Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
RPG-Zone.ru форумы > Трактир «Удар копытом по голове» > Новый год не за горами...


Автор: Nowizard - 22.12.2008, 12:30
Не серчайте, представители стран, чьих "дедов" я не включил в список (хотя мест для вариантов еще оставалось), просто у некоторых была слишком сложная транскрипция, чтобы переводить их на русский язык)

З.Ы. Не забываем постить и комментить =)

По просьбам трудящихся привожу список стран (кроме Санты и Деда Мороза, с которыми и так все понятно)

Йоулупукки - Финляндия
Бабадимпи - Албания
Зюзя - Белоруссия
Дядо Коледа - Болгария
Деда Мраз - Босния и Герцеговина (Плюс еще несколько стран, под разными вариациями - либо Деда, либо Дедо)
Фазер Кристмас - Англия (Да, да, никакого Санты)
Микулаш (Или Телапо) - Венгрия
Вайнахтсманн (Или Николаус) - Германия
Агиос Василис (греч. Святитель Василий) - Греция
Юлиманден (С Юлиниссен в роли "снегурочки") - Дания
Папа Ноель - Испания (Также есть во многих странах, с самыми разными приставками "Фер, пер, пуэр", но везде и всегда - Ноель)
Баббо Натале - Италия
Синтерклаас - Каталония (А также Фрисландия и Индонезия, только с чуточку другим произносшением)
Керстман - Нидерланды
Юлебукк (Или Юлениссен) - Норвегия (Ага, старина Юлениссен сменил пол)
Светий Миколай (или святий Миколай, если по-украински) - Польша, Украина
Пай натал - Португалия
Ежишек - Словакия
Кыш Бабай - Татарстан
Ноель Баба - Турция
Пер Ноель - Франция, Квебек
Юлтомтен - Швеция
Гусалех - Ирак, ЮАР
Иероглифы - Япония. Кстати, для особо любознательных - по-русски читается как Сёгацу-Одзи-сан, в качестве снегурочки выступает некая Хотэйшо (Не Юлиниссен ли часом?)
Адмирал Иван Федорович Крузенштерн - Деревня "Простоквашино", суверенитет которой Путин подписал в 2004-м году.

Автор: Фех - 22.12.2008, 12:42
Дедушка Мороз)
От Ивана Федоровича недождешься :kz:

Автор: Manticora - 22.12.2008, 14:16
Тот, который Кыш. Кстати, откуда он? ;) Неплохо бы огласить весь список стран - а то о некоторых я знаю, о некоторых догадываюсь, но некоторые для меня - тайна, покрытая мраком. :) Можно самой погуглить, но ведь автору топика выложить список стран гораздо проще. :cool:

Автор: strongpoint - 22.12.2008, 14:38
Nowizard
Ну у украинского варианта нет ничего сложного в транскрипции, но не внесено :P

Правда у нас уже время подарков прошло 3 дня назад

Добавлено через 2 мин. 6 с.

Manticora
Кыш Бабай это татарский

Автор: Боб - 22.12.2008, 17:00
Цитата(strongpoint)
Ну у украинского варианта нет ничего сложного в транскрипции, но не внесено :P


А это тогда чей: Светий Миколай
Правда Википедия выдает еще один вариант: Дід Мороз

Теряюсь в догадках почему. Может, у католиков святой, у православных дид?


Автор: L@WyeR - 22.12.2008, 21:50
"Светий" -- это точно не наш, можете забирать :-)

Автор: Nowizard - 22.12.2008, 22:17
Цитата(L@WyeR)
"Светий" -- это точно не наш

Намек понят, добавил пояснение.

Автор: SanyOK aka Stalker - 22.12.2008, 22:26
ДМ, он же Dead Moroz, он же труЪшный мужик, который подарки разносит бухой и в компании красивой девушки! :kz: И пофиг, что она его внучка... xD

Автор: Manticora - 22.12.2008, 22:32
Nowizard
Большое и человеческое спасибо! :cool: Теперь буду знать, куда ехать подарки получать. ;) Хорошо хоть не на Северный полюс.

Автор: Nowizard - 23.12.2008, 00:06
Хе-хе... Йоулопукки в горах живет, Пер Ноэль верхом на ослике "кочует", Зюзя - в лесу, про остальных и вовсе молчу!))) Ибо не знаю 8)))

Автор: Боб - 23.12.2008, 10:46
Радует, что второе место уверенно держит адмирал Иван Федорович Крузенштерн, человек и пароход :)
Вот она - общая культура. А все эти Йоллопуки и Бабы Натальи - всего лишь модные навороты, на которые посмотрят, хмыкнут и забудут.

Автор: Raena - 23.12.2008, 19:52
Вайнах-тутбылибуквы-ман!
Ибо с немецким у меня полная жопа. ХР
Отголоски его будут аукаться мне не только на многочисленных пересдачах, но и в импазантном мужчинке, который принесёт подарки.
(хочу подарки в виде автоматов на сессию Т__Т)

Автор: Heavymetal_man - 24.12.2008, 19:55
а вот мой кандидат - Ежишек! :))

в память о вчерашнем йэжике из камеди


Автор: eXeCuToR - 24.12.2008, 22:07
Лучше бы мне Анунах принес вполне конкретный подарок. Пришлось голосовать за Ивана Федорыча) Но ниче) Тоже труЪшный мужик :D

Автор: Manticora - 25.12.2008, 15:59
Кстати, я тут наткнулась на интересную статью. Раньше как-то не задумывалась о переводе имени "Санта Клаус" на русский. Ну Санта Клаус и Санта Клаус. :) А это, оказывается, означает "святая Коля". :kz: И еще:

Цитата
В Великобритании этот персонаж по-прежнему зовется Father Christmas, Рождественским Отцом, в Германии – Weihnachtsmann (то же самое), в Италии – Баббо Натале,* что переводится и как Рождественский Отец, и даже по-сицилийски сердечно – как «родной папа», в Испании, Франции и Скандинавии имена легендарного дедушки составлены по тому же принципу. Финский Йоулупукки – это «рождественский козел» (в традиционном финском эпосе местный Дед Мороз был облачен в козлиную шкуру).


http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.52

*А то у меня сразу такие ассоциации - с бабкой Натальей. :kz:

Автор: Nowizard - 25.12.2008, 21:29
Цитата(Manticora)
А это, оказывается, означает "святая Коля"

Не совсем. На самом деле Санта Клаус на русский переводится как Святой Николай (Да, да, тот самый Николай Чудовторец :smile: )

Автор: Heavymetal_man - 25.12.2008, 23:49
Цитата(Nowizard)
Не совсем

Она имеет в виду, что "Санта" это прилагательное женского рода :)

Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)