными ошибками и прочей шелухой.
В любом случае, творение вышло запоминающимся - и, да, красивым. Уж насколько я в своё время не проникся Али - а Намо мне определенно зашёл.

Автор: Dimalisk - 7.7.2015, 18:00
AlaVita про Джойса - я осилил его, и вполне безболезненно, при этом не особо-то и зная литературу Англии и всякие там подноготные, там где было непонятно - просто читаешь и принимаешь это как есть - такое тоже порой доставляет. Не скажу, что понял Джойса, хотя... что там понимать-то? не в бесконечном гипертексте смысл

Автор: Provod - 11.7.2015, 22:55
Почти монументальная, диковатая, яркая, невымученная истрия, слог которой должен вызывать у меня стойкое отвращение, но не вызывает, потому что здесь он какой-то искренний, что ли. Анахронизмы и современизмы только подчёркивают картинку, которая сложилась у меня в голове. И в первом туре, и в финале я ставил этот рассказ на высокие места, потому что это фэнтези без огрехов: герои, за которых переживаешь, есть; интересная магия есть; сюжет, прямой как линейка, но полный событий и развития персонажей, тоже есть; и яркая объёмная форма впридачу. Автору спасибо, читал с интересом.

Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)